Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-416"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.38.3-416"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@fi7
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@cs1
"Hr. formand! Så vidt jeg husker, skal atomkraftværket i Ignalina lukkes i 2009, og visse sikkerhedsklausuler er knyttet til denne frist. Lad mig sige det for tredje gang: Beslutningerne om sikkerhedsklausulerne træffes af Kommissionen, når denne har modtaget en begrundet anmodning, så det ligger ikke inden for mine beføjelser at vurdere anvendelsen af en sådan. Hvis der hentydes til et nyt atomkraftværk, vil jeg gerne sige, at dette er en meget langsigtet proces, som ikke vil løse de kortsigtede problemer. Derfor er etableringen af energinet, dvs. infrastruktur, i forskellige retninger et meget vigtigt fremskridt med henblik på at øge energisikkerheden, og det gælder også disse medlemsstater."@da2
"Herr Präsident! Soweit ich mich erinnere, soll das Kernkraftwerk Ignalina 2009 stillgelegt werden, und mit diesem Termin sind bestimmte Sicherungsklauseln verknüpft. Zum dritten Mal: Entscheidungen über Sicherungsklauseln werden nach Eingang eines begründeten Antrags von der Kommission getroffen. Es steht also nicht in meiner Macht, über die Heranziehung eines solchen Antrags zu befinden. Wenn es um ein neues Kernkraftwerk geht, möchte ich anmerken, dass es sich dabei um einen sehr langwierigen Prozess handelt, mit dem sich keine kurzfristigen Probleme lösen lassen. Folglich ist die Errichtung von Energienetzen, also der entsprechenden Infrastruktur, in verschiedenen Richtungen ein sehr wichtiger Schritt nach vorn bei der Erhöhung der Energiesicherheit, und das gilt auch für diese Mitgliedstaaten."@de9
". Mr President, as far as I remember, the nuclear plant at Ignalina is due to shut down in 2009, and certain safeguard clauses are connected with this deadline. Let me say this a third time: decisions on safeguard clauses are taken by the Commission, on receipt of a justifiable request, so it is not within my power to judge the use of one. If we are alluding to a new nuclear plant, I would like to mention that this is a very long-term process which will not solve short-term problems. Consequently, the building of energy networks, that is to say infrastructure, in different directions is a very important step forward in increasing energy security, and that goes for these Member States too."@en4
". Señor Presidente, por lo que recuerdo, la central nuclear de Ignalina deberá cerrar en 2009 y determinadas cláusulas de salvaguarda están relacionadas con esta fecha límite. Permítanme decirlo por tercera vez: es la Comisión quien toma las decisiones sobre las cláusulas de salvaguarda, tras la recepción de una solicitud justificada, así que no está en mi poder juzgar el uso de ellas. Si nos referimos a una nueva central nuclear, quisiera mencionar que se trata de un proceso a muy largo plazo que no resolverá los problemas a corto plazo. En consecuencia, la construcción de redes energéticas, es decir de infraestructura, en distintas direcciones es un paso adelante muy importante en el aumento de la seguridad energética, y ello también es válido para los Estados miembros."@es20
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@et5
". Monsieur le Président, si mes souvenirs sont exacts, la centrale nucléaire d’Ignalina doit fermer ses portes en 2009 et certaines clauses de sauvegardes sont liées à cette échéance. Permettez-moi de le répéter une troisième fois: les décisions relatives aux clauses de sauvegarde sont prises par la Commission, sur réception d’une requête justifiée. Par conséquent, je ne suis pas en mesure de juger de la pertinence d’une demande de ce type. S’il est question d’une nouvelle centrale nucléaire, je tiens à signaler qu’il s’agit d’un processus à très long terme qui ne résoudra pas les problèmes à court terme. Dès lors, la construction de réseaux énergétiques, c’est-à-dire de d’infrastructures, dans diverses directions constitue une étape essentielle de l’amélioration de la sécurité énergétique, et cette constatation est également valable pour ces États membres."@fr8
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@hu11
". Signor Presidente, a quanto ricordo, la centrale nucleare di Ignalina dovrà essere chiusa nel 2009, e a questa scadenza sono legate determinate clausole di salvaguardia. Mi consenta di ripeterlo per la terza volta: le decisioni relative alle clausole di salvaguardia vengono prese dalla Commissione, a seguito di una richiesta legittima, pertanto non rientra nei miei poteri giudicarne l’utilizzo. Se ci si riferisce a una nuova centrale nucleare, vorrei ricordare che si tratta di un processo a lunghissimo termine che non risolverà i problemi immediati. Di conseguenza, la costruzione di reti energetiche, ossia di infrastrutture, che si evolvono in direzione opposta è un passo particolarmente importante verso la sicurezza energetica, e questo vale anche per detti Stati membri."@it12
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@lt14
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@lv13
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, zover ik weet moet de kerncentrale van Ignalina in 2009 worden gesloten en aan deze termijn zijn bepaalde vrijwaringsclausules verbonden. Voor de derde keer: besluiten over vrijwaringsclausules worden door de Commissie genomen op basis van een gerechtvaardigd verzoek van een lidstaat en daarom valt het niet onder mijn bevoegdheid om het gebruik van een vrijwaringsclausule te beoordelen. Wat een nieuwe kerncentrale betreft wil ik zeggen dat dit een proces voor de zeer lange termijn is, dat geen kortetermijnproblemen oplost. Daarom is het bouwen van energienetwerken, infrastructuur, in verschillende richtingen een zeer belangrijke stap in het vergroten van de energiezekerheid en dat geldt ook voor deze lidstaten."@nl3
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@pl16
". Senhor Presidente, tanto quanto me recordo, a central nuclear de Ignalina deve ser encerrada em 2009 e há determinadas cláusulas de salvaguarda relacionadas com esta data-limite. Direi pela terceira vez que as decisões relativas às cláusulas de salvaguarda são tomadas pela Comissão, após ter recebido um pedido justificado, portanto não posso emitir juízos sobre a aplicação de uma dessas cláusulas. Se se refere a uma nova central nuclear, gostaria de dizer que esse é um processo a muito longo prazo, que não resolverá problemas de curto prazo. Por consequência, a construção de redes energéticas, ou seja, de infra-estruturas em várias direcções, é um passo em frente muito importante na via do aumento da segurança energética, e esta afirmação aplica-se também aos Estados-Membros em causa."@pt17
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@sk18
"Arvoisa puhemies, muistaakseni Ignalinan ydinvoimalaitos on määrä sulkea vuonna 2009 ja tähän määräaikaan liittyvät tietyt suojalausekkeet. Kolmannen kerran: suojalausekkeista päättäminen jäsenvaltion oikeutetun pyynnön perusteella kuuluu komissiolle, joten ei ole minun toimivallassani arvioida suojalausekkeen käyttöä. Kun on kyse viittauksesta uuteen ydinvoimalaitokseen, haluaisin mainita, että kyseessä on hyvin pitkän aikavälin prosessi, joka ei ratkaise lyhyemmän aikavälin kysymyksiä. Näin ollen energiaverkkojen, siis infrastruktuurin rakentaminen eri suuntaan on erittäin tärkeä askel energiaturvallisuuden lisäämiseksi myös kyseisessä jäsenvaltiossa."@sl19
". Herr talman! Såvitt jag kommer ihåg ska kärnkraftverket i Ignalina stängas 2009, och vissa skyddsklausuler hör samman med tidsfristen. Låt mig säga detta för tredje gången: Besluten om skyddsklausulerna fattas av kommissionen när en berättigad begäran har inkommit, och därför har jag ingen befogenhet att bedöma användningen av en sådan. Om vi syftar på ett nytt kärnkraftverk vill jag nämna att det är en mycket långsiktig process som inte möjliggör någon lösning av kortsiktiga problem. Därför är byggandet av energinät, det vill säga infrastruktur, i olika riktningar ett mycket viktigt framsteg för att öka energisäkerheten, och det gäller även dessa medlemsstater."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Paula Lehtomäki,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph