Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-18-Speech-1-016"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061218.5.1-016"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti.
(
)"@fi7
|
lpv:translated text |
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Det er mig en stor fornøjelse at være her i dag. Underskrivelsen af dette dokument er et historisk øjeblik. Reach-forordningen er ensbetydende med en komplet revision af EU-lovgivningen om kemikalier. Det er et enormt fremskridt fra det aktuelle kontrolsystem, der er 40 år gammelt.
Formålet med Reach-forordningen er at sikre høje standarder for sundhed og miljøbeskyttelse og øge konkurrenceevnen i EU's kemikalieindustri ved at anvende høje sikkerhedsmæssige standarder og fremme produktudvikling. Med Reach-forordningen oprettes et Europæisk Kemikalieagentur, der f.eks. skal håndtere registrering af stoffer. Det faktum, at forordningen er blevet godkendt, er et meget vigtigt resultat. Det er også et glimrende eksempel på et udmærket samarbejde mellem Rådet og Europa-Parlamentet. Her skal det imidlertid siges, at arbejdet skal fortsætte. Nu skal vi alle sikre os, at forordningen gennemføres på effektiv vis.
Ved denne glædelige lejlighed er jeg meget tilfreds med, at resultaterne af vores samarbejde også gør det muligt for os at færdiggøre detaljerne vedrørende det syvende forskningsrammeprogram. Forskning og udvikling spiller en vigtig rolle for at fremme den europæiske konkurrence og gennemføre Lissabon-strategiens mål. Forskningsrammeprogrammet er Fællesskabets vigtigste instrument til opnåelse af disse mål. Det bliver også et vigtigt værktøj for udviklingen af en ny, vidtspændende politik om innovation, hvilket også har været et af det finske formandskabs vigtigste emner.
Jeg vil atter oprigtigt takke Europa-Parlamentet for dets udmærkede samarbejde under forhandlingerne om forskningsrammeprogrammet. Uden Dem ville det ikke være her nu. Jeg er meget tilfreds med, at programmet som planlagt bliver iværksat fra starten af 2007."@da2
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es ist mir eine außerordentliche Freude, heute hier sein zu können. Die Unterzeichung dieses Dokuments ist ein historischer Moment. Die REACH-Verordnung wird zu einer kompletten Überarbeitung der Chemiegesetzgebung der EU führen. Dies ist ein gewaltiger Schritt weg von dem geltenden Prüfsystem, das bereits 40 Jahre alt ist.
Ziel der REACH-Verordnung ist es, hohe Gesundheits- und Umweltschutzstandards zu gewährleisten und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Chemieindustrie zu stärken, indem hohe Sicherheitsstandards angewendet werden und die Entwicklung neuer Produkte gefördert wird. Mit der REACH-Verordnung wird eine Europäische Agentur für chemische Stoffe geschaffen, die mit solchen Aufgaben wie der Registrierung von chemischen Stoffen betraut sein wird. Die Tatsache, dass die Verordnung nun endlich verabschiedet wurde, ist eine wirklich bedeutende Errungenschaft. Dies ist auch ein ausgezeichnetes Beispiel für die hervorragende Zusammenarbeit zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament. Allerdings muss an dieser Stelle auch gesagt werden, dass die Arbeit damit noch nicht ganz getan ist. Wir müssen jetzt alle dafür Sorge tragen, dass die Verordnung auch effektiv umgesetzt wird.
Ich freue mich sehr, dass die Ergebnisse unserer Zusammenarbeit außerdem zulassen, bei diesem feierlichen Anlass die Einzelheiten des siebten Rahmenforschungsprogramms abschließend zu regeln. Forschung und Entwicklung spielen eine entscheidende Rolle bei der Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit und der Umsetzung der Ziele der Lissabon-Strategie. Das Rahmenforschungsprogramm ist das bedeutendste Gemeinschaftsinstrument zur Verwirklichung dieser Ziele. Dieses Programm wird sich auch als wichtiges Instrument bei der Entwicklung einer neuen, weit reichenden Innovationspolitik erweisen, die ebenfalls zu den Herzensangelegenheiten der finnischen Präsidentschaft gehört.
Ich möchte dem Europäischen Parlament nochmals ganz herzlich für seine großartige Zusammenarbeit bei den Verhandlungen über das Rahmenforschungsprogramm danken. Ohne Sie wären wir jetzt nicht hier. Ich freue mich sehr, dass das Programm wie geplant Anfang 2007 anlaufen wird."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, είναι μεγάλη μου χαρά που βρίσκομαι σήμερα εδώ. Η υπογραφή αυτού του εγγράφου είναι ιστορικής σημασίας. Ο κανονισμός REACH συνεπάγεται την πλήρη αναθεώρηση της κοινοτικής νομοθεσίας για τα χημικά. Αποτελεί δε τεράστιο βήμα προόδου σε σύγκριση με το ισχύον σύστημα ελέγχου, το οποίο είναι ήδη 40 ετών.
Σκοπός του κανονισμού REACH είναι να διασφαλιστούν υψηλές προδιαγραφές προστασίας της υγείας και του περιβάλλοντος και να προαχθεί η ανταγωνιστικότητα της κοινοτικής χημικής βιομηχανίας, μέσω της εφαρμογής υψηλών προδιαγραφών ασφάλειας και της προώθησης της ανάπτυξης προϊόντων. Με τον κανονισμό REACH, δημιουργείται ένας Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων ο οποίος θα χειρίζεται διαδικασίες όπως η καταχώρηση ουσιών. Το γεγονός της έγκρισης του κανονισμού αποτελεί πραγματικά σημαντικό επίτευγμα. Είναι επίσης ένα θαυμάσιο παράδειγμα των εξαιρετικών επιπέδων συνεργασίας μεταξύ του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Ως προς αυτό, όμως, οφείλουμε να επισημάνουμε ότι η προσπάθεια πρέπει να συνεχιστεί. Πρέπει τώρα να διασφαλίσουμε όλοι την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού.
Αισθάνομαι μεγάλη ικανοποίηση διότι, με την ευκαιρία της σημερινής εκδήλωσης, τα αποτελέσματα της συνεργασίας μας μας επιτρέπουν επίσης να οριστικοποιήσουμε τις λεπτομέρειες που αφορούν το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο έρευνας. Η έρευνα και η ανάπτυξη διαδραματίζουν καίριο ρόλο για την προώθηση της ευρωπαϊκής ανταγωνιστικότητας και την υλοποίηση των στόχων της στρατηγικής της Λισαβόνας. Το πρόγραμμα πλαίσιο έρευνας είναι το βασικό μέσο της Κοινότητας για την επίτευξη αυτών των στόχων. Θα είναι επίσης πολύ σημαντικό για την κατάρτιση μιας νέας, ευρείας πολιτικής για την καινοτομία, η οποία υπήρξε ένα από τα βασικά θέματα εστίασης της φινλανδικής Προεδρίας.
Επιτρέψτε μου για μία ακόμη φορά να ευχαριστήσω ειλικρινώς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τη θαυμάσια συνεργασία του στις διαπραγματεύσεις σχετικά με το πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα. Χωρίς εσάς, δεν θα βρισκόμασταν εδώ σήμερα. Χαίρομαι ιδιαίτερα, διότι η εφαρμογή του προγράμματος θα ξεκινήσει, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα, από τις αρχές του 2007."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, it is a great pleasure for me to be here today. The signing of this document is a historic moment. The REACH Regulation will mean a complete revision of EU legislation on chemicals. It is a huge step on from the current system of control, which is 40 years old.
The aim of the REACH Regulation is to guarantee high standards of health and environmental protection and boost the competitiveness of the EU’s chemicals industry through the use of high standards of safety and by promoting product development. With the REACH regulation a European Chemicals Agency will be created to deal with such tasks as registration of substances. The fact that the Regulation has been approved is a genuinely important achievement. It is also a splendid example of excellent levels of cooperation between the Council and the European Parliament. On this point it has to be said, however, that the work has to continue. We must now all of us ensure that the Regulation is implemented effectively.
I am very pleased that on this auspicious occasion the results of our collaboration also allow us to finalise the details regarding the seventh framework research programme. Research and development play a major role in promoting European competitiveness and in the implementation of the goals of the Lisbon Strategy. The framework research programme is the Community’s main instrument for achieving these aims. It will also be an important tool in the development of a new, wide-ranging policy on innovation, which has also been one of the Finnish Presidency’s main themes.
May I once again sincerely thank the European Parliament for its excellent levels of cooperation in the negotiations on the framework research programme. Without you we would not be here now. I am very pleased that the programme will get under way on schedule from the start of 2007."@en4
"Señor Presidente, Señorías, es para mi un gran placer estar aquí hoy. La firma de este documento representa un momento histórico. El Reglamento REACH implica una revisión completa de la legislación comunitaria sobre sustancias químicas. Se trata de un paso enorme desde el actual sistema de control que data de hace 40 años.
La finalidad del Reglamento REACH es garantizar un alto nivel de salud y protección del medio ambiente, así como estimular la competitividad del sector químico de la UE a través del uso de elevadas normas de seguridad y la promoción del desarrollo de productos. Gracias al Reglamento REACH se creará una Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos que se ocupará de tareas tales como el registro de sustancias. La adopción de este Reglamento constituye un logro sumamente importante. Asimismo es un espléndido ejemplo de la excelente cooperación entre el Consejo y el Parlamento Europeo. No obstante, cabe señalar que es necesario que la labor continúe en este ámbito. Ahora, todos nosotros debemos ocuparnos de que el Reglamento se aplique de forma eficaz.
Estoy sumamente complacido de que, en esta favorable ocasión, los resultados de nuestra colaboración nos permitan igualmente ultimar los detalles del Séptimo Programa marco de investigación. La investigación y el desarrollo desempeñan un papel destacado para promover la competitividad europea y para alcanzar las metas de la Estrategia de Lisboa. El Programa marco de investigación es el principal instrumento que tiene la Comunidad para lograr estos objetivos. Será también una herramienta importante para elaborar una nueva y amplia política en materia de innovación, la cual ha sido uno de los principales temas de la Presidencia finlandesa.
Permítanme dar las gracias una vez más al Parlamento Europeo por su excelente cooperación en las negociaciones sobre el Programa marco de investigación. Sin la colaboración de Sus Señorías no habríamos llegado a donde estamos. Me satisface sobremanera que el programa se pondrá en marcha según lo previsto desde el 1 de enero de 2007."@es20
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@et5
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est un immense plaisir pour moi d’être ici aujourd’hui. La signature de ce document est un moment historique. Le règlement REACH impliquera une révision complète de la législation communautaire en matière de produits chimiques. C’est un gigantesque pas en avant par rapport à l’actuel système de contrôle, vieux de 40 ans.
Le règlement REACH a pour objectif de garantir des normes élevées en matière de protection de la santé et de l’environnement et de doper la compétitivité de l’industrie communautaire des produits chimiques grâce à l’utilisation de normes de sécurité élevées et à la promotion de l’élaboration des produits. Grâce au règlement REACH, une Agence européenne des produits chimiques sera créée pour accomplir des tâches telles que l’enregistrement des substances. L’approbation de ce règlement est une réalisation véritablement significative. C’est aussi un magnifique exemple de l’excellent niveau de coopération entre le Conseil et le Parlement européen. À cet égard, force est de signaler toutefois que les travaux doivent se poursuivre. À présent, nous devons tous veiller à ce que le règlement soit effectivement mis en œuvre.
Je suis réellement ravi qu’en cette occasion propice, les fruits de notre collaboration nous permettent aussi de régler les derniers détails concernant le septième programme-cadre de recherche. La recherche et le développement jouent un rôle majeur dans la promotion de la compétitivité européenne et dans la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne. Le programme-cadre de recherche est le principal instrument dont la Communauté dispose pour réaliser ces objectifs. Il représentera en outre un outil précieux dans l’élaboration d’une nouvelle politique d’envergue en matière d’innovation, qui a aussi été l’un des principaux thèmes de la présidence finlandaise.
Puis-je une fois encore remercier sincèrement le Parlement européen pour son excellente coopération dans les négociations sur le programme-cadre de recherche. Sans vous, nous n’en serions pas là aujourd’hui. Je suis enchanté que le programme sera à temps sur les rails dès le début de 2007."@fr8
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli parlamentari, è per me un grande piacere poter essere qui oggi. La firma di questo atto rappresenta un momento storico. Il regolamento REACH comporterà la revisione completa della legislazione comunitaria sulle sostanze chimiche. Si compie un enorme passo avanti rispetto all’attuale sistema di controllo che risale a quarant’anni fa.
Lo scopo del regolamento REACH è garantire alti
di protezione sanitaria e ambientale e rafforzare la competitività dell’industria chimica europea applicando livelli di sicurezza elevati e promuovendo lo sviluppo di prodotti. Con il regolamento REACH verrà istituita un’Agenzia europea delle sostanze chimiche che sarà tra l’altro incaricata di registrare le sostanze. L’approvazione di tale regolamento è una conquista di sostanziale importanza. Inoltre è uno splendido esempio di ottimi livelli di cooperazione tra Consiglio e Parlamento europeo. A questo proposito occorre tuttavia sottolineare che il lavoro deve continuare. Ora dobbiamo tutti impegnarci affinché il regolamento sia attuato efficacemente.
Sono lieto che in questo momento propizio i risultati della nostra collaborazione ci consentano anche di definire i dettagli in merito al settimo programma quadro di ricerca. Ricerca e sviluppo svolgono un ruolo essenziale nell’ottica di promuovere la competitività europea e attuare gli obiettivi della strategia di Lisbona. Il programma quadro di ricerca costituisce il principale strumento comunitario per raggiungere tali traguardi. Sarà anche uno strumento importante per mettere a punto una nuova politica di ampio respiro in materia di innovazione, uno dei temi cui la Presidenza finlandese ha riservato maggiore attenzione.
Consentitemi di rinnovare i miei sinceri ringraziamenti al Parlamento europeo per l’ottima collaborazione nell’ambito dei negoziati sul programma quadro di ricerca. Senza di voi oggi non saremmo qui. Sono molto soddisfatto che il programma possa partire come previsto all’inizio del 2007."@it12
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@lt14
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@lv13
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben blij dat ik hier vandaag aanwezig kan zijn. De ondertekening van dit document is een historische gebeurtenis. De REACH-verordening betekent een volledige herziening van de communautaire wetgeving inzake chemische stoffen. Zij is een grote sprong voorwaarts in vergelijking met het huidige, ongeveer veertig jaar oude controlesysteem.
De doelen van de REACH-verordening zijn het waarborgen van een hoog niveau van gezondheids- en milieubescherming en het verbeteren van het concurrentievermogen van de chemische industrie in de Europese Unie, door het stellen van hoge veiligheidseisen en het bevorderen van productontwikkeling. Met de REACH-verordening wordt het Europees Chemicaliënagentschap opgericht, dat zich onder andere bezig zal houden met de registratie van stoffen. De aanneming van de verordening is een zeer belangrijke prestatie. Zij is ook een goed voorbeeld van de uitstekende samenwerking tussen de Raad en het Europees Parlement. Wat dit betreft moet echter worden gezegd dat het werk nog niet af is. We moeten er nu allemaal voor zorgen dat de verordening doeltreffend wordt uitgevoerd.
Ik ben zeer blij dat we bij deze gelegenheid de resultaten van onze samenwerking ook kunnen verzilveren met betrekking tot het zevende kaderprogramma voor onderzoek. Onderzoek en ontwikkeling spelen een grote rol bij het bevorderen van het Europese concurrentievermogen en het realiseren van de doelen van de strategie van Lissabon. Het kaderprogramma voor onderzoek is het belangrijkste instrument van de Gemeenschap om deze doelen te bereiken. Het zal ook een belangrijk instrument worden in de ontwikkeling van een nieuw uitgebreid innovatiebeleid, dat ook een van de hoofdthema's van het Finse voorzitterschap vormde.
Ik wil nogmaals van harte het Europees Parlement bedanken voor de uitstekende samenwerking in de onderhandelingen over het kaderprogramma voor onderzoek. Zonder u zouden hadden wij hier niet gestaan. Ik ben zeer blij dat het kaderprogramma voor onderzoek volgens het gewenste tijdschema begin 2007 van start gaat."@nl3
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, é um grande prazer para mim estar aqui hoje. A assinatura deste documento é um momento histórico. O regulamento REACH implica uma revisão completa da legislação da UE sobre substâncias químicas. Representa um avanço enorme em relação ao actual sistema de controlo, que já tem 40 anos.
A finalidade do regulamento REACH é garantir níveis elevados de protecção da saúde e do ambiente e impulsionar a competitividade da indústria química da UE através da aplicação de normas de segurança rigorosas e da promoção do desenvolvimento de produtos. O regulamento REACH prevê a criação de uma Agência Europeia dos Produtos Químicos para se ocupar de tarefas como o registo de substâncias. O facto de o regulamento ter sido aprovado representa uma conquista verdadeiramente importante. É também um exemplo extraordinário dos excelentes níveis de cooperação entre o Conselho e o Parlamento Europeu. Há que dizer, porém, em relação a este aspecto que o trabalho tem de continuar. Agora, temos todos de assegurar que o regulamento seja aplicado eficazmente.
Nesta ocasião auspiciosa, congratulo-me sinceramente pelo facto de os resultados da nossa colaboração nos permitirem também finalizar os pormenores relativos ao Sétimo Programa-Quadro de Investigação. A investigação e o desenvolvimento desempenham um papel importante ao nível da promoção da competitividade europeia e da implementação dos objectivos da Estratégia de Lisboa. O Programa-Quadro de Investigação é o principal instrumento de que a Comunidade dispõe para realizar esses objectivos. Será também uma ferramenta importante para o desenvolvimento de uma política nova e ampla em matéria de inovação, que foi também um dos temas principais da Presidência finlandesa.
Mais uma vez, gostaria de agradecer sinceramente ao Parlamento Europeu os excelentes níveis de cooperação que manteve durante as negociações do Programa-Quadro de Investigação. Sem o vosso apoio não estaríamos aqui agora. Estou muito satisfeito pelo facto de ser possível o programa arrancar no prazo previsto, desde o início de 2007."@pt17
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@sk18
"Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, minulla on suuri ilo olla täällä tänään. Tämä allekirjoitustilaisuus on historiallinen hetki. REACH-asetus uudistaa EU:n kemikaalilainsäädännön kokonaisuudessaan. Asetus on suuri harppaus eteenpäin verrattuna nykyiseen noin 40 vuoden ikäiseen valvontajärjestelmään.
REACH-asetuksen tavoitteena on varmistaa terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso ja lisätä EU:n kemikaaliteollisuuden kilpailukykyä korkeilla turvallisuusvaatimuksilla ja tuotekehityksen edistämisellä. REACH-asetuksella perustetaan Euroopan kemikaalivirasto, joka hoitaa muun muassa aineiden rekisteröinnin. Asetuksen hyväksyntä on todella merkittävä saavutus. Se on myös loistava esimerkki neuvoston ja Euroopan parlamentin välisestä hyvästä yhteistyöstä. Tässä yhteydessä on kuitenkin todettava, että työtä on vielä jatkettava. Meidän on nyt kaikkien yhdessä varmistettava asetuksen tehokas toimeenpano.
Hyvät naiset ja herrat, olen erittäin tyytyväinen, että tämänpäiväisessä allekirjoitustilaisuudessa voimme viimeistellä yhteistyömme tulokset myös tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman osalta. Tutkimus- ja kehittämistoiminnalla on merkittävä rooli Euroopan kilpailukyvyn edistämisessä ja Lissabonin strategian tavoitteiden toteuttamisessa. Tutkimuksen puiteohjelma on yhteisön tärkein instrumentti näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Se tulee olemaan myös tärkeä väline uuden laaja-alaisen innovaatiopolitiikan kehittämisessä, mikä on ollut myös Suomen puheenjohtajakauden tärkeimpiä pääteemoja.
Voin jälleen kerran kiittää lämpimästi Euroopan parlamenttia hyvästä yhteistyöstä tutkimuksen puiteohjelmaa koskevissa neuvotteluissa. Ilman teitä emme olisi nyt tässä. Olen erittäin tyytyväinen, että tutkimuksen puiteohjelma käynnistyy vuoden 2007 alusta tavoiteaikataulun mukaisesti."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Det är ett stort nöje för mig att vara här i dag. Undertecknandet av detta dokument är ett historiskt tillfälle. Reachförordningen kommer att innebära en fullständig översyn av EU:s lagstiftning om kemikalier. Det är ett enormt steg framåt från det nuvarande kontrollsystemet, som är 40 år gammalt.
Syftet med Reachförordningen är att garantera höga standarder för hälsa och miljöskydd och öka konkurrenskraften för EU:s kemiindustri genom att tillämpa höga säkerhetsnormer och främja produktutveckling. I och med Reachförordningen kommer en europeisk kemikaliemyndighet att inrättas, som ska hantera uppgifter såsom registrering av ämnen. Att förordningen har antagits är en verkligt viktig prestation. Det är också ett lysande exempel på det utmärkta samarbetet mellan rådet och Europaparlamentet. I detta sammanhang måste det dock sägas att arbetet måste fortsätta. Vi måste nu alla se till att förordningen genomförs effektivt.
Vid detta glädjande tillfälle är jag mycket glad över att resultaten av vårt samarbete även gör att vi kan lägga sista handen vid detaljerna när det gäller sjunde ramprogrammet för forskning. Forskning och utveckling spelar en viktig roll i främjandet av EU:s konkurrenskraft och genomförandet av målen i Lissabonstrategin. Ramprogrammet för forskning är gemenskapens viktigaste instrument för att nå dessa mål. Det kommer även att vara ett viktigt verktyg i utarbetandet av en ny omfattande innovationspolitik, som även den har varit en av det finländska ordförandeskapets huvudfrågor.
Jag vill än en gång uppriktigt tacka Europaparlamentet för det utmärkta samarbetet i förhandlingarna om ramprogrammet för forskning. Utan er skulle vi inte vara här nu. Jag är mycket glad över att programmet kommer att komma igång enligt tidtabellen från början av 2007."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"20,17
"(Suosionosoituksia)"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"Matti Vanhanen,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,11,16,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples