Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-01-15-Speech-1-034"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070115.9.1-034"6
|
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Thank you for everything, and I wish you good luck in performing your new tasks.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@en4
|
lpv:translated text |
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@cs1
"Hr. formand! Stemningen i mødesalen blev helt klart bedre, da vores nye kolleger fra Rumænien og Bulgarien trådte ind i salen, og de blev båret frem af en stolt og varm følelse. Vi har dog også mærket en mere ubehagelig stemning fra de nationalistiske ekstremister og de xenofobiske kræfter, som desværre eksisterer rundt omkring i Europa.
Den 1. januar 2007 var et historisk øjeblik for os alle, ikke blot for Dem, de 53 nye medlemmer af Europa-Parlamentet, som endelig kunne opleve, at Bulgarien og Rumænien tiltrådte EU, men også for os andre, idet EU's femte udvidelse, som har bidraget til fred, fremgang, stabilitet og demokrati i Europa, blev afsluttet med Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse.
De har under denne lovgivende forsamling spillet en betydelig rolle i indsatsen for at sikre integrationen af de 162 medlemmer fra de 10 nye medlemsstater i Europa-Parlamentets arbejdsprocedurer. De har endvidere hjulpet de rumænske og bulgarske observatører med at finde sig til rette både i Bruxelles og Strasbourg. Jeg ønsker på vegne af Kommissionens formand, hr. Barroso, og den øvrige kommission at takke Dem for Deres fantastiske samarbejde med vores to institutioner under Deres formandskab, som startede med genforhandlingen og opdateringen af rammeaftalen, samt Deres stærke personlige engagement, Deres stærke politiske engagement og utrættelige bestræbelser på at øge Parlamentets ansvar for at fremme det europæiske projekt og forsvare vores fælles værdier. De har gjort et stort indtryk på Parlamentet med den indsats, De har ydet for at nå til enighed om det finansielle overslag, som formand for det midlertidige udvalg, i forbindelse med Deres personlige initiativ til reformering af Europa-Parlamentets arbejdsprocedurer og Deres besøg i tredjelande, hvor De har ydet en utrættelig indsats til fremme af pluralisme og demokrati. De overlader en forsamling til Deres efterfølger, som inden for de sidste to et halvt år har vist, at Parlamentet er en pålidelig og kompetent partner, og som påtog sig rollen som medlovgiver med autoritet, både da der skulle indgås et kompromis om direktivet om tjenesteydelser, og da institutionerne forhandlede den vigtige aftale om lovgivningen om kemikalier.
I Deres tiltrædelsestale i 2004 nævnte De, at Deres engagement og tro på demokratiet som formand for Europa-Parlamentet ville blive forenet med Deres tro på Europa.
Personligt håber jeg, at dette engagement vil være lige så stort i mange år fremover. Jeg ønsker endvidere helt personligt at nævne, hvor stolt jeg er over at have været sammen med Dem ved flere lejligheder, når vi har stået over for unge mennesker, og hvor imponeret jeg har været over den måde, hvorpå De har håndteret sådanne situationer. Jeg har som mange andre forsøgt at lære spansk og ønsker derfor at sige:
Tak for alt, og jeg ønsker dig held og lykke med udøvelsen af dine nye opgaver.
Det er en påmindelse om den grundlæggende opgave, som vi deler trods partipolitiske holdninger, med henblik på at forsvare og forbedre demokratiet i Europa.
Det glæder mig meget på vegne af Kommissionen at kunne byde de 53 nye bulgarske og rumænske medlemmer af Europa-Parlamentet, som deltager i mødet i dag, velkommen.
Rumænien!
Добре дошли, Bulgarien!
Mange af de nye medlemmer har allerede deltaget i Parlamentets møder som observatører i over et år, og jeg er sikker på, at De hurtigt vil blive fortrolig med den måde, som Parlamentet fungerer på. De vil bidrage til arbejdet og berige diskussionerne og udvekslingen af synspunkter med de politiske grupper, udvalgene samt her i mødesalen. Kommissionen og Kommissionens tjenestegrene ser frem til samarbejdet.
Vi, der er repræsentanter for EU's institutioner, har et stort ansvar over for befolkningen i Rumænien og Bulgarien og realiseringen af deres håb for fremtiden. Vi skal gøre vores bedste for at leve op til deres forventninger og bevise, at deres tro på europæisk integration kan realiseres, og vi skal gøre en indsats for at styrke Europa som helhed.
Deres rolle som parlamentsmedlemmer er afgørende for et vellykket medlemskab for Rumænien og Bulgarien, og kommunikation er nøglen til alt. Læg derfor stor vægt på lokale forhold, og indled en dialog med borgerne i Deres valgkreds. Lyt til borgerne og vis dem, hvordan De kan tage højde for deres synspunkter og bekymringer. Brug tid på at forklare, hvordan EU fungerer, og hvordan EU's politikker har virkning på borgernes dagligdag, og forsøg at give et realistisk billede af, hvad Europa betyder, og hvad det betyder at være europæer."@da2
"Herr Präsident! Die Temperatur in diesem Saal stieg definitiv an, als unsere neuen Kolleginnen und Kollegen aus Rumänien und Bulgarien den Plenarsaal betraten, und sie wurden von einem Gefühl des Stolzes und der Warmherzigkeit begleitet. Doch uns wehte auch ein eher frostiger Wind von nationalistischen Extremisten und fremdenfeindlichen Kräften entgegen, den es leider in ganz Europa gibt.
Der erste Januar dieses Jahres war ein wahrhaft historischer Moment für uns alle, nicht nur für Sie, die 53 neuen Mitglieder des Europäischen Parlaments, die nun miterlebten, wie ihre Länder der europäischen Familie beitraten, sondern auch für uns alle, denn der Beitritt Bulgariens und Rumäniens bildete den Abschluss der fünften Erweiterungsrunde der Europäischen Union, die zu Frieden, Wohlstand, Stabilität und Demokratie in ganz Europa beigetragen hat.
Lassen Sie mich nun ein paar Worte an Sie richten, Herr Präsident Borrell Fontelles. In dieser Wahlperiode haben Sie eine entscheidende Rolle dabei gespielt, die reibungslose Integration der 162 Mitglieder aus den zehn neuen Mitgliedstaaten in die Arbeitsabläufe des Europäischen Parlaments zu gewährleisten. Sie haben zudem den rumänischen und bulgarischen Beobachtern dabei geholfen, ihren Weg zu finden und sich sowohl in Brüssel als auch in Straßburg wohlzufühlen. Im Namen von Präsident Barroso und der gesamten Kommission möchte ich mich für die ausgezeichnete Zusammenarbeit unserer beiden Institutionen während Ihrer Amtszeit bedanken, angefangen bei den Neuverhandlungen und der Aktualisierung der Rahmenvereinbarung bis hin zu Ihrem sehr persönlichen Engagement, Ihrem starken politischen Einsatz und dem unermüdlichen Bemühen um mehr Verantwortung für dieses Hohe Haus, um unser gemeinsames europäisches Projekt voranzubringen und unsere gemeinsamen Werte zu verteidigen. Ob es die entscheidende Rolle war, die Sie als Vorsitzender des nichtständigen Ausschusses bei der Suche nach einer Einigung über die Finanzielle Vorausschau gespielt haben, oder Ihre persönliche Initiative, die Arbeitsmethoden des Europäischen Parlaments zu reformieren, oder Ihre Reisen in Drittländer, bei denen Sie unermüdlich für die Sache des Pluralismus und der Demokratie eintraten – Sie haben in diesem Haus Ihren ganz persönlichen Fingerabdruck hinterlassen. Sie übergeben Ihrem Nachfolger eine Institution, die in den vergangenen zweieinhalb Jahren erfolgreich bewiesen hat, dass sie ein zuverlässiger und kompetenter Partner ist, der seiner Rolle als Mitgesetzgeber mit Verantwortungsbewusstsein und Sachverstand nachkam, sei es bei der Suche nach einem Kompromiss zur Dienstleistungsrichtlinie oder bei den Verhandlungen der Organe über die wichtige Einigung zu den neuen Rechtsvorschriften für Chemikalien.
In Ihrer Antrittsrede sagten Sie 2004, mit Ihrer Tätigkeit als Präsident des Europäischen Parlaments werde sich nunmehr Ihre Leidenschaft für Demokratie mit Ihrer Leidenschaft für Europa vereinigen.
Ich persönlich hoffe, dass diese Vereinigung der Leidenschaften noch viele weitere Jahre Bestand haben wird. Lassen Sie mich außerdem ganz persönlich sagen, wie sehr es mich mit Stolz erfüllte, Sie bei verschiedenen Treffen mit jungen Menschen begleiten zu dürfen, und wie beeindruckt ich davon war, wie Sie mit solchen Situationen umgingen. Wie alle anderen habe auch ich Spanisch-Kurse besucht, mit unterschiedlichem Erfolg, und deshalb möchte ich sagen:
Danke für alles, und ich wünsche Ihnen viel Glück bei Ihren neuen Aufgaben.
Das erinnert uns an die grundlegende gemeinsame Aufgabe, dass wir alle trotz unterschiedlicher Parteizugehörigkeit die europäische Demokratie verteidigen und festigen müssen.
Im Namen der Europäischen Kommission ist es mir eine große Ehre und Freude, den 53 neuen Mitgliedern des Europäischen Parlaments aus Bulgarien und Rumänien, die ab heute zu diesem Plenum gehören, besonders herzlich willkommen zu heißen.
Rumänien!
Добре дошли, Bulgarien!
Viele von Ihnen nehmen bereits seit über einem Jahr als Beobachter an den Parlamentsarbeiten teil, und ich bin mir sicher, dass Sie sich schnell in den faszinierenden Rhythmus dieses Hohen Hauses einfügen werden. Sie leisten einen Beitrag zur Arbeit, bereichern die Diskussionen und Überlegungen in den Fraktionen, den Ausschüssen und auch hier im Plenum. Die Kommission und ihre Dienste freuen sich sehr auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
Wir, die Repräsentanten der Organe der Europäischen Union, haben eine enorme Verantwortung gegenüber den Menschen in Rumänien und Bulgarien und ihren Hoffnungen für die Zukunft. Wir müssen alles tun, um ihren Erwartungen gerecht zu werden und um zu beweisen, dass ihr Glaube an die europäische Integration Früchte tragen und Europa als Ganzes stärken wird.
Ihre Rolle als Parlamentarier ist entscheidend, damit der Beitritt Ihrer Länder ein Erfolg wird, und die entsprechende Kommunikation ist der Schlüssel zu allem. Gehen Sie deshalb bitte zu den Menschen in Ihren Wahlkreisen und sprechen Sie mit ihnen, hören Sie Ihren Bürgerinnen und Bürgern zu und zeigen Sie ihnen, wie Sie ihre Ansichten und Bedenken berücksichtigen können. Nehmen Sie sich Zeit, um ihnen zu erklären, wie Europa funktioniert und wie unsere Politik ihren Alltag beeinflusst, und versuchen Sie, den Menschen ein realistisches Bild davon zu vermitteln, was Europa bedeutet und warum es darauf ankommt, Europäer zu sein."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, είναι σαφές ότι η θερμοκρασία στην αίθουσα ανέβηκε μόλις μπήκαν οι νέοι μας συνάδελφοι από τη Ρουμανία και τη Βουλγαρία, και έγιναν δεκτοί με αισθήματα υπερηφάνειας και ζεστασιάς. Ωστόσο, αισθανθήκαμε επίσης έναν μάλλον ψυχρό άνεμο από τις ακραίες εθνικιστές και ξενοφοβικές δυνάμεις που υπάρχουν, δυστυχώς, σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Η πρώτη Ιανουαρίου του τρέχοντος έτους αποτέλεσε πραγματικά ιστορική στιγμή για όλους μας, όχι μόνο για εσάς, τους 53 νέους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που είδαν επιτέλους τις χώρες τους να εντάσσονται στην ευρωπαϊκή οικογένεια, αλλά και για όλους εμάς, διότι η προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας ολοκλήρωσε την πέμπτη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία έχει συμβάλει στην ειρήνη, την ευημερία, τη σταθερότητα και τη δημοκρατία σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Στρέφομαι τώρα σε εσάς, Πρόεδρε Borrell Fontelles. Κατά τη διάρκεια της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου διαδραματίσατε σημαντικό ρόλο στη διασφάλιση της ομαλής ένταξης των 162 βουλευτών από τα 10 νέα κράτη μέλη στις διαδικασίες λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Βοηθήσατε επίσης τους παρατηρητές από τη Ρουμανία και τη Βουλγαρία να βρουν τον δρόμο τους και να νιώσουν άνετα τόσο στις Βρυξέλλες όσο και στο Στρασβούργο. Εξ ονόματος του Προέδρου Barroso και ολόκληρης της Επιτροπής θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την εξαιρετική συνεργασία που είχαν τα δύο θεσμικά μας όργανα υπό την προεδρία σας, ξεκινώντας με την επαναδιαπραγμάτευση και ενημέρωση της συμφωνίας πλαισίου, και επίσης για την πολύ έντονη προσωπική σας αφοσίωση, τη σθεναρή πολιτική σας δέσμευση και τις άοκνες προσπάθειές σας για αύξηση των αρμοδιοτήτων του Κοινοβουλίου όσον αφορά την προώθηση του ευρωπαϊκού σχεδίου και την υπεράσπιση των κοινών μας αξιών. Τόσο μέσω του σημαντικού σας ρόλου κατά την επίτευξη συμφωνίας για τις δημοσιονομικές προοπτικές, ως πρόεδρος της προσωρινής επιτροπής, όσο και μέσω της προσωπικής σας πρωτοβουλίας για μεταρρύθμιση των μεθόδων εργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή των επισκέψεών σας σε τρίτες χώρες, όπου κηρύσσατε ακούραστα τον πλουραλισμό και τη δημοκρατία, σημαδέψατε ανεξίτηλα το Κοινοβούλιο. Θα παραδώσετε στον διάδοχό σας μια συνέλευση που κατά τα τελευταία δυόμισι χρόνια απέδειξε με επιτυχία ότι αποτελεί αξιόπιστο και ικανό εταίρο και η οποία ανέλαβε τον ρόλο της ως συννομοθέτη με υπευθυνότητα και κύρος, τόσο κατά την αναζήτηση συμβιβαστικής λύσης σχετικά με την οδηγία για τις υπηρεσίες όσο και όταν τα θεσμικά μας όργανα διαπραγματεύονταν τη σημαντική συμφωνία σχετικά με τη νέα νομοθεσία για τις χημικές ουσίες.
Στην εναρκτήρια ομιλία σας το 2004 είπατε ότι, ως Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το πάθος σας για τη δημοκρατία θα ενωνόταν πλέον με το πάθος σας για την Ευρώπη.
Προσωπικά, επιτρέψτε μου να πω ότι ελπίζω ότι αυτή η ένωση των παθών θα συνεχιστεί για πολλά ακόμα χρόνια. Επιτρέψτε μου ακόμα να προσθέσω κάτι πολύ προσωπικό, πόσο υπερήφανη είμαι που βρέθηκα μαζί σας σε αρκετές περιπτώσεις όταν συναντούσαμε νέους ανθρώπους και πόσο με εντυπωσίαζε ο τρόπος που χειριζόσαστε τις καταστάσεις εκείνες. Όπως και όλοι οι άλλοι, παρακολούθησα και εγώ μαθήματα ισπανικών με ποικίλα αποτελέσματα, και θα ήθελα να πω:
Σας ευχαριστούμε για όλα και σας εύχομαι καλή επιτυχία στην εκτέλεση των νέων καθηκόντων σας.
Αυτό μας θυμίζει τον βασικό κοινό στόχο που έχουμε όλοι, παρά τους κομματικούς δεσμούς, για την υπεράσπιση και την εμβάθυνση της ευρωπαϊκής δημοκρατίας.
Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, είναι τιμή και χαρά μου να απευθύνω ένα θερμό και εγκάρδιο καλωσόρισμα στους 53 νέους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία που συμμετέχουν από σήμερα στη συνέλευση αυτή.
Ρουμανία!
Добре дошли, Βουλγαρία!
Πολλοί από εσάς έχετε ήδη συμμετάσχει στις κοινοβουλευτικές διαδικασίες ως παρατηρητές εδώ και πάνω από έναν χρόνο, και είμαι σίγουρη ότι θα ενταχθείτε γρήγορα στον συναρπαστικό ρυθμό του Κοινοβουλίου. Συμβάλλετε στο έργο του και εμπλουτίζετε τις συζητήσεις και τους προβληματισμούς στις πολιτικές ομάδες, τις επιτροπές καθώς και εδώ στην ολομέλεια. Η Επιτροπή και οι υπηρεσίες της ανυπομονούν να συνεργασθούν μαζί σας.
Εμείς, οι εκπρόσωποι των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχουμε τεράστια ευθύνη έναντι των λαών της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας και των ελπίδων τους για το μέλλον. Πρέπει να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να ανταποκριθούμε στις προσδοκίες τους και να αποδείξουμε ότι η πίστη τους στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση θα αποφέρει καρπούς και θα κάνει την Ευρώπη πιο ισχυρή στο σύνολό της.
Ο ρόλος σας ως βουλευτές είναι ουσιώδης στην επιτυχία της συμμετοχής της χώρας σας, και η επικοινωνία είναι το κλειδί για τα πάντα. Επομένως σας παρακαλούμε, μιλήστε με τα μέλη των περιφερειών σας σε τοπικό επίπεδο, ακούστε τους πολίτες σας και δείξτε τους ότι λαμβάνετε υπόψη τις απόψεις και τις ανησυχίες τους. Εξηγήστε τους εκτενώς πώς λειτουργεί η Ευρώπη και πώς οι πολιτικές μας επηρεάζουν την καθημερινότητά τους, και προσπαθήστε να τους δώσετε μια ρεαλιστική εικόνα για το τι σημαίνει Ευρώπη και γιατί είναι σημαντικό το να είναι κανείς Ευρωπαίος."@el10
"Señor Presidente, sin lugar a dudas la temperatura en esta Cámara se ha elevado cuando nuestros nuevos colegas de Rumanía y Bulgaria han hecho su entrada en ella, rodeados de un sentimiento de orgullo y cordialidad. No obstante, también se ha podido sentir un aire bastante frío procedente de extremistas nacionalistas y fuerzas xenófobas que, lamentablemente, existen en toda Europa.
El primer día de enero de este año ha marcado un momento histórico para todos nosotros. No solo para ustedes, los 53 nuevos diputados al Parlamento Europeo, quienes han presenciado finalmente la incorporación de sus países a la familia europea, sino también para todos los demás, porque con la adhesión de Bulgaria y Rumanía se ha completado la quinta ampliación de la Unión Europea, un proceso que ha contribuido a la paz, la prosperidad, la estabilidad y la democracia en toda Europa.
Permítame dirigirme ahora a usted, Presidente Borrell Fontelles. Durante esta legislatura ha desempeñado usted un papel significativo al asegurar la incorporación sin problemas de 162 diputados de los 10 nuevos Estados miembros a los procedimientos de trabajo del Parlamento Europeo. Asimismo, ha ayudado a que los observadores rumanos y búlgaros se adapten y se sientan cómodos tanto en Bruselas como en Estrasburgo. En nombre del Presidente Barroso y de toda la Comisión, le doy las gracias por la excelente cooperación mantenida por nuestras dos instituciones durante su mandato, empezando por la renegociación y actualización del acuerdo marco, y también por su firme compromiso personal, su firme compromiso político y los esfuerzos inagotables por aumentar las responsabilidades de esta Cámara con el fin de impulsar nuestro proyecto común europeo y de defender nuestros valores compartidos. Ha dejado una huella imborrable en esta Cámara, ya sea por su importante papel en la búsqueda de un acuerdo sobre las perspectivas financieras, como Presidente de la comisión temporal, por su iniciativa personal de reformar los métodos de trabajo del Parlamento Europeo o por sus visitas a terceros países, donde ha defendido sin cesar la causa del pluralismo y la democracia. Va a ceder a su sucesor una Asamblea que, en los dos años y medio que acaban de transcurrir, ha demostrado de modo fehaciente que se trata de un socio fiable y competente, el cual ha asumido su función de colegislador con responsabilidad y autoridad, por ejemplo a la hora de hallar un compromiso en torno a la Directiva relativa a los servicios o cuando las instituciones negociaron el importante acuerdo sobre la nueva legislación relativa a los productos químicos.
En su discurso inaugural en 2004, usted afirmó, como Presidente del Parlamento Europeo, que su pasión por la democracia se fundía en aquel momento con su pasión por Europa.
Permítame decir, a título personal, que espero que esta unión de pasiones continúe durante muchos años más. Asimismo, permítame decir, como comentario muy personal, que me sentí muy orgullosa de estar junto a usted en los diferentes encuentros con jóvenes y que me impresionó mucho el modo en que manejó usted esas situaciones. Como todo el mundo, también yo he dado clases de español con resultado dispar, por lo que me atrevo a decir lo siguiente:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
Sirva esto para recordarnos la tarea común básica que tenemos todos, al margen de las afiliaciones partidistas, de defender y fortalecer la democracia europea.
En nombre de la Comisión Europea me honra y me complace dar una calurosa y sincera bienvenida a los 53 nuevos diputados al Parlamento Europeo procedentes de Bulgaria y Rumanía que se han incorporado hoy a esta Asamblea.
¡
Rumanía!
¡Добре дошли, Bulgaria!
Muchos de ustedes llevan participando desde hace más de un año en procedimientos parlamentarios en calidad de observadores, por lo que estoy segura de que se adaptarán con rapidez al ritmo trepidante de esta Cámara. Participarán en los trabajos y enriquecerán los debates y las reflexiones en los Grupos políticos, las comisiones y también en las sesiones plenarias. La Comisión y sus servicios esperan con interés colaborar con ustedes.
Nosotros, los representantes de las instituciones de la Unión Europea, tenemos una enorme responsabilidad con respecto a los ciudadanos de Rumanía y Bulgaria, y a sus esperanzas de cara al futuro. Debemos hacer todo lo posible por cumplir sus expectativas y demostrar que la confianza depositada en la integración europea dará sus frutos y contribuirá a fortalecer Europa en general.
Su función como parlamentarios es crucial para el éxito de la integración de sus países, al tiempo que la comunicación constituye un factor clave en todos los aspectos. Por tanto, acérquense a sus circunscripciones locales y hablen con sus electores, escuchen a sus ciudadanos y muéstrenles que son capaces de tomar en consideración sus opiniones y preocupaciones. Tómense su tiempo para explicarles el funcionamiento de Europa y el modo en que nuestras políticas afectan a sus vidas cotidianas, e intenten ofrecerles una imagen realista acerca del significado de Europa y de la importancia que tiene ser un ciudadano europeo."@es21
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@et5
"Arvoisa puhemies, istuntosalin tunnelma todellakin tiivistyi uusien romanialais- ja bulgarialaiskollegojemme tullessa saliin, ja siihen myötävaikutti kohtelias ja lämmin vastaanotto. Tunsimme kuitenkin myös kylmän tuulahduksen, joka oli peräisin kansallismielisiltä ääriliikkeiltä ja muukalaisvihamielisiltä voimilta, joita valitettavasti on kaikkialla EU:ssa.
Tämän vuoden tammikuun 1. päivä oli todella historiallinen hetki meille kaikille, ei pelkästään teille 53 uudelle Euroopan parlamentin jäsenelle, jotka saitte vihdoin nähdä kotimaidenne liittyvän eurooppalaiseen perheeseen. Hetki oli historiallinen meille kaikille, sillä Bulgarian ja Romanian liittyminen saattoi päätökseen EU:n viidennen laajentumisen, joka edistää rauhaa, vaurautta, vakautta ja demokratiaa kaikkialla Euroopassa.
Arvoisa puhemies Borrell Fontelles, haluan nyt sanoa teille sanasen. Olette kuluvan vaalikauden aikana ollut ratkaisevassa asemassa sen varmistamisessa, että kymmenestä uudesta jäsenvaltiosta kotoisin olevat 162 parlamentin jäsentä on saatu jouhevasti mukaan Euroopan parlamentin työskentelyyn. Olette myös auttanut romanialaisia ja bulgarialaisia tarkkailijoita löytämään paikkansa parlamentissa ja tuntemaan olonsa kotoisaksi niin Brysselissä kuin Strasbourgissakin. Haluan kiittää teitä komission puheenjohtajan Barroson ja koko komission puolesta siitä sujuvasta yhteistyöstä, jota toimielimemme ovat tehneet teidän puheenjohtajuutenne aikana aina puitesopimuksen uudelleen neuvottelusta ja päivittämisestä lähtien. Kiitän teitä myös vakaasta henkilökohtaisesta sitoumuksestanne, vahvasta poliittisesta sitoutumisestanne ja väsymättömistä toimista parlamentin toimivaltuuksien lisäämiseksi, yhdentymishankkeemme edistämiseksi ja yhteisten arvojemme puolustamiseksi. Olette jättänyt jälkenne parlamenttiin pohjustaessanne sopua rahoituskehyksestä, toimiessanne väliaikaisen valiokunnan puheenjohtajana, tehdessänne aloitteen Euroopan parlamentin työskentelymenettelyjen uudistamisesta ja vieraillessanne EU:n ulkopuolisissa maissa, joissa olette väsymättä vedonnut moniarvoisuuden ja demokratian puolesta. Jätätte seuraajallenne parlamentin, joka on viimeisten kahden ja puolen vuoden aikana osoittanut hienosti olevansa luotettava ja pystyvä kumppani ja omaksunut tehtävänsä lainsäätäjänä, jolla on vastuuta ja vaikutusvaltaa olipa kyse sitten palveludirektiiviä koskevan kompromissin löytämisestä tai toimielinten välisistä neuvotteluista, joita käytiin uutta kemikaalilainsäädäntöä koskevasta tärkeästä sopimuksesta.
Totesitte virkaanastujaispuheessanne vuonna 2004, että Euroopan parlamentin puhemiehenä toimiessanne demokratiaintonne yhtyy nyt Eurooppa-intoonne.
Henkilökohtaisesti toivon, että tämä into jatkuu vielä monta vuotta. Haluan kertoa, että olin useaan otteeseen erittäin ylpeä saadessani tavata kanssanne nuoria. Tapa, jolla kohtasitte heidät teki minuun suuren vaikutuksen. Olen kaikkien muiden tavoin opiskellut espanjan alkeita vaihtelevalla menestyksellä, joten haluan lopuksi sanoa:
Kiitos kaikesta. Toivotan teille onnea tulevissa tehtävissänne.
Tämä muistuttaa meitä yhteisestä, puoluerajat ylittävästä tehtävästämme puolustaa ja syventää eurooppalaista demokratiaa.
Minulla on ilo ja kunnia toivottaa tänä päivänä Bulgariasta ja Romaniasta kotoisin olevat 53 uutta Euroopan parlamentin jäsentä sydämellisesti tervetulleiksi parlamenttiin.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Useat teistä ovat jo yli vuoden ajan osallistuneet parlamentin istuntoihin tarkkailijoina, ja olen varma, että sopeudutte nopeasti parlamentin kiehtovaan työskentelyrytmiin. Annatte panoksenne työskentelyyn ja rikastutatte keskusteluja ja pohdintoja poliittisissa ryhmissä, valiokunnissa ja myös täällä täysistunnossa. Komissio ja sen yksiköt odottavat pääsevänsä työskentelemään kanssanne.
Meillä EU:n toimielinten edustajilla on valtava vastuu Romanian ja Bulgarian kansalaisia ja heidän tulevaisuuden toiveitaan kohtaan. Meidän on tehtävä kaikkemme täyttääksemme heidän odotuksensa ja osoittaaksemme, että heidän uskonsa Euroopan yhdentymiseen kantaa hedelmää ja tekee Euroopasta vahvemman.
Te olette parlamentin jäseninä olennaisessa asemassa sen varmistamisessa, että kotimaidenne liittymisestä EU:hun tulee menestys. Viestintä on kaiken a ja o. Siksi pyydän teitä vierailemaan kansalaisten keskuudessa ja keskustelemaan heidän kanssaan, kuulemaan heitä ja osoittamaan heille, että otatte heidän näkemyksensä ja huolensa huomioon. Pyrkikää selittämään heille, kuinka EU toimii ja kuinka EU:n politiikka vaikuttaa heidän jokapäiväiseen elämäänsä. Pyrkikää antamaan kansalaisille realistinen käsitys siitä, mitä EU tarkoittaa ja miksi EU:n jäsenyys kannattaa."@fi7
".
Monsieur le Président, il est indéniable que la température est montée d’un cran dans cette Assemblée lorsque nos nouveaux collègues de Roumanie et de Bulgarie sont entrés et ils ont été encouragés par un sentiment de fierté et de chaleur. Toutefois, nous avons également ressenti un vent glacial venant d’extrémistes nationalistes et de forces xénophobes, qui, malheureusement, existent dans toute l’Europe.
Le 1er janvier de cette année était une vraie date historique pour nous tous, non seulement pour vous, les 53 nouveaux députés du Parlement européen, qui avez enfin assisté à l’adhésion de vos pays au sein de la famille européenne, mais aussi pour nous tous, car cette adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie vient clôturer le cinquième élargissement de l’Union européenne, qui a contribué à la paix, à la prospérité, à la stabilité et à la démocratie à travers toute l’Europe.
Permettez-moi à présent de me tournez vers vous, Monsieur le Président Borrell Fontelles. Au cours de cette législature, vous avez joué un rôle important en assurant une intégration harmonieuse des 162 députés des 10 nouveaux États membres dans les procédures de travail du Parlement européen. Vous avez également aidé les observateurs roumains et bulgares à trouver leur voie et à se sentir à l’aise à Bruxelles et à Strasbourg. Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement politique et vos inlassables efforts en vue d’accroître les responsabilités de cette Assemblée, de faire avancer notre projet européen commun et de défendre les valeurs que nous partageons. Si la recherche d’un accord sur la perspective financière a été votre rôle important, en votre qualité de président de la commission temporaire, grâce à votre initiative personnelle visant à réformer les méthodes de fonctionnement du Parlement européen ou à vos visites à des pays tiers, où vous avez sans relâche plaidé la cause du pluralisme et de la démocratie, vous avez laissé une empreinte cruciale sur cette Assemblée. Vous transmettrez à votre successeur une assemblée, qui au cours des deux années et demi, a démontré avec brio qu’elle était un partenaire fiable et compétent et qui a assumé son rôle de colégislateur en faisant preuve de responsabilité et d’autorité. Une Assemblée qui a démontré toutes ces qualités lors de la recherche d’un compromis sur la directive Services et lorsque les institutions ont négocié l’important accord sur la législation en matière de produits chimiques.
Dans votre discours inaugural en 2004, vous avez déclaré que, en votre qualité de président du Parlement européen, votre passion pour la démocratie serait à présent unie à votre passion pour l’Europe.
D’un point de vue personnel, permettez-moi de dire que j’espère que ce mariage de passions durera encore pendant de nombreuses années. Permettez-moi également de dire que, d’un point de vue très personnel, à quel point j’ai été fière d’être à vos côté à plusieurs occasions lorsque nous avons rencontré des jeunes et à quel point j’ai été impressionnée par la manière dont vous avez géré ces situations. Comme tout le monde, j’ai suivi des leçons d’espagnol avec des résultats aléatoires, et donc, je voudrais vous dire :
Merci pour tout, et je vous souhaite bonne chance dans l’accomplissement de vos nouvelles missions.
Ceci nous rappelle le devoir commun fondamental que nous avons tous, malgré des affiliations à un parti, de défendre et d’approfondir la démocratie européenne.
Au nom de la Commission européenne, je suis honorée et heureuse de souhaiter, chaleureusement et du fond du cœur, la bienvenue aux 53 nouveaux députés du Parlement européen venant de Bulgarie et de Roumanie, qui ont rejoint cette Assemblée aujourd’hui.
Roumanie!
Добре дошли, Bulgarie!
Un grand nombre d’entre vous participe déjà, depuis plus d’un an maintenant, à des débats parlementaires en tant qu’observateurs et je suis convaincue que vous vous intégrerez rapidement au rythme fascinant de cette Assemblée. Vous apportez votre contribution aux travaux et vous enrichissez les discussions et les réflexions entreprises avec les groupes politiques, les commissions, mais aussi ici en séance plénière. La Commission et ses services attendent avec beaucoup d’impatience de collaborer avec vous.
Nous, les représentants des institutions de l’Union européenne, avons une énorme responsabilité vis-à-vis des Roumains et des Bulgares et vis-à-vis de leurs espoirs pour le futur. Nous devons faire de notre mieux afin de nous montrer à la hauteur de leurs attentes et de leur prouver que leur foi en l’intégration européenne portera ses fruits et qu’elle rendra l’Europe plus forte dans son ensemble.
Votre rôle en tant que parlementaires est crucial pour faire de l’adhésion de vos pays une réussite et la communication est la clé du succès. Par conséquent, rendez-vous vous sur le terrain, parlez avec les habitants de votre circonscription et écoutez vos concitoyens. Montrez-leur la manière dont vous pouvez prendre leurs opinions et leurs inquiétudes en considération. Prenez votre temps pour leur expliquer le fonctionnement de l’Europe et comment nos politiques touchent leur vie de tous les jours et tentez de leur décrire de manière réaliste ce que signifie l’Europe et pourquoi il importe d’être Européen."@fr8
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@hu11
"Signor Presidente, la temperatura in quest’Aula è decisamente salita quando sono entrati i nuovi colleghi romeni e bulgari, che sono stati accolti con orgoglio e calore. Ma l’Aula è stata anche attraversata da un vento freddo che soffiava dai nazionalisti appartenenti ai movimenti estremisti e xenofobi i quali, purtroppo, sono presenti in tutta Europa.
Il 1° gennaio di quest’anno è stato un momento di importanza storica per tutti noi, e non solo per voi 53 nuovi deputati al Parlamento europeo che avete visto i vostri paesi unirsi alla famiglia europea; è stato importante anche per tutti noi, perché con l’adesione di Bulgaria e Romania si è concluso il quinto allargamento dell’Unione europea, che ha portato pace, prosperità, stabilità e democrazia in tutta Europa.
E adesso mi rivolgo a lei, Presidente Borrell Fontelles. Durante questa legislatura, lei ha svolto un ruolo significativo, favorendo l’integrazione dei 162 rappresentanti dei dieci nuovi Stati membri nelle procedure operative del Parlamento europeo. Grazie al suo aiuto, gli osservatori romeni e bulgari si sono inseriti agevolmente nei lavori di Bruxelles e di Strasburgo. A nome del Presidente Barroso e dell’intera Commissione, desidero ringraziarla per l’eccellente cooperazione che ha caratterizzato i rapporti tra le nostre due Istituzioni sotto la sua Presidenza – a partire dalla rinegoziazione e dall’aggiornamento dell’accordo quadro – nonché per il suo forte e personale impegno e per i suoi instancabili sforzi tesi ad accrescere le responsabilità di questa Assemblea per la realizzazione del nostro comune progetto europeo e la difesa dei nostri valori comuni. Lei lascia in quest’Aula un segno indelebile, per il suo ruolo determinante nella conclusione di un accordo sulle prospettive finanziarie, la sua presidenza della commissione temporanea, la sua personale iniziativa di riforma dei metodi di lavoro del Parlamento europeo o le sue visite nei paesi terzi, durante le quali ha sostenuto con forza la causa del pluralismo e della democrazia. Al suo successore lascia in eredità un’Assemblea che, negli ultimi due anni e mezzo, si è dimostrata un
affidabile e capace e ha assunto il proprio ruolo di colegislatore con autorevolezza e senso di responsabilità, sia nella ricerca di un compromesso nella direttiva sui servizi, sia nei negoziati sull’importante accordo concernente la nuova legislazione sui prodotti chimici.
Nel 2004, nel suo discorso inaugurale, lei dichiarò che, in qualità di Presidente del Parlamento europeo, la sua passione per la democrazia si sarebbe coniugata alla passione per l’Europa.
A titolo personale, mi auguro che questa fusione di passioni continui ancora per molti anni. Vorrei dire altresì, sempre a titolo personale, che in diverse occasioni, durante gli incontri con i giovani, sono stata orgogliosa di essere al suo fianco e sono rimasta colpita dal modo in cui affrontava tali situazioni. Come tutti, anch’io ho preso lezioni di spagnolo con risultati alterni, e quindi dirò:
La ringrazio di tutto, e le auguro buona fortuna nello svolgimento dei suoi nuovi compiti.
Questo ci ricorda il comune compito che attende noi tutti, indipendentemente dalle affiliazioni di partito: la difesa e il consolidamento della democrazia europea.
A nome della Commissione europea, è per me un onore e un piacere rivolgere un sentito e caloroso benvenuto ai 53 nuovi deputati al Parlamento europeo di Bulgaria e Romania che quest’oggi sono entrati a far parte della nostra Assemblea.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Molti di voi partecipano ai lavori parlamentari, in qualità di osservatori, ormai da più di un anno, e sono certa che presto sarete trascinati nel ritmo avvincente di quest’Aula. Contribuirete al suo lavoro, e ne arricchirete le discussioni e le riflessioni in seno ai gruppi politici e alle commissioni parlamentari, e anche qui in seduta plenaria. La Commissione e i suoi servizi sono ansiosi di collaborare con voi.
Noi, rappresentanti delle Istituzioni europee, abbiamo una responsabilità enorme nei confronti dei cittadini romeni e bulgari che nutrono grandi speranze per il futuro. Dobbiamo fare del nostro meglio per soddisfare le loro aspettative e per dimostrare che la loro fede nell’integrazione europea darà frutti e rafforzerà l’intera Europa.
Il vostro ruolo parlamentare è cruciale per il successo dell’adesione dei vostri paesi, e la comunicazione rappresenta qui un elemento chiave. Vi prego quindi di essere presenti a livello locale, parlare ai vostri elettori, ascoltare i vostri cittadini e mostrare loro che avete a cuore le loro opinioni e preoccupazioni. Spiegate nei dettagli il funzionamento dell’Europa e in che modo le nostre politiche possono influire sulla loro vita quotidiana; cercate di offrire loro un’immagine realistica del significato dell’Europa e dell’importanza di essere europei."@it12
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@lt14
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@lv13
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de temperatuur in dit Parlement is ongetwijfeld een paar graden gestegen toen onze nieuwe collega’s uit Roemenië en Bulgarije binnenkwamen. Zij kunnen op een waardig en warm welkom rekenen. Tegelijkertijd hebben wij echter ook een behoorlijk kille wind kunnen voelen vanuit nationaal-extremistische en xenofobische hoek, een wind die helaas overal in Europa waait.
1 januari van dit jaar was waarlijk een historische moment voor ieder van ons, niet alleen voor u – de 53 nieuwe afgevaardigden in dit Europees Parlement die er eindelijk getuige van konden zijn dat hun landen tot de Europese familie toetraden – maar ook voor ons. Door de toetreding van Bulgarije en Roemenië is immers de vijfde uitbreidingsronde van de Europese Unie voltooid. Daardoor wordt een bijdrage geleverd aan vrede, welvaart, stabiliteit en democratie in heel Europa.
Sta mij toe om mijn aandacht nu op u te richten, Voorzitter Borrell Fontelles. Tijdens deze zittingsperiode heeft u een significante rol gespeeld bij de soepele integratie van 162 afgevaardigden uit de tien nieuwe lidstaten in de werkprocedures van dit Parlement. U hebt daarnaast de Roemeense en Bulgaarse waarnemers niet alleen ondersteund bij het vinden van de weg in zowel Brussel als Straatsburg, maar u hebt hen ook op het gemak gesteld. Namens president Barroso en de voltallige Commissie wil ik u bedanken voor de uitstekende samenwerking tussen onze twee instellingen gedurende uw Voorzitterschap, een samenwerking die toentertijd begonnen is met de hervatting van de onderhandelingen over en het herzien van de kaderovereenkomst. Ik dank u ook voor uw grote persoonlijke en politieke betrokkenheid bij en nimmer aflatende inzet voor het vergroten van de verantwoordelijkheden van dit Parlement ter bevordering van ons gemeenschappelijke Europese project en met het oog op het beschermen van onze gezamenlijke normen en waarden. U hebt een essentiële stempel op dit Parlement gedrukt. Dat geldt niet alleen voor uw belangrijke rol bij het tot stand brengen van een akkoord over de financiële vooruitzichten als voorzitter van de tijdelijke commissie, maar ook voor uw persoonlijke initiatief om de werkmethoden van het Europees Parlement te hervormen en voor uw bezoeken aan derde landen, waar u zich een onvermoeibare pleitbezorger voor pluralisme en democratie hebt betoond. U zult aan uw opvolger een Parlement overdragen dat in de afgelopen tweeënhalf jaar met succes heeft aangetoond dat het een betrouwbare en competente partner is, die zijn rol als medewetgever op verantwoorde en gezaghebbende wijze heeft ingevuld. Dat geldt zowel voor bijvoorbeeld het zoeken naar een compromis over de dienstenrichtlijn als voor de onderhandelingen tussen de instellingen over belangrijke nieuwe wetgeving met betrekking tot chemicaliën.
In uw inaugurele rede in 2004 zei u dat u als Voorzitter van het Europees Parlement uw passie voor democratie nu kon combineren met uw passie voor Europa.
Op persoonlijke titel zou ik daaraan toe willen voegen dat ik hoop dat dit huwelijk tussen beide passies nog jaren stand zal houden. Uit de grond van mijn hart wil ik daarnaast graag zeggen dat ik een aantal keren samen met u op bijeenkomsten ben geweest met jonge mensen en dat ik bijzonder trots ben op de manier waarop u die situaties heeft aangepakt. Net als iedereen heb ook ik Spaanse les gevolgd, zij het met wisselend resultaat. Ik wil dan ook graag met de volgende opmerking besluiten:
Bedankt voor alles, en ik wens u veel succes bij de uitvoering van uw nieuwe taken.
Dat herinnert ons aan de fundamentele gemeenschappelijke taak waar wij allen, ongeacht onze partijpolitieke afkomst, voor staan, namelijk het beschermen en versterken van de Europese democratie.
Het is mij een eer en een genoegen om namens de Europese Commissie een bijzonder hartelijk woord welkomstwoord te richten tot de 53 nieuwe leden van het Europees Parlement uit Bulgarije en Roemenië die vanaf vandaag deel uit maken van deze Vergadering.
Roemenië!
Добре дошли, Bulgarije!
Velen van u hebben als waarnemers al meer dan een jaar deelgenomen aan onze parlementaire handelingen. Ik ben ervan overtuigd dat u zeer snel gewend zult zijn aan het fascinerende ritme van dit Huis. U zult een positieve bijdrage leveren aan ons werk en een verrijking vormen voor de discussies en bespiegelingen in en tussen de politieke Fracties in de parlementaire commissies en ook hier in de plenaire vergadering. De Commissie en haar diensten verheugen zich zeer op de samenwerking met u.
Wij hebben als vertegenwoordigers van de Europese instellingen een enorme verantwoordelijkheid ten opzichte van de mensen in Roemenië en Bulgarije en ten aanzien van de hoopvolle verwachtingen die zij van de toekomst hebben. Wij moeten alles in het werk stellen om aan die verwachtingen te beantwoorden en te bewijzen dat hun vertrouwen in de Europese integratie zijn vruchten zal afwerpen en Europa als geheel sterker zal maken.
Als Parlementsledenhebt u een cruciale taak om het lidmaatschap van uw land tot een succes te maken; communicatie speelt daarbij op alle fronten een sleutelrol. Ga dan ook het veld in en praat met uw kiezers, luister naar de burgers en laat merken hoe u met hun standpunten en zorgen om zult gaan. Neem de tijd om hen uit te leggen hoe Europa functioneert en op welke manier ons beleid van invloed is op hun dagelijks leven. Probeer de mensen een realistisch beeld van de betekenis van Europa te schetsen en geef aan waarom het belangrijk is om Europeaan te zijn."@nl3
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@pl16
"Senhor Presidente, decididamente, a temperatura subiu neste Hemiciclo quando os nossos novos colegas da Roménia e da Bulgária fizeram a sua entrada, tendo sido acolhidos por um ambiente de orgulho e entusiasmo. Sentimos também, todavia, uma brisa gelada vinda dos extremistas nacionalistas e das forças xenófobas que, infelizmente, existem em toda a Europa.
O dia 1 de Janeiro deste ano foi um momento verdadeiramente histórico para todos nós, não só para vós, 53 novos Deputados ao Parlamento Europeu que finalmente viram os vossos países juntar-se à família europeia, mas também para todos nós, pois a adesão da Bulgária e da Roménia veio completar o quinto alargamento da União, que contribuiu para a paz, a prosperidade, a estabilidade e a democracia em toda a Europa.
Senhor Presidente Borrell Fontelles, dirijo-me agora a V. Exa. Ao longo desta legislatura desempenhou um papel significativo para garantir uma integração serena dos 162 membros dos 10 novos Estados-Membros nos trabalhos do Parlamento Europeu. Ajudou os observadores romenos e búlgaros a encontrar o seu caminho e a sentir-se à vontade tanto em Bruxelas como em Estrasburgo. Em nome do Presidente Barroso e de toda a Comissão queria agradecer-lhe a excelente cooperação desenvolvida pelas nossas duas instituições durante a sua Presidência, a começar pela renegociação e actualização do acordo-quadro, e agradeço igualmente o seu forte empenhamento pessoal, o seu forte empenhamento político e esforços incansáveis para aumentar as responsabilidades deste Parlamento no sentido de fazer avançar o nosso projecto europeu comum e para defender os valores que partilhamos. Fosse no importante papel que desempenhou para chegar a acordo sobre as perspectivas financeiras, a cuja comissão temporária presidiu, pela sua iniciativa pessoal para reformar os métodos de trabalho do Parlamento Europeu ou nas suas visitas a países terceiros, onde incansavelmente defendeu a causa do pluralismo e da democracia, deixou nesta Casa uma marca indelével. Deixa ao seu sucessor uma Assembleia que, nos últimos dois anos e meio, conseguiu demonstrar que é um parceiro fiável e competente e que assumiu o seu papel de co-legislador de forma responsável e com autoridade, quer quando se tratou de chegar a compromisso sobre a Directiva “Serviços” quer quando as Instituições negociaram o importante acordo sobre legislação relativa a novas substâncias químicas.
No seu discurso inaugural, em 2004, afirmou que, como Presidente do Parlamento Europeu, a sua paixão pela democracia se uniria a partir de então à sua paixão pela Europa.
Permita-me, a título pessoal, expressar a esperança de que esse casamento de paixões se mantenha por muitos anos. Queria também, a título ainda mais pessoal, dizer-lhe quão orgulhosa me senti por o acompanhar em diversas ocasiões em que nos encontrámos com jovens e quão impressionada fiquei com a forma como lidava com essas situações. Como os outros oradores, também eu tive aulas de Espanhol, embora o resultado possa não ser o melhor, pelo que gostaria de lhe dizer:
Obrigada por tudo e desejo-lhe boa sorte no desempenho das suas novas funções.
Assim nos é recordada a tarefa básica comum que a todos incumbe, para lá das filiações partidárias, de defender e aprofundar a democracia europeia.
Em nome da Comissão Europeia tenho a honra e o prazer de endereçar uma mensagem de boas-vindas, sentidas e calorosas, aos 53 novos deputados da Bulgária e da Roménia ao Parlamento Europeu, que hoje se juntam a esta Assembleia.
Roménia!
Добре дошли, Bulgária!
Muitos de vós participam já nos trabalhos parlamentares há mais de um ano, como observadores, e estou certa de que rapidamente se integrarão no fascinante ritmo da Casa. Contribuís para os trabalhos e enriqueceis as discussões e reflexões nos grupos políticos, nas comissões e aqui, no plenário. A Comissão e seus serviços aguardam com o maior interesse o momento em que poderão trabalhar convosco.
A nossa responsabilidade como representantes das Instituições da União Europeia relativamente aos povos da Roménia e da Bulgária e às suas expectativas para o futuro é enorme. Temos de dar o melhor para corresponder a essas expectativas e para provar que a sua confiança na integração europeia dará frutos e tornará a Europa, no seu conjunto, mais forte.
O vosso papel como deputados é fundamental para que os vossos países se tornem membros cheios de êxito, e a comunicação é a chave do sucesso. Consequentemente, por favor, ajam a nível local, falem com os vossos eleitores, dêem ouvidos aos cidadãos e mostrem-lhes que podem fazer as opiniões e preocupações deles valerem alguma coisa. Demorem o tempo que for necessário a explicar-lhes o funcionamento da Europa e de que modo as nossas políticas afectam a vida quotidiana, tentem dar aos cidadãos uma imagem realista do que é a Europa e das razões por que é importante ser Europeu."@pt17
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@ro18
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@sk19
"Mr President, the temperature in this Chamber definitely rose when our new colleagues from Romania and Bulgaria entered the Chamber, and they were helped by a proud and warm feeling. However, we have also felt a rather chilling wind from nationalistic extremists and xenophobic forces that, unfortunately, exist throughout Europe.
The first of January this year was a truly historic moment for all of us, not only for you, the 53 new Members of the European Parliament, who finally saw your countries join the European family, but also for all of us, because the accession of Bulgaria and Romania completed the fifth enlargement of the European Union, which has contributed to peace, prosperity, stability and democracy throughout Europe.
Let me now turn to you, President Borrell Fontelles. During this legislature, you have played a significant role in ensuring the smooth integration of the 162 Members from the 10 new Member States into the working procedures of the European Parliament. You have also helped the Romanian and Bulgarian observers find their way and feel at ease both in Brussels and Strasbourg. In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values. Whether it has been your important role in finding an agreement on the financial perspective, as chairman of the temporary committee, your personal initiative to reform the working methods of the European Parliament or your visits to third countries, where you relentlessly pleaded the cause of pluralism and democracy, you have left a crucial fingerprint on this House. You will pass on to your successor an assembly which, in the past two and a half years, has successfully demonstrated that it is a reliable and competent partner and which assumed its role as co-legislator with responsibility and authority, be it when finding a compromise on the Services Directive or when the institutions negotiated the important agreement on new chemicals legislation.
In your inaugural speech in 2004, you said that, as President of the European Parliament, your passion for democracy would now be united with your passion for Europe.
On a personal note, let me say that I hope that this marriage of passions will continue for many more years. Let me also say, on a very personal note, how proud I was to be with you on several occasions when we met with young people and how impressed I was by the way you handled those situations. Like everybody else, I have also taken Spanish lessons with varied results, so I would like to say:
Gracias por todo y te deseo suerte en el desempeño de tus nuevas funciones.
This reminds us of the basic common task that we all have, despite party affiliations, to defend and deepen European democracy.
On behalf of the European Commission, I am honoured and pleased to issue a particularly heart-felt and warm welcome to the 53 new Members of the European Parliament from Bulgaria and Romania who join this Assembly today.
Romania!
Добре дошли, Bulgaria!
Many of you have already participated in parliamentary proceedings as observers for more than one year now, and I am sure that you will quickly integrate into the fascinating rhythm of this House. You contribute to the work and enrich the discussions and reflections with the political groups, the committees and also here in plenary. The Commission and its services look forward very much to working together with you.
We, the representatives of the European Union’s institutions, have an enormous responsibility vis-à-vis the people in Romania and Bulgaria and their hopes for the future. We must do our utmost to live up to their expectations and to prove that their belief in European integration will bear fruit and make Europe stronger as a whole.
Your role as parliamentarians is crucial in making your countries’ membership a success, and communication is key to everything. Therefore, please go local and talk to your constituents, listen to your citizens and show them how you can take their views and concerns into account. Take your time to explain to them how Europe works and how our policies affect their everyday lives, and try to give people a realistic picture of what Europe means and why being a European matters."@sl20
"Herr talman! Temperaturen i parlamentet steg definitivt när våra nya kolleger från Rumänien och Bulgarien trädde in i kammaren, och det föranledde en stolt och varm känsla. Vi har emellertid känt en ganska kylig vind från nationalistiska extremister och främlingsfientliga krafter som tyvärr finns i Europa.
Den första januari i år var sannerligen ett historiskt ögonblick för oss alla, inte bara för er 53 nya parlamentsledamöter som äntligen kunde få se era länder ansluta sig till EU:s familj, utan för oss alla, eftersom Bulgariens och Rumäniens anslutning fullbordade EU:s femte utvidgning, vilket har bidragit till fred, välstånd, stabilitet och demokrati i hela Europa.
Låt mig nu vända mig till er, talman Borrell Fontelles. Ni har i den här lagstiftande församlingen spelat en betydande roll i att se till att de 162 ledamöterna från de 10 nya medlemsstaterna smidigt integrerades i Europaparlamentets arbetssätt. Ni har även hjälpt de bulgariska och rumänska observatörerna att lära sig hitta och att känna sig hemmastadda både i Bryssel och i Strasbourg. Jag skulle, på ordförande José Manuel Barrosos och hela kommissionens vägnar, vilja tacka er för det utmärkta samarbete som våra två institutioner har haft under ert ordförandeskap, från att omförhandla och uppdatera ramavtalen till ert mycket stora personliga engagemang, ert stora politiska engagemang och outtröttliga försök att utöka kammarens befogenheter för att föra vårt gemensamma EU-projekt framåt och försvara våra gemensamma värderingar. Ni har lämnat ett avgörande avtryck i kammaren, oavsett om det har handlat om er viktiga roll i att nå en överenskommelse ur ekonomiskt perspektiv, som ordförande för det tillfälliga utskottet, ert personliga initiativ för att reformera Europaparlamentets arbetsmetoder eller era besök i tredjeländer där ni obevekligen talade för mångfald och demokrati. Ni kommer att efterlämna till er efterträdare en församling som under de senaste två och ett halvt åren framgångsrikt har visat sig vara en pålitlig och kompetent partner, som tagit på sig rollen som andre lagstiftare med ansvar och pondus, oavsett om det gällde att nå en kompromiss i fråga om tjänstedirektivet eller då institutionerna skulle förhandla fram det viktiga avtalet om den nya kemikalielagstiftningen.
I ert invigningstal 2004 sa ni att som talman för Europaparlamentet skulle er passion för demokrati nu förenas med er passion för EU.
Personligen hoppas jag att detta äktenskap av passioner kommer att hålla i många år till. Låt mig också berätta en annan högst personlig sak, nämligen hur stolt jag kände mig när jag var med dig vid ett flertal tillfällen och vi mötte unga människor och hur imponerad jag var av det sätt som ni hanterade dessa situationer på. I likhet med alla andra har jag gått en kurs i spanska med varierande resultat, så jag skulle vilja säga:
Tack så mycket för allt, och jag önskar er lycka till med era nya uppgifter.
Det påminner oss om den grundläggande gemensamma uppgiften som vi alla har, trots partiindelningar, nämligen att försvara och fördjupa den europeiska demokratin.
På Europeiska kommissionens vägnar är jag hedrad och glad över att i synnerhet få rikta ett hjärtligt och varmt välkomnande till de 53 nya parlamentsledamöterna från Bulgarien och Rumänien som ansluter sig till denna församling i dag.
Rumänien!
Добре дошли, Bulgarien!
Många av er har redan deltagit i parlamentets förhandlingar som observatörer i mer än ett år nu, och jag är säker på att ni snabbt kommer att integreras i denna kammares fascinerande rytm. Ni bidrar till arbetet och berikar diskussionerna och betraktelserna i de politiska grupperna, i utskotten och även här i plenum. Kommissionen och dess förgreningar ser i högsta grad fram emot att arbeta tillsammans med er.
Vi, företrädarna för EU:s institutioner, har ett enormt ansvar gentemot Rumäniens och Bulgariens befolkning och deras förhoppningar inför framtiden. Vi måste göra vårt yttersta för att leva upp till deras förväntningar och för att bevisa att deras tro på europeisk integrering kommer att bära frukt och göra Europa starkare som helhet.
Er roll som parlamentariker är avgörande för att göra era länders medlemskap till en framgångssaga, och kommunikation är nyckeln till allt. Tala därför med era väljare på plats, lyssna på era medborgare och visa dem att ni kan ta hänsyn till deras åsikter och angelägenheter. Ta er tid att förklara för dem hur EU fungerar och hur vår politik påverkar deras vardagliga liv, och försök ge folk en realistisk bild av vad EU innebär och varför det är viktigt att vara med i EU."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"21,17
"(Applause)"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,13,4
"Bine aţi venit,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,2,22,7,3,10,13,4,9,21,12,17,8
"Margot Wallström,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"Vice-President of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples