Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-02-01-Speech-4-095"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070201.21.4-095"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@cs1
"Jeg vil stemme for denne betænkning, som styrker vores aftale med Republikken Korea om videnskabeligt og teknologisk samarbejde. Seoul er en stadig vigtigere industriel aktør på globalt plan, og det er vigtigt, at EU engagerer sig i dette land, der traditionelt har været tættere på USA end os. Jeg formoder, at denne aftale vil omfatte videnskabelig og teknologisk forskning i Kaesong-industriområdet, som administreres af Nord- og Sydkorea i fællesskab, og jeg er sikker på, at Republikken Korea vil glæde sig over vores engagement, når Washington nu har opgivet sit i øjeblikket."@da2
".
Ich werde für diesen Bericht stimmen, in dem unser Abkommen mit der Republik Korea über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit befürwortet wird. Der Stellenwert von Seoul als internationaler Wirtschaftsakteur nimmt immer weiter zu, und die EU sollte auf jeden Fall mit diesem Land Beziehungen pflegen, das traditionell den USA näher steht als uns. Ich gehe davon aus, dass dieses Abkommen die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit im Industriegebiet von Kaesong mit einschließt, das unter gemeinsamer Verwaltung von Nord- und Südkorea steht, und ich bin mir daher sicher, dass die Republik Korea unser Engagement begrüßen wird, das gegenwärtig von Washington versagt wird."@de9
"Θα υποστηρίξω αυτήν την έκθεση που ενισχύει τη συμφωνία μας με τη Δημοκρατία της Κορέας για επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία. Η Σεούλ αποτελεί έναν ολοένα και σημαντικότερο παγκόσμιο βιομηχανικό εταίρο και είναι ζωτικής σημασίας να συνεργαστεί η ΕΕ με αυτήν τη χώρα, η οποία παραδοσιακά διατηρούσε στενότερες σχέσεις με τις ΗΠΑ και όχι με εμάς. Πιστεύω ότι αυτή η συμφωνία θα καλύψει την επιστημονική και τεχνολογική έρευνα στη Βιομηχανική Ζώνη Kaesong, η οποία διοικείται από κοινού από τη Βόρεια και τη Νότια Κορέα και σε αυτό το πλαίσιο είμαι βέβαιος ότι η Δημοκρατία της Κορέας θα χαιρετίσει τη δέσμευσή μας, η οποία επί του παρόντος δεν παρέχεται από την Ουάσινγκτον."@el10
".
Voy a votar a favor de este informe, que refuerza nuestro acuerdo con la República de Corea para la cooperación científica y tecnológica. Seúl es una potencia industrial mundial cada vez más importante y es fundamental que la UE se relacione estrechamente con ese país, que tradicionalmente ha estado más cerca de los Estados Unidos que de nosotros. Supongo que este acuerdo incluirá la investigación científica y tecnológica en la Zona Industrial de Kaesong, administrada por Corea del Norte y Corea del Sur, y a este respecto tengo la seguridad de que la República de Corea celebrará nuestro compromiso, que Washington deniega actualmente."@es21
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@et5
".
Kannatan tätä mietintöä, jolla vahvistetaan Korean tasavallan kanssa tehtävää tieteellistä ja teknologista yhteistyötä koskevaa sopimusta. Soul on yhä merkittävämpi maailmanlaajuinen teollinen toimija, minkä vuoksi EU:n on tärkeää tehdä yhteistyötä tämän valtion kanssa, jolla on perinteisesti ollut läheisemmät suhteet Yhdysvaltoihin kuin meihin. Oletan, että tämä sopimus kattaa tieteellisen ja teknologisen tutkimuksen, jota tehdään Pohjois- ja Etelä-Korean yhdessä hallinnoimalla Kaesongin teollisuusalueella. Korean tasavalta suhtautuu varmasti myönteisesti sitoumukseemme, jollaista Yhdysvaltain hallitus ei ole toistaiseksi tehnyt."@fi7
".
Je vote en faveur du rapport qui consolide notre accord de coopération scientifique et technologique avec la République de Corée. Séoul est un acteur industriel mondial de plus en plus important, et il est vital que l’UE s’engage vis-à-vis de ce pays, traditionnellement plus proche des États-Unis que de nous. Je suppose que cet accord couvrira la recherche scientifique et technologique dans la zone industrielle de Kaesong, gérée conjointement par les deux Corée, et je suis certain que la République de Corée saluera notre engagement, actuellement contesté par Washington."@fr8
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@hu11
"Appoggerò questa relazione che consolida il nostro accordo con la Repubblica di Corea sulla cooperazione scientifica e tecnologica. Seul è un operatore industriale globale sempre più importante ed è di vitale importanza che l’Unione assuma impegni con questo paese che è tradizionalmente più vicino agli Stati Uniti che a noi. Suppongo che questo accordo riguarderà la ricerca scientifica e tecnologica nella zona industriale di Kaesong, amministrata congiuntamente dalla Corea del Nord e dalla Corea del Sud, e sono certo che la Repubblica di Corea apprezzerà il nostro impegno che attualmente è rifiutato da Washington."@it12
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@lt14
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@lv13
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@mt15
"Ik zal vóór dit verslag stemmen, omdat het een ondersteuning vormt van onze Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking met de Republiek Korea. De rol van Seoul als belangrijke industriële speler op de wereldmarkt wordt steeds groter. Daarom is het essentieel dat de EU de samenwerking met dit land intensiveert, een land dat van oudsher meer op de VS dan op de EU is gericht. Ik ga ervan uit dat deze overeenkomst ook wetenschappelijk en technologisch onderzoek in de industriële Kaesong-zone bestrijkt, een gebied dat onder gemeenschappelijk beheer van Noord- en Zuid-Korea valt. Ik ben ervan overtuigd dat de Republiek Korea onze betrokkenheid op prijs stelt nu Washington zijn steun heeft ingetrokken."@nl3
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@pl16
"Apoiarei o presente relatório que reforça o nosso acordo com a República da Coreia sobre cooperação científica e tecnológica. Seul é cada vez mais um importante actor global no domínio da indústria e é vital que a UE se relacione com este país que tradicionalmente tem estado mais próximo dos EUA do que de nós. Presumo que este acordo abranja investigação científica e tecnológica na zona industrial de Kaesong, administrada em conjunto pela Coreia do Norte e do Sul, e nesse aspecto tenho a certeza de que a República da Coreia saudará o nosso compromisso que actualmente não é bem visto por Washington."@pt17
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@ro18
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@sk19
"I will be supporting this report which reinforces our agreement with the Republic of Korea on scientific and technological cooperation. Seoul is an increasingly important global industrial player and it is vital that the EU engages with this country which traditionally has been closer to the US rather than us. I presume that this agreement will cover scientific and technological research in the Kaesong Industrial Zone jointly administered by North and South Korea, and in that I am sure the Republic of Korea will welcome our commitment that is currently withheld by Washington."@sl20
"Jag kommer att stödja detta betänkande som stärker vårt avtal om vetenskapligt och tekniskt samarbete med Republiken Korea. Seoul är en allt viktigare aktör inom den globala industrin och det är nödvändigt att EU engagerar sig i detta land som traditionellt har stått närmare Förenta staterna än oss. Jag förmodar att detta avtal kommer att omfatta vetenskaplig och teknisk forskning i industriområdet Kaesong som drivs gemensamt av Nord- och Sydkorea, och i detta fall är jag säker på att Republiken Korea kommer att välkomna vårt engagemang som för närvarande hindras av Washington."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Glyn Ford (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"in writing"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples