Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-14-Speech-4-264"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061214.49.4-264"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil gerne fremhæve tre ting. For det første gør det chok og den forfærdelse, som var en følge af rapporterne om, at FN-styrker var indblandet i seksuelt misbrug i Liberia og Haiti, det klart, at FN's strukturer skal afklare disse spørgsmål helt, og at de personer, der har gjort sig skyldige i disse forbrydelser, skal retsforfølges og dømmes.
Det andet punkt er det, som Miguel Angel Martínez allerede har været inde på, nemlig FN's fredsbevarende styrkers rolle i den moderne verden og den betydning, som EU tillægger disse styrker.
Det tredje punkt er nødvendigheden af, at FN's fredsbevarende styrker uddannes specielt i menneskerettigheder, herunder spørgsmål om forholdet mellem kønnene. Jeg vil gerne understrege, at kvinder bør deltage forholdsmæssigt i FN's fredsbevarende missioner. Disse tiltag kunne i fremtiden blive en garanti for, at forbrydelser af denne art aldrig gentager sig."@da2
"Herr Präsident! Ich möchte drei Punkte hervorheben. Erstens: Der Schock und das Entsetzen, die die Berichte über die Verwicklung von UN-Truppen in Fälle von sexuellem Missbrauch in Liberia und Haiti ausgelöst haben, machen deutlich, dass diese Fälle innerhalb der UNO vollständig aufgeklärt und diejenigen, die sich dieser Verbrechen schuldig gemacht haben, vor Gericht gestellt und bestraft werden müssen.
Der zweite Punkt bezieht sich auf das, was Miguel Angel Martínez bereits über die Rolle der heutigen UN-Friedensmissionen sowie über die Bedeutung gesagt hat, die die Europäische Union diesen Missionen beimisst.
Der dritte Punkt betrifft die spezielle Ausbildung der UN-Friedenstruppen in punkto Menschenrechte, die auch die Beziehungen zwischen den Geschlechtern einschließen sollte. Ferner möchte ich unterstreichen, dass Frauen zu einem entsprechenden Prozentsatz an UN-Friedensmissionen teilnehmen sollten. Dies alles könnte dazu beitragen, dass sich derartige Verbrechen künftig nicht wiederholen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επισημάνω τρία θέματα. Πρώτον, η έκπληξη και η φρίκη που προκάλεσαν οι εκθέσεις σχετικά με την εμπλοκή δυνάμεων του ΟΗΕ σε σεξουαλικές κακοποιήσεις στη Λιβερία και την Αϊτή καθιστούν σαφές ότι αυτά τα θέματα πρέπει να αποκατασταθούν πλήρως από τις δομές του ΟΗΕ και ότι τα άτομα που ευθύνονται για αυτά τα εγκλήματα πρέπει να παραπεμφθούν στη δικαιοσύνη και να τιμωρηθούν.
Το δεύτερο σημείο είναι αυτό για το οποίο μίλησε ήδη ο Miguel Angel Martínez και αφορά τον ρόλο των ειρηνευτικών δυνάμεων στον σύγχρονο κόσμο και τη σημασία την οποία δίνει η Ευρωπαϊκή Ένωση σε αυτές τις δυνάμεις.
Το τρίτο σημείο είναι η ανάγκη ειδικής κατάρτισης των ειρηνευτικών δυνάμεων του ΟΗΕ όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, η οποία πρέπει να περιλαμβάνει ένα στοιχείο όσον αφορά τη σχέση των δύο φύλων. Θα ήθελα επίσης να επισημάνω ότι πρέπει να υπάρξει ανάλογη συμμετοχή των γυναικών στις ειρηνευτικές αποστολές του ΟΗΕ. Αυτές οι ενέργειες θα μπορούσαν στο μέλλον να αποτελέσουν μια εγγύηση ότι εγκλήματα αυτού του είδους δεν θα επαναληφθούν ποτέ ξανά."@el10
"Mr President, I would like to highlight three issues. Firstly, the shock and horror that resulted form the reports of UN forces being implicated in sexual abuse in Liberia and Haiti make it clear that these questions must be fully cleared up by the structures of the UN, and that the individuals guilty of these crimes must be brought to justice and punished.
The second point is what Miguel Angel Martínez has already spoken about, which is the role of UN peacekeeping forces in the modern world, and the importance which the European Union attaches to these forces.
The third point is the need for special training for UN peacekeeping forces in human rights, which should include an element of gender relations. I would also like to underline that there should be a proportionate participation by women in UN peacekeeping missions. These actions could in future become a guarantee that crimes of this type are never repeated."@en4
"Señor Presidente, me gustaría destacar tres aspectos. En primer lugar, el escándalo y el horror que provocaron las informaciones sobre la implicación de fuerzas de Naciones Unidas en casos de abuso sexual en Liberia y Haití han puesto de manifiesto que las estructuras de Naciones Unidas deben investigar a fondo estos casos, y que las personas culpables de estos delitos deben comparecer ante la justicia y ser castigadas.
El segundo tema es, como ya ha mencionado Miguel Ángel Martínez, el papel de las fuerzas de paz de Naciones Unidas en el mundo moderno y la importancia que concede la Unión Europea a dichas fuerzas.
El tercero es la necesidad de que las fuerzas de paz de Naciones Unidas reciban formación en materia de derechos humanos, formación que debería incluir un componente sobre las relaciones entre géneros. Quisiera igualmente subrayar que las misiones de paz de Naciones Unidas deberían contar con una participación proporcionada de mujeres. Estas medidas podrían garantizar en el futuro que no vuelvan a repetirse delitos de esta naturaleza."@es20
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@et5
"Arvoisa puhemies, haluan korostaa kolmea asiaa. Ensinnäkin se järkytys ja kauhu, joka seurasi raportteja YK-joukkojen sekaantumisesta seksuaaliseen hyväksikäyttöön Liberiassa ja Haitissa, osoittaa selvästi sen, että YK:n on selvitettävä nämä asiat perinpohjaisesti ja rikoksiin syyllistyneet on tuotava oikeuden eteen ja heitä on rangaistava.
Toinen asiani koskee YK:n rauhanturvajoukkojen roolia nykymaailmassa ja sitä, miten tärkeinä Euroopan unioni pitää näitä joukkoja. Jäsen Martinez puhuikin jo tästä.
Kolmanneksi YK:n rauhanturvajoukoille olisi annettava erityiskoulutusta ihmisoikeuksista, ja tällaiseen koulutukseen voisi sisältyä sukupuolisuhteita käsittelevä osa. Haluan myös korostaa sitä, että YK:n rauhanturvaoperaatioihin osallistuvista suhteellisen osan olisi oltava naisia. Nämä toimet voisivat taata tulevaisuudessa sen, että tällaiset rikokset eivät enää koskaan toistu."@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais soulever trois questions. Premièrement, le choc et l’horreur à la suite des cas d’abus sexuels au Liberia et en Haïti commis par les forces de l’ONU montrent bien que ces questions doivent être élucidées par les structures de l’ONU et que les auteurs de ces crimes doivent être poursuivis en justice et punis.
Le deuxième point concerne ce dont M. Martínez Martínez a déjà parlé, à savoir le rôle des forces de maintien de la paix de l’ONU dans le monde moderne, et l’importance que l’Union européenne attache à celles-ci.
Le troisième point concerne la nécessité d’une formation spéciale pour les forces de maintien de la paix de l’ONU dans le domaine des droits de l’homme, qui devrait englober un module relatif aux relations entre les hommes et les femmes. Je voudrais également souligner que la participation de femmes aux missions de maintien de la paix de l’ONU devrait être proportionnelle. Ces mesures pourraient, à l’avenir, garantir que ce genre de crimes ne se reproduise jamais."@fr8
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@hu11
"Signor Presidente, vorrei sottolineare tre punti. Il primo è che lo
e l’orrore che i rapporti sul coinvolgimento delle forze dell’ONU negli abusi sessuali in Liberia e a Haiti hanno scatenato indica chiaramente che simili questioni devono essere chiarite a fondo dalle strutture dell’ONU e che i colpevoli di questi crimini devono essere portati in giudizio e puniti.
Il secondo è un aspetto di cui ha già parlato l’onorevole Martínez, ovvero il ruolo che hanno nel mondo le truppe di mantenimento della pace e l’importanza che l’Unione europea vi attribuisce.
Il terzo, infine, riguarda la necessità di un addestramento speciale per le forze di pace delle Nazioni Unite sul tema dei diritti umani, con approfondimento dei principi sui rapporti di genere. Vorrei sottolineare altresì che la percentuale di donne presenti nelle missioni di pace dell’ONU dovrebbe essere più proporzionata. Ciò potrebbe garantire in futuro che crimini di questa natura non si ripetano."@it12
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@lt14
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@lv13
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil aandacht vragen voor drie kwesties. Ten eerste de shock en de afschuw die naar boven komen als gevolg van de berichten over de betrokkenheid van VN-soldaten bij seksueel misbruik in Liberia en Haïti. Het is duidelijk dat deze kwesties helemaal moeten worden opgehelderd door de structuren van de VN en dat de schuldigen aan dergelijke misdaden dienen te worden veroordeeld.
De tweede kwestie is datgene wat vandaag al is gezegd door afgevaardigde Miguel Angel Martínez Martínez, en betreft de rol van de VN-vredesmacht in de wereld van vandaag en ook de betekenis die de Europese Unie aan de vredesmacht geeft.
De derde kwestie is de noodzaak van een speciale training van de VN-vredesmacht op het gebied van mensenrechten, waarbij aandacht moet worden gegeven aan de man-vrouwrolverdeling. Ik wil tevens het belang van een evenredig aandeel vrouwen in vredesmissies van de VN benadrukken. In de toekomst kunnen dergelijke ingrepen garanderen dat dergelijke misdaden nooit meer zullen voorkomen."@nl3
"Senhor Presidente, gostaria de destacar três questões. Em primeiro lugar, o choque e o horror que resultam dos relatos de que as forças das Nações Unidas estão implicadas em abusos sexuais na Libéria e no Haiti deixam claro que estas questões têm de ser inteiramente esclarecidas pelas estruturas da ONU e que os indivíduos culpados destes crimes têm de ser levados à justiça e punidos.
O segundo aspecto é aquele de que já falou o senhor deputado Miguel Angel Martínez, referente ao papel das forças de manutenção da paz da ONU no mundo moderno e à importância que a União Europeia atribui a essas forças.
O terceiro aspecto é relativo à necessidade de formação especial em direitos humanos para as forças de manutenção da paz da ONU, a qual deverá incluir um elemento sobre as relações entre géneros. Gostaria ainda de sublinhar que deve haver uma participação proporcional de mulheres nas missões de manutenção da paz da ONU. Estas medidas poderão ser, no futuro, uma garantia de que nunca mais se repitam crimes desta natureza."@pt17
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@sk18
"Panie Przewodniczący! Chcę podkreślić trzy kwestie. Po pierwsze, szok i groza, jakie pojawiają się w wyniku doniesień o udziale sił ONZ w wykorzystywaniu seksualnym w Liberii oraz na Haiti. Jest oczywiste, że kwestie te muszą zostać całkowicie wyjaśnione przez struktury ONZ i winni tego typu przestępstw muszą zostać ukarani w procesach sądowych.
Druga sprawa, to to, co dzisiaj było już powiedziane przez posła Miguela Angela Martíneza, a dotyczy rangi sił pokojowych ONZ we współczesnym świecie, a także znaczenia, jakie tym jednostkom nadaje Unia Europejska.
Trzecia sprawa to konieczność specjalnego przeszkolenia sił pokojowych ONZ w ramach praw człowieka, włączając to w odpowiednie relacje związane ze stosunkami
. Chcę również podkreślić odpowiedni udział kobiet w misjach pokojowych ONZ. W przyszłości mogą to być działania, które zagwarantują, że tego typu przestępstwa nigdy więcej nie będą miały miejsca."@sl19
"Herr talman! Jag skulle vilja belysa tre punkter. För det första visar chocken och fasan efter rapporterna om att FN-styrkor har varit inblandande i sexuella övergrepp i Liberia och Haiti tydligt att dessa frågor helt och hållet måste lösas av FN-strukturerna. De individer som har gjort sig skyldiga till dessa brott måste ställas till svars och straffas.
Den andra punkten rör det som Miguel Angel Martínez Martínez redan har nämnt, vilken roll FN:s fredsbevarande styrkor ska spela i dagens värld, och den vikt som EU fäster vid dessa styrkor.
Den tredje punkten är att FN:s fredsbevarande styrkor måste få utbildning i mänskliga rättigheter. I utbildningen bör det ingå ett avsnitt om relationer mellan könen. Jag skulle också vilja understryka att en proportionerligt sett lika stor andel kvinnor bör delta i fredsbevarande uppdrag. Dessa åtgärder skulle i framtiden kunna bli en garanti för att denna typ av brott aldrig upprepas."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Józef Pinior (PSE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"„gender”"5,19,15,1,18,14,16,11,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples