Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-02-01-Speech-4-161"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070201.21.4-161"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - J’ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l’Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l’Union européenne ne doit s’immiscer dans les constitutions des nations qu’avec discernement, je m’associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l’interdiction de la discrimination fondée sur l’appartenance à une caste.
D’après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l’objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s’ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d’une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@cs1
"Jeg har stemt for det beslutningsforslag, der blev stillet af Udviklingsudvalget her i Europa-Parlamentet om menneskerettighedssituationen for dalitterne i Indien. Selv om jeg mener, at man i EU bør tænke sig grundigt om, før man blander sig i landes forfatningsmæssige bestemmelser, tilslutter jeg mig dette beslutningsforslag, som påpeger dalitternes uacceptable situation, som er en konsekvens af manglende gennemførelse af forskellige bestemmelser om forbud mod forskelsbehandling på grund af kaste.
I henhold til betænkningen og adskillige undersøgelser er dalitterne udsat for forbrydelser, som imidlertid ikke straffes. Hertil kommer overgreb mod børn og kvinder, som livet igennem er ofre for dobbelt forskelsbehandling, både på grund af kaste og køn, herunder seksuelt misbrug. Ja, det er på sin plads, at Europa-Parlamentet påpeger disse modbydelige forhold."@da2
". – Ich habe für den Entschließungsantrag des Entwicklungsausschusses des Europäischen Parlaments zur Lage der Menschenrechte der Dalits in Indien gestimmt. Ich vertrete zwar die Auffassung, dass sich die Europäische Union nur mit Vorsicht in die einzelstaatlichen Verfassungen einmischen sollte, befürworte aber diesen Entschließungsantrag, in dem die inakzeptable Lage der Dalits angeprangert wird, die auf die Missachtung mehrerer Bestimmungen zum Verbot von Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit zurückzuführen ist.
Gemäß dem Bericht und zahlreichen Studien werden Verbrechen gegen die Dalits nicht bestraft. Hinzu kommt der – auch sexuelle – Missbrauch von Kindern und Frauen, die in allen Lebensphasen in zweifacher Weise diskriminiert werden: aufgrund ihres Geschlechts und aufgrund ihrer Zugehörigkeit zu einer Kaste. Ja, das Europäische Parlament hat diesen skandalösen Zustand zu Recht angeprangert."@de9
"Ψήφισα υπέρ της πρότασης ψηφίσματος που κατέθεσε η Επιτροπή Ανάπτυξης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ντάλιτ στην Ινδία. Παρότι πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι προσεκτική όταν αναμιγνύεται σε θέματα που αφορούν συντάγματα χωρών, στηρίζω αυτό το ψήφισμα που καταγγέλλει την απαράδεκτη κατάσταση των ντάλιτ, η οποία οφείλεται στη μη εφαρμογή διαφόρων διατάξεων που απαγορεύουν τις διακρίσεις λόγω κάστας.
Σύμφωνα με την έκθεση και πολλές μελέτες, οι ντάλιτ πέφτουν θύματα εγκλημάτων και αδικημάτων που διαπράττονται ατιμωρητί. Σε αυτά προστίθεται η κακομεταχείριση παιδιών και γυναικών που είναι θύματα διπλής διάκρισης λόγω κάστας και λόγω φύλου σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους, περιλαμβανομένης και της σεξουαλικής κακοποίησης. Ναι, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ορθώς έπραξε να καταγγείλει αυτή την επονείδιστη κατάσταση."@el10
".
I voted in favour of the motion for a resolution tabled by the European Parliament’s Committee on Development on the human rights situation of the Dalits in India. Although I believe that the European Union should be very careful when it comes to interfering in countries’ constitutions, I support this resolution denouncing the unacceptable situation of the Dalits, which is due to the non-application of various provisions prohibiting caste discrimination.
According to the report and numerous studies, the Dalits are the victims of unpunished crimes and offences. Added to this are the abuses of children and women, who are the victims of two forms of discrimination – caste and gender discrimination – throughout their lives, with sexual abuse being included in this. Yes, the European Parliament was right to denounce this disgraceful situation."@en4
".
He votado a favor de la propuesta de resolución presentada por la Comisión de Desarrollo del Parlamento Europeo sobre la situación de los derechos humanos de los
en la India. Aunque considero que la Unión Europea debe mostrarse muy cuidadosa al interferir en las constituciones de otros países, apoyo esta resolución porque denuncia la inaceptable situación de los
que es consecuencia de la no aplicación de las distintas disposiciones que prohíben la discriminación basada en las castas.
Según este informe y numerosos estudios, los
son víctimas de delitos y faltas que no son sancionados. A lo que hay que añadir los abusos que sufren niños y mujeres que son víctimas de dos formas de discriminación –la discriminación de casta y la de género– a todo lo largo de sus vidas, incluyendo abusos sexuales. Sí, el Parlamento Europeo tiene derecho a denunciar esta vergonzosa situación."@es21
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@et5
".
Äänestin Euroopan parlamentin kehitysyhteistyövaliokunnan käsiteltäväksi jättämän Intian kastittomien ihmisoikeustilannetta koskevan päätöslauselmaesityksen puolesta. Euroopan unionin on oltava mielestäni erittäin varovainen puututtaessa valtioiden perustuslakiin, mutta kannatan tätä päätöslauselmaa, jossa tuomitaan kastittomien sietämätön tilanne, joka johtuu siitä, ettei kastin perusteella tapahtuvan syrjinnän kieltäviä säännöksiä panna täytäntöön.
Päätöslauselman ja lukuisten tutkimusten perusteella kastittomiin kohdistuneiden rikosten tekijät jäävät ilman rangaistusta. Ongelmana on myös lasten ja naisten hyväksikäyttö. Naisiin kohdistuu koko heidän elämänsä ajan kahdenlaista syrjintää: heitä syrjitään sekä kastin että sukupuolen perusteella, ja heitä käytetään myös seksuaalisesti hyväksi. Euroopan parlamentti teki ilman muuta oikein tuomitessaan tämän häpeällisen tilanteen."@fi7
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@hu11
"Ho votato a favore della proposta di risoluzione presentata dalla commissione per lo sviluppo del Parlamento europeo sulla situazione dei diritti umani dei
in India. Benché io ritenga che l’Unione deve essere molto cauta quando interferisce nelle costituzioni nazionali, sostengo questa risoluzione che denuncia la situazione inaccettabile dei
dovuta alla mancata applicazione di varie disposizioni che proibiscono discriminazioni in base alla casta.
Secondo la relazione e numerosi studi, i
sono vittime di crimini e di oltraggi impuniti. A ciò s’aggiungono le violenze nei confronti dei bambini e delle donne, le quali sono vittime di una doppia discriminazione – di casta e di genere – durante tutta la loro vita, con annessi abusi sessuali. Sì, il Parlamento ha fatto bene a denunciare quest’ignobile situazione."@it12
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@lt14
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@lv13
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@mt15
"Ik heb voor deze ontwerpresolutie van de Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Europees Parlement over de mensenrechtensituatie van de Dalits in India gestemd. Ik geloof dat de Europese Unie heel voorzichtig moet zijn met inmenging in de grondwet van andere landen, maar steun toch deze resolutie, waarin de onaanvaardbare situatie waarin de Dalits verkeren aan de kaak wordt gesteld. Die toestand is het gevolg van het niet toepassen van de verschillende bepalingen die discriminatie op grond van kaste verbieden.
Volgens het verslag en een hele reeks onderzoeken zijn de Dalits het slachtoffers van allerhande vergrijpen die ongestraft blijven. Daar komt bij dat vrouwen en kinderen wordt misbruikt. Ze zijn hoe dan ook telkens weer het slachtoffer van twee soorten discriminatie – kaste- en genderdiscriminatie – , en seksueel misbruik komt daar dan nog eens bij. Ja, het Europees Parlement doet er goed aan deze ontoelaatbare situatie aan de kaak te stellen."@nl3
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@pl16
".
Votei a favor da proposta de resolução apresentada pela Comissão do Desenvolvimento do Parlamento Europeu sobre a situação dos direitos humanos dos Dalits na Índia. Embora eu considere que a União Europeia deve usar de todo o discernimento quando se trata de interferir na Constituição de uma nação, dou o meu apoio a esta proposta de resolução, que denuncia a inadmissível situação dos Dalits resultante da não aplicação de diversas disposições que proíbem a discriminação com base na ascendência.
Segundo o relatório e numerosos estudos, os Dalits são vítimas de crimes e delitos não sancionados. Para além disso, são cometidos abusos contra as crianças e as mulheres, as quais são vítimas de uma dupla discriminação – a discriminação com base na casta e no género – durante toda a sua vida, incluindo abusos de natureza sexual. Sim, o Parlamento Europeu teve toda a razão em denunciar esta vergonhosa situação."@pt17
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@ro18
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@sk19
"J'ai voté en faveur de la proposition de résolution présentée par la commission du développement du Parlement européen au sujet de la situation des droits de l'Homme des Dalits en Inde. Même si je considère que l'Union européenne ne doit s'immiscer dans les constitutions des nations qu'avec discernement, je m'associe à cette résolution pour dénoncer la situation inacceptable des Dalits, qui résulte de la non-application de différentes dispositions prévoyant l'interdiction de la discrimination fondée sur l'appartenance à une caste.
D'après le rapport et de nombreuses études, les Dalits font l'objet de crimes et de délits non sanctionnés. À cela s'ajoutent des exactions sur les enfants et les femmes, lesquelles sont victimes d'une double discrimination à toutes les étapes de leur vie - leur appartenance à une caste et à un genre -, y compris les abus sexuels. Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation."@sl20
".
Jag röstade för det resolutionsförslag som lagts fram av Europaparlamentets utskott för utveckling om människorättsläget för daliterna i Indien. Jag anser visserligen att EU bör gå mycket försiktigt fram när det gäller inblandning i länders konstitutioner, men jag stöder denna resolution som fördömer daliternas oacceptabla situation, som beror på den bristande tillämpningen av olika bestämmelser som förbjuder kastdiskriminering.
Enligt betänkandet och ett flertal undersökningar utsätts daliterna för brott och kränkningar som inte bestraffas. Till detta kommer övergreppen mot kvinnor och barn, som livet igenom utsätts för två slags diskriminering, kast- och könsdiskriminering, där även sexuella övergrepp ingår. Ja, Europaparlamentet gör rätt i att fördöma denna skamliga situation."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Dalit"12
"Jean-Pierre Audy (PPE-DE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,9,8
"dalit"21
"par écrit"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples