Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-02-01-Speech-4-147"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070201.21.4-147"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@cs1
"Jeg stemte for denne betænkning, fordi den offentlige høring i Retsudvalget den 22. juni 2006 understregede behovet for et europæisk privat selskab som selskabsform for små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med grænseoverskridende forretninger. For at konsolidere det indre marked og derved opnå den ønskede forbedring af de økonomiske samt sociale og arbejdsmarkedsmæssige forhold i Fællesskabet er det en klar prioritering at fjerne handelshindringer."@da2
".
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da die öffentliche Anhörung im Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments vom 22. Juni 2006 die Notwendigkeit einer Europäischen Privatgesellschaft als Rechtsform für grenzüberschreitend tätige kleine und mittlere Unternehmen unterstrichen hat. Für die Festigung des Binnenmarkts und die damit verbundene gewünschte Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in der Gemeinschaft ist der Abbau der Handelshemmnisse eine eindeutige Priorität."@de9
"Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης επειδή στη δημόσια ακρόαση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων που διεξήχθη στις 22 Ιουνίου 2006 υπογραμμίστηκε η ανάγκη της ευρωπαϊκής ιδιωτικής εταιρείας ως νομικής μορφής για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις με διασυνοριακή δραστηριότητα. Προκειμένου να εδραιωθεί η ενιαία αγορά και να επιτευχθεί έτσι η επιθυμητή βελτίωση στις οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες στην Κοινότητα, μία σαφής προτεραιότητα είναι η άρση των φραγμών στο εμπόριο."@el10
".
He votado a favor de este informe porque en la audiencia pública celebrada en la Comisión de Asuntos Jurídicos el 22 de junio de 2006 se insistió en la necesidad de una Sociedad Privada Europea como forma jurídica para las pequeñas y medianas empresas que realizan actividades transfronterizas. Para consolidar el mercado único y conseguir así la mejora deseada de las condiciones económicas y sociales en la Comunidad, una prioridad clara es la eliminación de las barreras comerciales."@es21
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@et5
".
Äänestin mietinnön puolesta, koska oikeudellisten asioiden valiokunnassa 22. kesäkuuta 2006 pidetyssä julkisessa kuulemistilaisuudessa korostettiin yksityisen eurooppayhtiön tarpeellisuutta kansainvälisesti aktiivisten pienten ja keskisuurten yritysten yhtiömuotona. Kaupan esteiden poistaminen on keskeinen tekijä sisämarkkinoiden toteutumisen sekä yhteisön taloudellisen ja sosiaalisen tilanteen parantamisen kannalta."@fi7
".
J’ai voté en faveur de ce rapport, car l’audition publique tenue à la commission des affaires juridiques le 22 juin 2006 a mis en avant la nécessité de créer un régime juridique de société privée européenne à l’intention des petites et moyennes entreprises ayant des activités transfrontalières. Dans le but de consolider le marché intérieur et donc d’améliorer la situation économique et sociale ainsi visée au niveau communautaire, la suppression des entraves au commerce constitue une priorité évidente."@fr8
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@hu11
"Ho votato a favore di questa relazione poiché l’audizione pubblica tenutasi in seno alla commissione giuridica il 22 giugno 2006 ha sottolineato la necessità di una società privata europea come forma giuridica per le piccole e medie imprese con attività transfrontaliere. Per consolidare il mercato unico e quindi realizzare il desiderato miglioramento delle condizioni economiche e sociali nella Comunità, una chiara priorità è l’eliminazione delle barriere al commercio."@it12
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@lt14
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@lv13
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@mt15
".
Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat de openbare hoorzitting van de Commissie juridische zaken van 22 juni 2006 de noodzaak onderstreepte van de rechtsvorm van een Europese besloten vennootschap voor kleine en middelgrote ondernemingen die grensoverschrijdend economisch actief zijn. Om de interne markt en de daarmee beoogde verbetering van de economische en sociale situatie in de Gemeenschap tot stand te brengen, heeft het wegnemen van handelsbelemmeringen duidelijk prioriteit."@nl3
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@pl16
"Votei a favor deste relatório uma vez que a audição pública realizada na Comissão dos Assuntos Externos a 22 de Junho de 2006 sublinhou a necessidade de uma Sociedade Privada Europeia como uma forma jurídica de as pequenas e médias empresas operarem a nível transfronteiriço. A fim de consolidar o mercado interno e, por esse meio, alcançar a melhoria desejada nas condições económicas e sociais da Comunidade, uma prioridade clara é a eliminação de barreiras ao comércio."@pt17
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@ro18
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@sk19
"I voted in favour of this report as the public hearing held in the Committee on Legal Affairs on 22 June 2006 underscored the need for an European Private Company as a legal form for small and medium-sized undertakings engaged in cross-border business. In order to consolidate the single market and thereby achieve the desired improvement in the economic and social conditions in the Community, one clear priority is the elimination of barriers to trade."@sl20
"Jag röstade för detta betänkande eftersom den offentliga utfrågning som hölls i utskottet för rättsliga frågor den 22 juni 2006 betonade behovet av europeiska privata aktiebolag som rättslig form för små och medelstora företag som verkar gränsöverskridande. För att stärka den inre marknaden och därigenom uppnå den önskade förbättringen av de ekonomiska och sociala villkoren i gemenskapen, är det uppenbart att avlägsnandet av handelshinder ska prioriteras."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"David Martin (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"in writing"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples