Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-430"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.38.3-430"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@fi7
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@cs1
"Hr. formand! Rådet har aldrig drøftet dette, fordi det ikke hører under dets kompetenceområde. Traktaterne for Den Europæiske Union har ikke givet Fællesskabet eller Unionen kompetence til, at Unionen kan lovgive om aborter. Medlemsstaterne har således kompetence til at regulere dette spørgsmål og sikre overholdelsen af deres lovgivning på deres eget område. EU kan ikke gribe ind i utilfredsstillende forhold på grund af forskelle i medlemsstaternes lovgivning, når der er tale om områder, der ligger uden for Unionens kompetence."@da2
"Herr Präsident! Der Rat hat diese Angelegenheit nie erörtert, da sie nicht in seine Zuständigkeit fällt. Die Verträge der Europäischen Union gewähren der Gemeinschaft oder der Union nicht die Zuständigkeit, Rechtsvorschriften zu Schwangerschaftsabbrüchen zu erlassen. Somit haben hier die Mitgliedstaaten die Regulierungskompetenz und sind dafür verantwortlich, dass die von ihnen erlassenen Rechtsvorschriften in ihrem Hoheitsgebiet eingehalten werden. Die EU kann in Bereichen, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, nicht eingreifen, wenn ein Zustand aufgrund unterschiedlicher Rechtsvorschriften nicht zufriedenstellend ist."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, το Συμβούλιο ουδέποτε συζήτησε το θέμα, επειδή αυτό δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητά του. Οι συνθήκες της ΕΕ δεν έχουν αναθέσει στην Κοινότητα ή την Ένωση την αρμοδιότητα με βάση την οποία η Ένωση θα μπορούσε να θεσπίζει ρυθμίσεις σχετικά με τις αμβλώσεις. Τα κράτη μέλη, κατά συνέπεια, έχουν την αρμοδιότητα ρυθμίσεων σχετικά με αυτό το θέμα και την αρμοδιότητα να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς αυτές στην επικράτειά τους με τους νόμους που εγκρίνουν. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να παρεμβαίνει σε μη ικανοποιητικές καταστάσεις πραγμάτων λόγω διαφορών στη νομοθεσία κρατών μελών όσον αφορά τομείς που δεν εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της."@el10
". Mr President, the Council has never discussed this, because it does not fall within its competence. The European Union treaties have not bestowed on the Community or the Union the competence whereby the Union could regulate on abortions. The Member States thus have the competence to regulate on this and ensure compliance in their territory with the laws that they pass. The EU cannot interfere in unsatisfactory states of affairs due to differences in the legislation of Member States when it comes to areas that are not within its competence."@en4
"Señor Presidente, el Consejo nunca ha debatido esto, porque no es competencia suya. Los tratados de la Unión Europea no han concedido a la Comunidad ni a la Unión unas competencias por las que la Unión pueda regular en materia del aborto. Así pues, les corresponde a los Estados miembros regular al respecto y garantizar el cumplimiento de las leyes que aprueban en su territorio. La Unión Europea no puede interferir en las situaciones poco satisfactorias, debido a las diferencias existentes en las legislaciones de los Estados miembros, cuando se trata de ámbitos que no son competencia suya."@es20
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@et5
". Monsieur le Président, le Conseil n’a jamais abordé cette question, car elle ne relève pas de sa compétence. Les Traités de l’Union européenne n’ont pas accordé à la Communauté ou à l’Union les compétences permettant à l’UE de légiférer sur l’avortement. Dès lors, les États membres sont responsables de la législation régissant cette question et de l’application des dispositions qu’ils adoptent sur leur territoire. L’Union européenne ne peut s’immiscer dans des situations insatisfaisantes dues aux différences législatives entre États membres dans des domaines ne relevant pas de ses attributions."@fr8
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@hu11
". Signor Presidente, il Consiglio non ha mai discusso la questione, dal momento che non rientra tra le sue competenze. I Trattati comunitari non hanno attribuito alla Comunità o all’Unione la competenza di legiferare in materia di aborti. Sono dunque gli Stati membri ad avere facoltà di disciplinare la questione e di garantire il rispetto delle leggi emanate nel proprio territorio. L’UE non può interferire in caso di situazioni insoddisfacenti dovute alle diversità tra le legislazioni degli Stati membri quando si verificano in settori che non rientrano nelle sue competenze."@it12
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@lt14
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@lv13
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de Raad heeft deze kwestie nog nooit besproken, omdat zij niet onder zijn bevoegdheid valt. De Europese Verdragen verlenen de Europese Gemeenschap of de Europese Unie niet de bevoegdheid om in de Europese Unie wetgeving over abortussen te kunnen maken. De lidstaten beschikken op die manier over de bevoegdheid om hier regels over op te stellen en om te controleren of deze regels op hun grondgebied worden nageleefd. De Europese Unie heeft dus niet de mogelijkheid om in te grijpen bij misstanden die ontstaan door uiteenlopende wetgevingen in de lidstaten, wanneer het gaat om terreinen die niet onder haar bevoegdheid vallen."@nl3
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@pl16
". Senhor Presidente, o Conselho nunca debateu essa questão, porque não recai no seu âmbito de competências. Os Tratados da União Europeia não conferiram à Comunidade ou à União competências que permitam à União regular os abortos. Os Estados-Membros têm assim competências de regulação nesta matéria, bem como no que se refere a garantir o cumprimento da legislação promulgada. A UE não pode intervir em caso de situações insatisfatórias decorrentes de diferenças na legislação dos Estados-Membros em áreas que não são da sua competência."@pt17
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@sk18
"Arvoisa puhemies, neuvosto ei ole koskaan keskustellut tästä asiasta, koska se ei kuulu neuvoston toimivaltaan. Euroopan unionin perustamissopimuksissa ei ole annettu yhteisölle tai unionille sellaista toimivaltaa, jonka nojalla unionissa voitaisiin antaa abortteja koskevaa sääntelyä. Jäsenvaltioilla on näin ollen toimivalta laatia asiaa koskevaa sääntelyä ja valvoa antamiensa säädösten noudattamista alueellaan. Euroopan unionin toimivallan ulkopuolelle jäävien alojen osalta EU:lla ei ole mahdollisuutta puuttua jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen eroavuuksista johtuviin epäkohtiin."@sl19
". Herr talman! Rådet har aldrig diskuterat detta, eftersom det inte ligger inom dess behörighetsområde. EU-fördragen har inte gett gemenskapen eller Europeiska unionen behörighet att reglera i abortfrågan. Medlemsstaterna har således behörighet att reglera i denna fråga och att inom sitt territorium säkerställa efterlevnaden av sin lagstiftning. EU kan inte ingripa på områden som inte ligger inom dess behörighet när omständigheterna på grund av skillnader i medlemsstaternas lagstiftning är otillfredsställande."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Paula Lehtomäki,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph