Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-02-01-Speech-4-160"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070201.21.4-160"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaite, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. À juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des États membres, les concepts du développement durable: prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@cs1
"Jeg stemte for min litauiske kollega Danutė Budreikaitės glimrende betænkning om integrering af bæredygtighed i politikken for udviklingssamarbejde. Fru Budreikaitė erindrer helt berettiget om, at bæredygtig udvikling beror på tanken om, at opfyldelsen af den nuværende generations behov bør ske uden at bringe fremtidige generationers muligheder for at opfylde deres behov i fare. Det er fornuftigt, at de begreber, der knytter sig til bæredygtig udvikling, nemlig økonomisk velstand, social samhørighed og miljøhensyn, systematisk indarbejdes i de offentlige politikker på såvel EU-niveau som nationalt niveau. Dette er af afgørende betydning, når det gælder udviklingssamarbejde, som er et yderst vanskeligt anliggende set i lyset af den globale demografiske udvikling og behovet for at bekæmpe fattigdommen. EU bør være i front, når det drejer sig om på globalt plan at bekende sig til de begreber, der er knyttet til bæredygtig udvikling. Det er en af EU's vigtigste opgaver."@da2
".
Ich habe für den hervorragenden Bericht meiner litauischen Kollegin Danuté Budreikaitè über die Einbeziehung der Nachhaltigkeit in die Politik der Entwicklungszusammenarbeit gestimmt. Sie erinnert zu Recht daran, dass nachhaltige Entwicklung auf dem Gedanken beruht, den Bedürfnissen der heutigen Generation zu entsprechen, ohne die Möglichkeiten künftiger Generationen zu gefährden, ihre eigenen Bedürfnisse zu befriedigen. Es ist richtig, die Konzepte der nachhaltigen Entwicklung, d. h. wirtschaftlichen Wohlstand, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz, in die europäische und einzelstaatliche öffentliche Politik einzubeziehen. Im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die durch die demografischen Entwicklungen auf dem Planeten und das Erfordernis der Armutsbeseitigung deutlich erschwert wird, ist dies von entscheidender Bedeutung. Die Europäische Union sollte sich weltweit an vorderster Front für die Verbreitung der Konzepte der nachhaltigen Entwicklung einsetzen. Dies ist eine der Hauptaufgaben der Union."@de9
".
Ψήφισα υπέρ της εξαίρετης έκθεσης της λιθουανής βουλευτού κ. Budreikaitė σχετικά με την ενσωμάτωση της διάστασης της αειφορίας στις πολιτικές αναπτυξιακής συνεργασίας. Η εισηγήτρια επισημαίνει ορθώς ότι η βιώσιμη ανάπτυξη βασίζεται στην ιδέα ότι οι ανάγκες της σημερινής γενιάς πρέπει να ικανοποιούνται χωρίς να διακυβεύεται η ικανότητα των μελλοντικών γενεών να ικανοποιήσουν τις δικές τους ανάγκες. Είναι σωστό να ενσωματώνονται έννοιες της αειφόρου ανάπτυξης στη δημόσια πολιτική σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης και κρατών μελών, έννοιες που περιλαμβάνουν την οικονομική ευημερία, την κοινωνική συνοχή και τον σεβασμό για το περιβάλλον. Αυτό είναι αναγκαίο όσον αφορά την αναπτυξιακή συνεργασία, η οποία είναι πολύ δύσκολο να επιτευχθεί δεδομένης της δημογραφικής ανάπτυξης του πλανήτη και της ανάγκης να εξαλειφθεί η φτώχεια. Η ΕΕ πρέπει να βρίσκεται στην πρώτη γραμμή της παγκόσμιας επιβεβαίωσης των εννοιών της αειφόρου ανάπτυξης. Αυτή, εξάλλου, είναι μία από τις βασικές αποστολές της ΕΕ."@el10
".
I voted in favour of the excellent report by Lithuanian MEP Mrs Budreikaitė, on mainstreaming sustainability in development cooperation policies. She rightly points out that sustainable development is based on the idea that the needs of the current generation should be met without compromising the ability of future generations to meet their needs. It is right to mainstream sustainable development concepts in public policy at European and Member State level, concepts that include economic prosperity, social cohesion and respect for the environment. This is essential when it comes to development cooperation, which is very difficult to achieve given the planet’s demographic development and the need to eradicate poverty. The EU should be at the forefront of the worldwide affirmation of sustainable development concepts. This, after all, is one of the EU’s key missions."@en4
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@et5
".
Kannatin liettualaisen parlamentin jäsenen Budreikaitėn erinomaista mietintöä, jonka aiheena on kestävyyden huomioon ottaminen kehitysyhteistyöpolitiikassa. Hän toteaa aivan oikein, että kestävä kehitys perustuu ajatukseen siitä, että nykyhetken tarpeet on tyydytettävä viemättä tulevilta sukupolvilta mahdollisuutta tyydyttää omat tarpeensa. On oikein, että Euroopan unionin ja jäsenvaltioiden julkisessa politiikassa otetaan huomioon kestävän kehityksen osatekijät, jotka ovat taloudellinen hyvinvointi, sosiaalinen yhteenkuuluvuus ja ympäristönsuojelu. Tämä on oleellista kehitysyhteistyössä, sillä nämä asiat on erittäin vaikeita saavuttaa, kun otetaan huomioon maapallon väestönkehitys ja köyhyyden poistamistarve. EU:n on oltava tiennäyttäjänä kestävän kehityksen osatekijöiden maailmanlaajuisessa tunnustamisessa. Sehän on yksi EU:n keskeisistä tehtävistä."@fi7
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@hu11
"Ho votato a favore dell’eccellente relazione della deputata lituana, onorevole Budreikaitė, sull’integrazione della sostenibilità nelle politiche di cooperazione allo sviluppo. La collega rileva giustamente che lo sviluppo sostenibile si basa sul presupposto che le esigenze della generazione attuale vadano soddisfatte senza compromettere la capacità delle generazioni future di soddisfare le loro. E’ bene inserire nelle politiche pubbliche europee e in quelle degli Stati membri i concetti dello sviluppo sostenibile, che includono prosperità economica, coesione sociale e rispetto dell’ambiente. Ciò è essenziale relativamente alla cooperazione allo sviluppo, che è molto difficile da conseguire, considerando l’evoluzione demografica del pianeta e la necessità di sradicare la povertà. L’Unione dev’essere all’avanguardia nell’affermazione a livello planetario dei concetti dello sviluppo sostenibile. Questa, dopotutto, è una delle missioni fondamentali dell’Unione."@it12
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@lt14
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@lv13
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@mt15
".
Ik heb vóór het uitstekende verslag gestemd van de Litouwse afgevaardigde mevrouw Budreikaitė, over mainstreaming van duurzaamheid in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid. Zij wijst er terecht op dat duurzame ontwikkeling is gebaseerd op het idee dat aan de behoeften van de huidige generatie tegemoetgekomen moet worden, zonder de kansen van toekomstige generaties daarbij teniet te doen. Het is goed om concepten van duurzame ontwikkeling te mainstreamen in het overheidsbeleid, zowel op Europees niveau als op dat van de lidstaten. Het betreft concepten als economische welvaart, sociale cohesie en de eerbiediging van het milieu. Mainstreaming is essentieel als het gaat om ontwikkelingssamenwerking, die zeer moeilijk te verwezenlijken is vanwege de wereldwijde demografische ontwikkelingen en de noodzaak om armoede uit te bannen. De EU moet vooroplopen wat betreft de wereldwijde bekrachtiging van concepten van duurzame ontwikkeling. Dit is immers een van de belangrijkste taken van de EU."@nl3
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@pl16
".
Votei a favor do excelente relatório da colega lituana, senhora deputada Budreikaitė, sobre a integração da sustentabilidade nas políticas de cooperação para o desenvolvimento. A relatora recorda-nos, com razão, que o desenvolvimento sustentável se baseia na ideia de que as necessidades da actual geração devem ser satisfeitas sem comprometer a capacidade de as futuras gerações satisfazerem as suas próprias necessidades. Faz todo o sentido integrar os conceitos de desenvolvimento sustentável nas políticas públicas, tanto a nível europeu como a nível dos Estados-Membros, conceitos esses que incluem a prosperidade económica, a coesão social e o respeito pelo meio ambiente. Essa integração é essencial no plano da cooperação para o desenvolvimento, cujos objectivos são particularmente difíceis de alcançar atendendo ao desenvolvimento demográfico do planeta e à necessidade de erradicar a pobreza. A UE deve estar na linha da frente da afirmação universal dos princípios de desenvolvimento sustentável. Trata-se, afinal, de uma das suas principais missões."@pt17
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@ro18
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@sk19
"J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue Lituanienne, Danuté Budreikaitè, sur l’intégration de la durabilité dans les politiques de coopération au développement. A juste titre, elle rappelle que le développement durable s’appui sur l’idée que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfait sans compromettre la capacité des générations futures à répondre des leurs. Il est bon, régulièrement, d’installer, dans les politiques publiques européennes et celles des Etats membres, les concepts du développement durable : prospérité économique, cohésion sociale et respect de l’environnement. En matière de coopération au développement, c’est essentiel car les évolutions démographiques de la planète et les nécessités d’éradication de la pauvreté rendent très difficile ce dossier. L’affirmation planétaire des concepts du développement durable doit s’appuyer sur la force de l’Union européenne dont c’est une des missions essentielles."@sl20
".
Jag röstade för det utmärkta förslaget till betänkande av den litauiska parlamentsledamoten Danutė Budreikaitė om integrering av hållbarhetsperspektivet i politiken för utvecklingssamarbete. Hon påpekar helt korrekt att hållbar utveckling innebär att den nuvarande generationens behov bör mötas utan att man äventyrar framtida generationers förmåga att uppfylla sina behov. Begreppen om hållbar ekonomisk utveckling omfattar ekonomiskt välstånd, social sammanhållning och respekt för miljön. Det är rätt att integrera dem i den allmänna politiken både på europeisk nivå och på medlemsstaternas nivå. Detta är avgörande när det gäller utvecklingssamarbetet som är mycket svårt att åstadkomma med tanke på jordens demografiska utveckling och behovet att utrota fattigdomen. EU bör ta ledningen när det gäller att säkerställa begreppen om hållbar utveckling i hela världen. Detta är trots allt en av EU:s huvuduppgifter."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Jean-Pierre Audy (PPE-DE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,8
"par écrit"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples