Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-399"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061213.38.3-399"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@cs1
"Spørgsmål nr. 4 af Sarah Ludford ()
Det Europæiske Råd vedtog en EU-terrorbekæmpelsesstrategi i november 2005. Hverken denne strategi eller handlingsplanerne om terrorisme er blevet sendt til høring i Europa-Parlamentet trods gentagne anmodninger. Ikke desto mindre har terrorbekæmpelsesstrategien et afsnit med titlen "demokratisk redegørelsespligt", hvori der loves en politisk dialog om terrorbekæmpelse på højt plan med deltagelse af Rådet, Europa-Parlamentet og Kommissionen én gang pr. formandskab for at sikre den interinstitutionelle styring.
Mener formandskabet, at en indbydelse i sidste øjeblik til formanden for Europa-Parlamentets Udvalg om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender til at deltage i dialogmødet på højt plan i maj 2006 opfyldte forpligtelsen til en egentlig dialog, virkelig demokratisk redegørelsespligt og effektiv interinstitutionel styring på dette område, der er vigtig for EU's virksomhed?"@da2
"Anfrage Nr. 4 von Sarah Ludford ()
Im November 2005 nahm der Europäische Rat eine EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung an. Weder diese noch die Aktionspläne zur Terrorismusbekämpfung waren Gegenstand von Konsultationen mit dem Europäischen Parlament, obwohl das Parlament dies mehrfach gefordert hatte. Die Strategie zur Terrorismusbekämpfung enthält jedoch einen Abschnitt mit dem Titel „Demokratische Verantwortung“, in dem ein politischer Dialog auf hoher Ebene über die Terrorismusbekämpfung unter Beteiligung des Rates, des Europäischen Parlaments und der Kommission, der einmal unter jedem Vorsitz stattfinden soll, in Aussicht gestellt wird, um eine „interinstitutionelle Sachleitung“ zu gewährleisten.
Ist die Präsidentschaft der Ansicht, dass mit einer in letzter Minute ausgesprochenen Einladung des Vorsitzenden des EP-Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zur Teilnahme an diesem Dialog auf hoher Ebene in der Sitzung im Mai 2006 das Versprechen eines echten Dialogs, echter demokratischer Verantwortung und effektiver „interinstitutioneller Sachleitung“ in diesem überaus wichtigen Tätigkeitsbereich der EU eingelöst wurde?"@de9
"Ερώτηση αριθ.4 της κ. Sarah Ludford ()
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε το Νοέμβριο 2005 μια κοινοτική στρατηγική κατά της τρομοκρατίας. Ούτε η στρατηγική αυτή ούτε τα σχέδια δράσης για την τρομοκρατία αποτέλεσαν το αντικείμενο διαβούλευσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, παρά τα επανειλημμένα αιτήματά μας. Η αντιτρομοκρατική στρατηγική περιλαμβάνει πάντως ένα τμήμα που τιτλοφορείται «δημοκρατική υποχρέωση λογοδοσίας» και υπόσχεται Πολιτικό Διάλογο Υψηλού Επιπέδου για την Καταπολέμηση της Τρομοκρατίας, με συμμετοχή του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής μία φορά κατά τη διάρκεια κάθε Προεδρίας, «ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η διοργανική διακυβέρνηση».
Πιστεύει η Προεδρία ότι η πρόσκληση της τελευταίας στιγμής του προέδρου της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη συνεδρίαση που διεξήχθη το Μάιο του 2006 στα πλαίσια του Διαλόγου Υψηλού Επιπέδου εκπλήρωσε τη δέσμευση για αυθεντικό διάλογο, πραγματική δημοκρατική λογοδοσία και αποτελεσματική «διοργανική διακυβέρνηση» σε αυτό το ζωτικό τομέα δραστηριοτήτων της ΕΕ;"@el10
"Question no 4 by Sarah Ludford ()
The European Council adopted an EU counter-terrorism strategy in November 2005. Neither this nor the action plans on terrorism have been the subject of consultation with the European Parliament, despite our repeated requests. The counter-terrorism strategy nonetheless has a section entitled 'democratic accountability', promising a high-level political dialogue on counter-terrorism involving the Council, the European Parliament and the Commission once per Presidency, 'to ensure interinstitutional governance'.
Does the Presidency believe that a last-minute invitation to the chairman of the European Parliament's Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs to attend the May 2006 High Level Dialogue meeting fulfilled the commitment of a true dialogue, real democratic accountability and effective 'interinstitutional governance' in this vital area of EU activity?"@en4
"Pregunta nº 4 formulada por Sarah Ludford ()
El Consejo Europeo adoptó una Estrategia de la Unión Europea de Lucha contra el Terrorismo en noviembre de 2005. Ni ésta ni los planes de acción sobre el terrorismo han sido objeto de consulta con el Parlamento Europeo a pesar de sus reiteradas solicitudes al respecto. La Estrategia de Lucha contra el Terrorismo contiene, no obstante, una sección titulada «Responsabilidad democrática » que promete un diálogo político de alto nivel sobre la lucha contra el terrorismo con la participación del Consejo, el Parlamento Europeo y la Comisión una vez por Presidencia «para garantizar la gobernanza interinstitucional».
¿Considera la Presidencia que una invitación de última hora al Presidente de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior del Parlamento Europeo para asistir a la reunión del Diálogo a alto nivel de mayo de 2006 corresponde al compromiso de un diálogo verdadero, una responsabilidad democrática real y una «gobernanza interinstitucional» efectiva en este ámbito vital de la actividad de la UE?"@es20
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@et5
"Seuraavana on
Sarah Ludfordin kysymys nro 4 ():
Neuvosto hyväksyi Euroopan unionin terrorismin vastaisen strategian lokakuussa 2005. Toistuvista pyynnöistämme huolimatta parlamenttia ei ole kuultu tästä strategiasta eikä myöskään terrorismia koskevista toimintasuunnitelmista. Terrorismin vastaisessa strategiassa on kuitenkin kohta demokraattisesta vastuusta, joka edellyttää neuvoston, parlamentin ja komission käyvän kunkin puheenjohtajakauden aikana korkean tason poliittista vuoropuhelua terrorismin torjunnasta varmistaakseen toimielinten välisen hallintotavan.
Puheenjohtajavaltio lähetti Euroopan parlamentin kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puheenjohtajalle viime hetkellä kutsun osallistua toukokuussa 2006 järjestettyyn korkean tason kokoukseen. Katsooko puheenjohtajavaltio näin täyttäneensä sitoumuksensa aidosta vuoropuhelusta, todellisesta demokraattisesta vastuusta ja tehokkaasta toimielinten välisestä hallintotavasta tällä tärkeällä Euroopan unionin toiminnan alalla?"@fi7
"J’appelle la
question nº 4 de Mme Ludford ():
En novembre 2005, le Conseil a adopté une stratégie européenne de lutte contre le terrorisme. En dépit de nos demandes réitérées, ni cette stratégie ni les plans d’action concernant la lutte contre le terrorisme n’ont fait l’objet d’une consultation avec le Parlement européen. Or, la stratégie de lutte contre le terrorisme comporte un volet intitulé «responsabilité démocratique» contenant l’engagement d’un dialogue politique de haut niveau sur la lutte contre le terrorisme, associant le Conseil, le Parlement européen et la Commission, une fois par présidence, «afin de garantir la gouvernance interinstitutionnelle».
La présidence considère-t-elle qu’une invitation de dernière minute adressée au président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen, conviant celui-ci à assister à la réunion de mai 2006 consacrée au dialogue de haut niveau répond à l’engagement en faveur d’un véritable dialogue, d’une réelle responsabilité démocratique et d’une «gouvernance interinstitutionnelle» effective dans ce domaine de l’activité européenne qui revêt une importance capitale?"@fr8
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@hu11
"Annuncio l’
interrogazione n. 4 dell’onorevole Sarah Ludford ():
Il Consiglio europeo ha adottato una strategia dell’UE di lotta contro il terrorismo nel novembre 2005. Né la strategia né i piani d’azione sul terrorismo sono stati oggetto di consultazione con il Parlamento europeo, nonostante le nostre continue richieste. Eppure la strategia di lotta contro il terrorismo ha una sezione intitolata “responsabilità democratica”, che promette un dialogo politico ad alto livello sulla lotta al terrorismo con la partecipazione del Consiglio, del Parlamento europeo e della Commissione nel corso di ciascuna presidenza “per garantire la governance interistituzionale”.
Crede la Presidenza che un invito dell’ultimo minuto al presidente della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni del Parlamento europeo a partecipare all’incontro “Maggio 2006 Dialogo politico ad alto livello” sia sufficiente per rispettare l’impegno di un dialogo sincero, di una reale responsabilità democratica ed una effettiva “governance interistituzionale” in questo settore fondamentale dell’attività dell’UE?"@it12
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@lt14
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@lv13
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@mt15
"Vraag nr. 4 van Sarah Ludford ():
De Europese Raad heeft in november 2005 terrorismebestrijdingsstrategie goedgekeurd. Noch hierover, noch over de actieplannen inzake terrorisme is het Europees Parlement geraadpleegd, ondanks herhaalde verzoeken hiertoe. De terrorismebestrijdingsstrategie bevat niettemin een sectie met de titel "Democratische verantwoording", waarin wordt bepaald dat éénmaal gedurende elk voorzitterschap een politieke dialoog op hoog niveau inzake terrorismebestrijding dient plaats te vinden tussen de Raad, het Europees Parlement en de Commissie "om interinstitutioneel bestuur te garanderen".
Is het Voorzitterschap van mening dat een uitnodiging op het laatste moment aan de voorzitter van de parlementaire Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om de vergadering in het kader van de dialoog op hoog niveau van mei 2006 bij te wonen toereikend is om te voldoen aan het vereiste van een werkelijke dialoog, werkelijke democratische verantwoording en een doeltreffend "interinstitutioneel bestuur" op dit cruciale terrein van communautaire activiteiten?"@nl3
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@pl16
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@sk18
"Pergunta nº 4 de Sarah Ludford ()
O Conselho Europeu adoptou uma estratégia da União Europeia de luta contra o terrorismo em Novembro de 2005. Nem a estratégia nem os planos de acção sobre o terrorismo foram objecto de consulta com o Parlamento Europeu apesar das suas repetidas solicitações nesse sentido. A estratégia de luta contra o terrorismo inclui, no entanto, uma secção intitulada "Responsabilidade democrática" que promete um diálogo político de alto nível sobre a luta contra o terrorismo com a participação do Conselho, do Parlamento Europeu e da Comissão uma vez por Presidência "para garantir a governação interinstitucional".
Considera a Presidência que um convite de última hora ao Presidente da Comissão das Liberdades Civis, Justiça e Assuntos Internos do Parlamento Europeu para assistir à reunião do Diálogo a alto nível de Maio de 2006 corresponde ao compromisso de um verdadeiro diálogo, de uma efectiva responsabilidade democrática e de uma "governação interinstitucional" efectiva neste âmbito vital da actividade da UE?"@sl19
"Fråga nr 4 från Sarah Ludford ():
I november 2005 antog Europeiska rådet en strategi för att bekämpa terrorism. Trots upprepade påstötningar har varken denna strategi eller handlingsplanerna för att bekämpa terrorism varit föremål för samråd med Europaparlamentet. I den aktuella strategin finns det dock ett avsnitt om demokratiskt ansvarsutkrävande, där det fastställs att det ska anordnas en politisk högnivådialog om terrorismbekämpning, och att rådet, Europaparlamentet och kommissionen en gång under varje ordförandeskap ska delta i denna dialog för att säkerställa det interinstitutionella styret.
Ordföranden för Europaparlamentets utskott för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor fick i sista stund en inbjudan om att delta i mötet i maj 2006 inom ramen för högnivådialogen. Anser rådets ordförandeskap att man därmed har uppfyllt sitt åtagande om en riktig dialog, ett verkligt demokratiskt ansvarsutkrävande och ett effektivt interinstitutionellt styre på det här området, som är mycket viktigt för EU:s verksamhet?"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Aihe: Terrorismin vastainen strategia"7
"Angående: Strategin för att bekämpa terrorism"21
"Assunto: Estratégia de luta contra o terrorismo"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17
"Asunto: Estrategia de Lucha contra el Terrorismo"20
"Betreft: Terrorismebestrijdingsstrategie"3
"Betrifft: Strategie zur Terrorismusbekämpfung"9
"Objet: Stratégie de lutte contre le terrorisme"8
"Oggetto: Strategia di lotta contro il terrorismo"12
"Om: Terrorbekæmpelsesstrategi"2
"Presidente."5,19,15,1,18,14,16,11,13,17,12
"Subject: Counter-terrorism strategy"4
"Θέμα: Αντιτρομοκρατική στρατηγική"10
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples