Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-02-01-Speech-4-139"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070201.21.4-139"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Les progrès accomplis en matière d’égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l’éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d’un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d’une double discrimination.
J’ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarová Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l’accès à une éducation de qualité, en vue d’éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d’offrir des possibilités d’accès à l’éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s’occupent de leurs enfants, et d’encourager l’accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@cs1
"De fremskridt, der er gjort med hensyn til ligestilling mellem mænd og kvinder på det uddannelsesmæssige område, er først og fremmest af kvantitativ art. Nu bør der kæmpes for en kvalitativ forbedring og for en mentalitetsændring, idet der i særlig grad bør fokuseres på unge piger og unge kvinder, som udsættes for dobbelt forskelsbehandling.
Jeg har således stemt for fru Flasarovás betænkning, som indeholder henstillinger til Kommissionen og medlemsstaterne om at iværksætte en politik, som er rettet mod nationale, etniske og kulturelle mindretal, og navnlig sikre en multikulturel tilgang og sikre adgang til uddannelse af høj kvalitet for at undgå dobbelt forskelsbehandling. Betænkningen indeholder også en opfordring til medlemsstaterne om at tilbyde muligheder for adgang til uddannelse livet igennem for de kvinder og mænd, som vælger selv at passe deres børn, og lette kvindernes adgang til ansvarsfulde og ledende stillinger.
Endelig bør medlemsstaterne og Kommissionen anvende alle til rådighed værende midler for at udrydde stereotype opfattelser, som bidrager til at skabe forskelsbehandling af kvinder på arbejdspladsen."@da2
".
Die Fortschritte, die bei der Gleichstellung der Geschlechter in der Bildung erzielt wurden, sind in erster Linie einer positiven quantitativen Entwicklung zu verdanken. Von nun an müssen wir uns um eine qualitative Entwicklung und um einen Mentalitätswandel bemühen, indem wir uns besonders der Situation von Mädchen und jungen Frauen annehmen, die doppelt diskriminiert werden.
Ich habe daher für den Bericht von Frau Flasarová gestimmt, in dem der Kommission und den Mitgliedstaaten empfohlen wird, unter besonderer Berücksichtigung eines multikulturellen Ansatzes eine Politik für nationale, ethnische und kulturelle Minderheiten umzusetzen, die die Integration in ein hochwertiges Bildungssystem mit Blick auf die Bekämpfung von doppelter Diskriminierung erleichtert. Die Mitgliedstaaten werden im Bericht außerdem dazu aufgefordert, den Zugang zur lebenslangen Bildung für Frauen und Männer, die Kinder betreuen, und den Zugang von Frauen zu Verantwortungs- und Entscheidungspositionen zu fördern.
Schließlich sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission vorherrschende Stereotype, die Frauen am Arbeitsplatz diskriminieren, mit allen Mitteln bekämpfen."@de9
"Η πρόοδος που έχει επιτευχθεί όσον αφορά την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών στον τομέα της εκπαίδευσης είναι κυρίως ποσοτική. Εφεξής, πρέπει να αγωνιστούμε για μια ποιοτική βελτίωση και για μια αλλαγή στις συμπεριφορές, επιδεικνύοντας ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση των κοριτσιών και των νέων γυναικών, οι οποίες είναι θύματα διπλής διάκρισης.
Κατά συνέπεια ψήφισα υπέρ της έκθεσης της κ. Flasarová, η οποία συστήνει στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πολιτική που θα επικεντρώνεται στις εθνικές, εθνοτικές και πολιτισμικές μειονότητες, διασφαλίζοντας ιδιαίτερα την υιοθέτηση μιας πολυπολιτισμικής προσέγγισης και επιτρέποντας την πρόσβαση στην εκπαίδευση υψηλής ποιότητας, και αυτό με σκοπό την πρόληψη της διπλής διάκρισης. Η έκθεση ζητεί επίσης από τα κράτη μέλη να καταστήσουν διαθέσιμη την επιλογή της διά βίου εκπαίδευσης σε γυναίκες και άνδρες που επιλέγουν να φροντίζουν τα παιδιά τους και να καταστήσουν ευχερέστερη για τις γυναίκες την ανάληψη θέσεων που συνεπάγονται ευθύνη και λήψη αποφάσεων.
Τέλος, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν όλα τα μέσα που διαθέτουν για να εξαλείψουν τα στερεότυπα που συμβάλλουν στη διάκριση εις βάρος των γυναικών στον χώρο εργασίας."@el10
"The progress made when it comes to equality between men and women in the field of education is mainly quantitative. From now on, we need to fight for a qualitative improvement and for a change in attitudes, paying particular attention to the situation of girls and young women, who are the victims of two-fold discrimination.
I therefore voted in favour of the report by Mrs Flasarová, which recommends to the Commission and the Member States that they put in place a policy targeted at national, ethnic and cultural minorities, ensuring in particular that a multicultural approach is adopted and permitting access to high-quality education, and this with a view to preventing two-fold discrimination. The report also asks the Member States to make the option of lifelong education available to women and men who choose to look after their children and to make it easier for women to obtain jobs involving responsibility and decision-making.
Finally, the Member States and the Commission should use all the means available to them to eliminate the stereotypes that contribute to discrimination against women in the workplace."@en4
".
Los avances en materia de igualdad entre hombres y mujeres en el sector de la educación son ante todo de orden cuantitativo. De ahora en adelante debemos luchar por una mejora cualitativa y por un cambio de actitud, prestando especial atención a la situación de las chicas y jóvenes que son víctimas de una doble discriminación.
Por ello he votado a favor del informe de la señora Flasarová, el cual recomienda a la Comisión y a los Estados miembros que adopten una política destinada a las minorías nacionales, étnicas y culturales que garantice en particular la adopción de un planteamiento multicultural y que permita el acceso a una educación de alta calidad a fin de evitar la doble discriminación. Asimismo, el informe pide a los Estados miembros que ponga la opción de la educación permanente a disposición de las mujeres y hombres que decidan cuidar a sus hijos y que faciliten a las mujeres la obtención de empleos que impliquen responsabilidad y toma de decisiones.
Por último, los Estados miembros y la Comisión deben echar mano de todos medios que tienen a su disposición para eliminar los estereotipos que contribuyen a la discriminación de la mujer en el lugar de trabajo."@es21
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@et5
"Miesten ja naisten välinen tasa-arvo on lisääntynyt koulutuksen alalla lähinnä määrällisesti. Tästä lähtien on pyrittävä saamaan aikaan laadullista parannusta ja asenteiden muutosta. Tässä yhteydessä on kiinnitettävä erityishuomiota kaksoissyrjinnän kohteeksi joutuvien tyttöjen ja nuorten naisten tilanteeseen.
Kannatin siksi Flasarován mietintöä, jossa suositetaan, että komissio ja jäsenvaltiot panevat täytäntöön kansallisia, etnisiä ja kulttuurisia vähemmistöjä koskevan politiikan, jossa kiinnitetään erityishuomiota monikulttuuriseen lähestymistapaan ja mahdollistetaan pääsy laadukkaaseen koulutukseen, jotta voidaan estää kaksoissyrjintä. Lisäksi mietinnössä kehotetaan jäsenvaltioita helpottamaan lapsia hoitavien naisten ja miesten pääsyä elinikäiseen koulutukseen sekä edistämään naisten pääsyä vastuullisiin ja päätöksentekokykyä vaativiin tehtäviin.
Lisäksi komission ja jäsenvaltioiden on turvauduttava kaikkiin käytettävissä oleviin keinoihin torjuakseen stereotypioita, joiden varjolla naisia syrjitään työpaikalla."@fi7
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@hu11
"I progressi compiuti in materia di uguaglianza tra uomini e donne nel campo dell’istruzione sono soprattutto quantitativi. D’ora in avanti dobbiamo lottare per un miglioramento qualitativo e per un cambiamento di mentalità, badando in particolare alla situazione delle ragazze e delle giovani donne che sono vittime di una duplice discriminazione.
Ho quindi votato a favore della relazione dell’onorevole Flasarová, che raccomanda alla Commissione e agli Stati membri di attuare una politica a favore delle minoranze nazionali, etniche e culturali, adottando in particolare un approccio multiculturale e permettendo l’accesso a un’istruzione di qualità, al fine di evitare una doppia discriminazione. La relazione chiede anche agli Stati membri di offrire possibilità di accesso all’istruzione lungo l’intero arco della vita alle donne e agli uomini che si occupano dei propri figli e di favorire l’accesso delle donne a posizioni di responsabilità e a livello decisionale.
Infine, gli Stati membri e la Commissione dovrebbero utilizzare tutti i mezzi di cui dispongono per eliminare gli stereotipi che contribuiscono alla discriminazione delle donne sul posto di lavoro."@it12
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@lt14
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@lv13
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@mt15
"Als we al vooruitgang hebben geboekt op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dan is die vooral kwantitatief. We moeten ons nu gaan richten op kwalitatieve verbetering en een mentaliteitsverandering. Bijzondere aandacht zal daarbij moeten uitgaan naar jonge vrouwen en meisjes die het slachtoffer van dubbele discriminatie zijn.
Ik heb daarom vóór het verslag van mevrouw Flasarová gestemd. Ze beveelt de Commissie en de lidstaten aan om een beleid voor nationale, etnische en culturele minderheden te voeren, met name aandacht bestedend aan een multiculturele benadering die gericht is op de toegang tot kwaliteitsonderwijs, ter bestrijding van dubbele discriminatie. Het verslag verzoekt de lidstaten verder om levenslang leren ook toegankelijk te maken voor vrouwen en mannen die zich eerst aan de opvoeding van hun kinderen willen wijden. Het moet verder eenvoudiger worden voor vrouwen om banen met verantwoordelijkheden te krijgen, op het niveau waar de besluitvorming plaatsvindt.
Tot slot worden de Commissie en de lidstaten opgeroepen om alle beschikbare middelen aan te wenden voor het uitbannen van gangbare stereotypen die discriminatie van vrouwen op de werkvloer in de hand werken."@nl3
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@pl16
"Os progressos registados até à data em matéria de igualdade entre homens e mulheres no domínio da educação são sobretudo quantitativos. A partir de agora, teremos de lutar por uma melhoria em termos qualitativos e por uma mudança de mentalidades, prestando particular atenção à situação de raparigas e mulheres jovens que são vítimas de uma dupla discriminação.
Votei, pois, a favor do relatório da senhora deputada Flasarová, que recomenda à Comissão e aos Estados-Membros que ponham em prática uma política de integração de minorias nacionais, étnicas e culturais, votando particular atenção a uma abordagem multicultural que facilite o acesso a uma educação de qualidade, a fim de combater a dupla discriminação. A relatora convida igualmente os Estados-Membros a oferecerem possibilidades de acesso à educação ao longo da vida a mulheres e homens que optam por se ocupar dos filhos, e a facilitar o acesso das mulheres aos lugares de responsabilidade e de tomada de decisão.
Por último, os Estados-Membros e a Comissão devem utilizar todos os meios ao seu alcance para eliminar os estereótipos que contribuem para a discriminação da mulher no local de trabalho."@pt17
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@ro18
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@sk19
"Les progrès accomplis en matière d'égalité entre les hommes et les femmes dans le domaine de l'éducation portent surtout sur des aspects quantitatifs. Il faut désormais lutter pour une amélioration qualitative et en faveur d'un changement des mentalités, en veillant particulièrement à la situation des jeunes filles et des jeunes femmes qui sont victimes d'une double discrimination.
J'ai donc voté en faveur du rapport de Mme Flasarova Vera qui recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle et permettant l'accès à une éducation de qualité, en vue d'éviter une double discrimination. Le rapport demande également aux États membres d'offrir des possibilités d'accès à l'éducation tout au long de la vie aux femmes et aux hommes qui s'occupent de leurs enfants, et d'encourager l'accès des femmes aux postes impliquant des responsabilités et des décisions.
Enfin, les États membres et la Commission devraient utiliser tous les moyens dont ils disposent pour éliminer les stéréotypes qui contribuent à la discrimination des femmes au travail."@sl20
"De framsteg som gjorts i fråga om jämställdhet mellan män och kvinnor på utbildningsområdet är huvudsakligen kvantitativa. Från och med nu måste vi kämpa för en kvalitativ förbättring och för att ändra attityderna, och särskilt uppmärksamma situationen för flickor och unga kvinnor, som är offer för en dubbel diskriminering.
Därför röstade jag för Flasarová-betänkandet, där man rekommenderar kommissionen och medlemsstaterna att genomföra en politik som inriktas på nationella, etniska och kulturella minoriteter och särskilt garantera ett mångkulturellt synsätt och tillgång till högre utbildning, med syftet att förhindra dubbel diskriminering. I betänkandet ombes också medlemsstaterna att ge möjligheter till livslångt lärande för de kvinnor och män som väljer att vårda sina barn, och göra det lättare för kvinnor att få arbeten som innefattar ansvar och beslutsfattande.
Slutligen bör medlemsstaterna och kommissionen utnyttja alla möjligheter för att undanröja de stereotyper som leder till att kvinnor diskrimineras på arbetsplatserna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bernadette Vergnaud (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,8
"par écrit"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples