Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-505"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-505"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@cs1
"Hr. formand! Efter så stort et arbejde gennem en så lang periode fortjener denne pakke ikke det rygklapperi og den selvros, vi har været vidner til i dag. Den alternative pakke, som blev foreslået af min gruppe, ville have fungeret og ført til en ny ordning, der kunne have beskyttet forbrugerne og skabt balance i erhvervslivets og økonomiens behov, hvilket vi naturligvis må tage med i vores planer. Dagens pakke vil ikke være i overensstemmelse med teksten på emballagen, og det er en skam, at medlemmer fra Labour og de Konservative ikke sluttede sig til os for at få indført en bedre pakke."@da2
"Herr Präsident! Nach der enormen und äußerst langwierigen Arbeit verdient dieses Paket das Schulterklopfen und die Selbstbeweihräucherung nicht, die wir heute miterleben. Das von meiner Fraktion vorgelegte Alternativpaket wäre praxistauglich gewesen und hätte eine neue Regelung geschaffen, die die Verbraucher geschützt und gleichzeitig den Bedürfnissen von Unternehmen und Wirtschaft Rechnung getragen hätte, die wir natürlich bei unseren Plänen berücksichtigen müssen. Der Inhalt des heutigen Pakets wird nicht halten, was die Verpackung verspricht und es ist beschämend, dass die Abgeordneten der Labourfraktion und der Konservativen im Europäischen Parlament sich uns nicht angeschlossen haben, um eine bessere Lösung zu erreichen."@de9
". Κύριε Πρόεδρε, μετά από τόσες προσπάθειες για τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα, αυτή η δέσμη μέτρων δεν αξίζει τις φιλοφρονήσεις και τους αυτοεπαίνους που ακούστηκαν σήμερα. Η εναλλακτική δέσμη μέτρων την οποία πρότεινε η Ομάδα μου θα είχε λειτουργήσει, εφαρμόζοντας ένα νέο καθεστώς το οποίο θα προστάτευε τους καταναλωτές και θα εξισορροπούσε τις ανάγκες των επιχειρήσεων και της οικονομίας, οι οποίες πρέπει ασφαλώς να συνυπολογίζονται στα σχέδιά μας. Η σημερινή δέσμη μέτρων δεν θα επιτύχει αυτά που υπόσχεται, και είναι κρίμα που οι βουλευτές του ΕΚ από τις Ομάδες των Εργατικών και των Συντηρητικών δεν ένωσαν μαζί μας τις δυνάμεις τους για την επίτευξη καλύτερης συμφωνίας."@el10
". Señor Presidente, después de trabajar tanto durante tanto tiempo, este paquete no merece los aplausos y la autocomplacencia de la que hemos sido testigos hoy. El paquete alternativo presentado por mi Grupo habría funcionado y habría implementado un nuevo régimen que habría protegido a los consumidores y equilibrado las necesidades de las empresas y la economía que, por supuesto, deben incluirse en nuestros planes. El paquete de hoy no hará lo que se asegura que hará y es una pena que los diputados al Parlamento Europeo de los Grupos laborista y conservador no sumaran sus fuerzas para lograr un paquete mejor."@es20
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@et5
". Arvoisa puhemies, tämä paketti ei ansaitse pitkän valmistelutyönsä jälkeen tänään nähtyä olalletaputtelua ja kiittelyä. Ryhmäni ehdottama vaihtoehtoinen paketti olisi toiminut, ja sillä olisi otettu käyttöön uudenlainen järjestelmä, jolla olisi suojeltu kuluttajia ja tasapainotettu yritysten ja talouden tarpeet, jotka on luonnollisesti otettava suunnitelmissamme huomioon. Tämänpäiväinen paketti ei täytä lupauksiaan, ja on valitettavaa, että Yhdistyneen kuningaskunnan työväenpuoluetta ja konservatiivipuoluetta edustavat parlamentin jäsenet eivät liittyneet meihin paremman paketin aikaansaamiseksi."@fi7
". Monsieur le Président, après tant de travail sur une aussi longue période, ce paquet ne mérite pas les félicitations et les autocongratulations que nous avons entendues aujourd’hui. Le paquet alternatif présenté par mon groupe aurait fonctionné et mis en œuvre un nouveau régime qui aurait protégé les consommateurs et maintenu l’équilibre entre les besoins du secteur et de l’économie, qui doivent bien évidemment toujours êtres pris en considération dans nos projets. Le paquet d’aujourd’hui ne fera pas ce qu’il dit sur la boîte, et il est regrettable que les députés des groupes travailliste et conservateur ne nous aient pas rejoints pour adopter un meilleur paquet."@fr8
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@hu11
". Dopo tanto lavoro per un periodo di tempo così lungo, questo pacchetto non merita l’entusiasmo e l’autocompiacimento a cui abbiamo assistito oggi. Il pacchetto alternativo proposto dal mio gruppo avrebbe funzionato, consentendo di introdurre un nuovo regime che avrebbe protetto i consumatori, pur tenendo conto delle esigenze delle imprese e dell’economia, che ovviamente devono essere considerate nei nostri piani. Il pacchetto di oggi non risponderà alle aspettative ed è una vergogna che i deputati dei gruppi laburisti e conservatori non si siano uniti a noi nel presentare un pacchetto migliore."@it12
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@lt14
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@lv13
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, een pakket waar zo lang en zo hard aan gewerkt moest worden, rechtvaardigt geenszins de uitbundige zelfingenomenheid die vandaag tentoongespreid is. Het alternatieve pakket dat mijn fractie voorgesteld heeft, had kunnen werken. Het beoogde de invoering van een nieuw regime, dat de consument bescherming zou bieden, maar ook recht zou doen aan de behoeften van de handel en de economie, die natuurlijk in onze plannen meegenomen moeten worden. Het vandaag aangenomen pakket brengt niet wat op het etiket staat en het is een schande dat de leden van de sociaal-democratische en conservatieve fracties ons niet geholpen hebben om een beter pakket voor te leggen."@nl3
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@pl16
"Senhor Presidente, depois de tanto trabalho e tanto tempo, este pacote não merece o apoio efusivo e a auto-felicitação a que assistimos hoje. O pacote alternativo apresentado pelo meu Grupo teria funcionado e implementado um novo regime que teria protegido os consumidores e equilibrado as necessidades das empresas e da economia que têm, obviamente, de ser incluídas nos nossos planos. O pacote de hoje não corresponde, na prática, ao que anuncia, e é uma pena que os deputados ao Parlamento dos Grupos dos Trabalhista e dos Conservadores não se tenham associado a nós na produção de um pacote melhor"@pt17
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@sk18
"Mr President, after so much work over such a long period this package does not merit the backslapping and self congratulation we have seen today. The alternative package put forward by my group would have worked, and implemented a new regime which would have protected consumers and balanced the needs of business and the economy which must of course be included in our plans. Today's package will not do what it says on the tin, and it is a shame that MEPs from the Labour and Conservative groups did not join us to bring in a better package."@sl19
"Herr talman! Efter så mycket arbete under en så lång period förtjänar detta paket inte det ryggdunkande och den självbelåtenhet som vi har sett i dag. Det alternativa paket som lades fram av min grupp skulle ha fungerat och lett till genomförandet av ett nytt system och därmed skyddat konsumenterna och balanserat företagens och ekonomins behov, vilka självklart måste inkluderas i våra planer. Dagens paket kommer inte att uppfylla det som står på förpackningen, och det är en skam att parlamentsledamöter från labourgruppen och den konservativa gruppen inte anslöt sig till oss för att åstadkomma ett bättre paket."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Alyn Smith (Verts/ALE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"in writing"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph