Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-365"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.37.3-365"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@el10
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg vil også koncentrere mig om det store udvidelsesspørgsmål, som nu igen er blevet aktuelt. For det første står det klart, at EU skal holde sine løfter. Derfor må det løfte, vi har givet om europæiske fremtidsudsigter til Tyrkiet og Kroatien og de øvrige lande på Vestbalkan, ikke tages tilbage. Det står også klart, at EU's kapacitet til at optage flere lande er en alvorlig faktor, som alle medlemmer må tage højde for. Der kan ikke ske en udvidelse, hvis den påvirker EU's samhørighed og effektivitet negativt, når det gælder udformningen og gennemførelsen af politikker. Dette er ikke kun i EU's, men også i kandidatlandenes interesse. På denne baggrund og uafhængigt at de sanktioner, der vil blive pålagt, hvis kravene ikke opfyldes, er det i alle kandidatlandes interesse, at de undgår at obstruere tingene eller hele tiden tøver med at overholde de rammer, man har forhandlet sig frem til. Det er EU og ikke landene selv, der har sat disse rammer. Kandidatlandenes fremskridt med hensyn til opfyldelsen af deres europæiske forpligtelser kan måske være en pinefuld proces, men det er også den eneste chance, de får, for at opnå en modernisering, og som sådan bør de se på den. Endelig må vi heller ikke glemme EU's forfatningsproblem, som stadig er uløst. Det står klart, at man ikke kan gå i gang med endnu en udvidelse af EU, før dette problem er ude af verden, for et EU, som ikke er funktionelt, er ganske enkelt ikke i stand til at optage nye medlemsstater."@da2
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte mich ebenfalls auf das große Thema Erweiterung konzentrieren, das seit einiger Zeit die Diskussion wieder bestimmt. Zunächst einmal steht außer Frage, dass die Europäische Union ihre Versprechen halten muss. Folglich kann das Versprechen, dass wir der Türkei und Kroatien sowie den anderen Ländern des westlichen Balkans gegeben haben, nicht zurückgenommen werden. Es steht ebenfalls außer Frage, dass die Integrationsfähigkeit der Europäischen Union einen ernstzunehmenden Faktor darstellt, der von allen Mitgliedern berücksichtigt werden sollte. Es kann keine Erweiterung geben, wenn sie negative Auswirkungen auf den Zusammenhalt der Union sowie auf ihre Effektivität bei der Ausarbeitung und Verwirklichung von Politiken hat. Das liegt nicht nur im Interesse der Europäischen Union, sondern auch im Interesse der Bewerberländer. Da die Sachlage nun einmal so ist, liegt es ungeachtet der Sanktionen, die im Falle der Nichterfüllung verhängt werden, im Interesse aller Bewerberländer, obstruktives Verhalten und Verzögerungen zu vermeiden, wenn es darum geht, den vereinbarten Rahmen einzuhalten. Dieser Rahmen wird von der Europäischen Union festgesetzt, nicht von ihnen. Fortschritte bei der Einhaltung ihrer europäischen Verpflichtungen zu erzielen mag für die Bewerberländer ein schmerzvoller Prozess sein, aber welche Chance auf Modernisierung hätten sie sonst, und demzufolge müssen sie sich damit auseinander setzen. Schließlich sollten wir nicht das konstitutionelle Problem der Union vergessen, das nach wie vor ungelöst ist. Es ist klar, dass eine erneute Erweiterung der Union erst dann angegangen werden kann, wenn dieses Problem erfolgreich gelöst ist, denn eine Europäische Union, die nicht funktionsfähig ist, kann unmöglich neue Mitgliedstaaten aufnehmen."@de9
"Mr President, ladies and gentlemen, I too shall focus on the major issue of enlargement, which has again predominated recently. First of all it is clear that the European Union must keep its promises. Consequently, the promise we gave of European prospects both to Turkey and to Croatia and the other countries in the Western Balkans cannot be revoked. It is likewise clear that the integration capacity of the European Union is a serious factor which should be taken into account by all the members. There can be no enlargement if it has an adverse effect on the cohesion of the Union and its efficacy in preparing and implementing policies. This is in the interest not only of the European Union but also of the candidate countries. This being so and irrespective of the sanctions which will be imposed in the event of non-compliance, it is in the interest of all the candidate countries not to demonstrate a position of filibustering or constant procrastination when it comes to complying with the negotiated framework. This framework is defined by the European Union, not by them. Progress by the candidate countries in honouring their European obligations may well be a painful process, but it is also the only opportunity for them to modernise and, as such, they must deal with it. Finally, let us not forget the Union's constitutional problem, which is still unresolved. It is clear that further enlargement of the Union cannot be attempted if this problem is not successfully resolved first, because a European Union which is not functional is very simply unable to accept new Member States."@en4
"Señor Presidente, Señorías, yo también voy a centrarme en la importante cuestión de la ampliación, que últimamente vuelve a predominar. En primer lugar, está claro que la Unión Europea debe cumplir sus promesas. Por consiguiente, la promesa que hicimos sobre las perspectivas de adhesión tanto a Turquía como a Croacia y a los demás países de los Balcanes Occidentales no puede revocarse. Del mismo modo, queda claro que la capacidad de integración de la Unión Europea es un factor serio que todos los miembros deben tener en cuenta. No puede haber ampliación si tiene un efecto adverso para la cohesión de la Unión y para su eficacia en la elaboración y aplicación de las políticas. Esto redunda en interés no solo de la Unión Europea, sino también de los países candidatos. Siendo así, y al margen de las sanciones que se impondrán en caso de incumplimiento, redunda en interés de todos los países candidatos que no hagamos gala de filibusterismo o aplacemos continuamente las cosas a la hora de cumplir el marco negociado. Este marco lo define la Unión Europea, no ellos. Puede que el progreso de los países candidatos en el cumplimiento de sus obligaciones europeas sea un proceso doloroso, pero también es la única oportunidad para que ellos se modernicen y como tal deben abordarla. Por último, no debemos olvidar el problema constitucional de la Unión, que sigue sin resolver. Queda claro que no se puede intentar una nueva ampliación de la Unión si este problema no se resuelve antes de manera satisfactoria, porque una Unión Europea que no funciona es, sencillamente, incapaz de aceptar nuevos Estados miembros."@es20,20
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, myös minä haluan puhua laajentumista koskevasta tärkeästä kysymyksestä, joka on ollut jälleen viime aikoina paljon esillä. On ensinnäkin selvää, että Euroopan unionin on pidettävä lupauksensa. Emme voi siis perua Turkille, Kroatialle ja muille Länsi-Balkanin maille antamaamme lupausta eurooppalaisista näkymistä. Samoin on selvää, että Euroopan unionin kyky ottaa uusia jäseniä on tärkeä tekijä, joka kaikkien jäsenten on otettava huomioon. Euroopan unioni ei voi laajentua, jos laajentuminen vaikuttaa kielteisesti EU:n yhtenäisyyteen ja siihen, kuinka tehokkaasti EU valmistelee ja toteuttaa politiikkaa. Tämä on paitsi Euroopan unionin myös ehdokasvaltioiden etu. Näin ollen ja riippumatta niistä seurauksista, joita aiheutuu velvoitteiden täyttämättä jättämisestä, on kaikkien ehdokasvaltioiden etu, etteivät ne jarruttele tai viivytä toimiaan neuvotellun kehyksen täytäntöön panemiseksi. Tämän kehyksen määrittelee Euroopan unioni, eivät ehdokasvaltiot. EU:n asettamien velvoitteiden täyttäminen saattaa olla ehdokasvaltioille hyvinkin kivulias prosessi, mutta se on myös niiden ainut tilaisuus nykyaikaistaa järjestelmiään, ja siksi niiden on hoidettava asia. Muistutan lopuksi, ettei meidän pidä unohtaa EU:n perustuslakiongelmaa, joka on vielä ratkaisematta. On selvää, ettei EU:n laajentuminen voi jatkua, ellei tätä ongelmaa onnistuta ensin ratkaisemaan, sillä toimintakyvytön EU ei voi yksinkertaisesti ottaa uusia jäseniä."@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me pencherai moi aussi sur le sujet de l’élargissement, qui prédomine ces derniers temps. Tout d’abord, il est évident que l’Union européenne doit tenir ses promesses. Par conséquent, la promesse de perspective européenne que nous avons faite à la Turquie et à la Croatie et aux autres pays des Balkans occidentaux ne peut être retirée. Il est tout aussi clair que la capacité d’intégration de l’Union européenne est un facteur grave qui doit être pris en considération par tous les membres. Il ne peut être question d’élargissement si celui-ci a un effet contraire sur la cohésion de l’Union et sur sa capacité à préparer et à appliquer des politiques de mise en œuvre. C’est dans l’intérêt non seulement de l’Union européenne mais aussi des pays candidats. Cela étant, et indépendamment des sanctions qui seront imposées en cas de non-respect, il est dans l’intérêt de tous les pays candidats de ne pas verser dans l’obstructionnisme ou la procrastination quand il s’agit de se conformer au cadre négocié. Ce cadre est défini par l’Union européenne, pas par eux. Les progrès accomplis par les pays candidats dans le respect de leurs obligations européennes peuvent s’avérer douloureux, mais c’est la seule manière pour eux de se moderniser, et ils doivent s’en accommoder. Enfin, n’oublions pas le problème constitutionnel de l’Union, qui n’est toujours pas résolu. Il est claire que l’élargissement de l’Union ne peut être tenté si ce problème n’est pas d’abord résolu, parce qu’une Union européenne qui ne fonctionne pas sera tout simplement incapable d’accueillir de nouveaux membres."@fr8
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, anch’io vorrei concentrarmi sulla questione fondamentale dell’allargamento, che negli ultimi tempi è di nuovo preponderante. Innanzi tutto è evidente che l’Unione europea deve mantenere le promesse. Di conseguenza, la promessa di una prospettiva europea rivolta sia alla Turchia che alla Croazia e agli altri paesi dei Balcani non si può revocare. E’ altrettanto evidente che la capacità d’integrazione dell’Unione europea è un fattore importante di cui tutti gli Stati membri devono tenere conto. Non vi può essere allargamento se i suoi effetti sono negativi sulla coesione dell’Unione e sulla sua efficienza nel formulare e attuare le politiche. Questo va nell’interesse non solo dell’Unione europea, ma anche dei paesi candidati. Date queste premesse, e indipendentemente dalle sanzioni che verranno imposte nel caso in cui i criteri non vengano rispettati, è interesse di tutti i paesi candidati non assumere una posizione di ostruzionismo o di costante procrastinazione quando si tratta di rispettare il quadro negoziato. Tale quadro viene definito dall’Unione europea e non da loro. I progressi compiuti dai paesi candidati per onorare gli obblighi europei saranno pure un processo doloroso, ma anche l’unica occasione che hanno per modernizzarsi e, in quanto tale, devono affrontarla. In conclusione, non dimentichiamo il problema costituzionale dell’Unione, che resta tuttora irrisolto. E’ chiaro che non si potrà tentare un ulteriore allargamento dell’Unione senza prima trovare una soluzione positiva al problema, perché un’Unione europea non funzionale è semplicemente incapace di accogliere nuovi Stati membri."@it12
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@lt14
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@lv13
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil mijn aandacht toespitsen op het belangrijke vraagstuk van de uitbreiding, dat de laatste tijd weer de boventoon voert. Ten eerste is het duidelijk dat de Europese Unie haar belofte gestand moet doen. Bijgevolg kunnen wij de belofte die wij met het Europees perspectief zowel Turkije als Kroatië en de resterende landen van de Westelijke Balkan hebben gedaan, niet ongedaan maken. Het is eveneens duidelijk dat het integratievermogen van de Europese Unie een serieuze factor is, die door alle leden in ogenschouw genomen dient te worden. Geen enkele uitbreiding is mogelijk als daarmee de samenhang van de Unie en haar efficiëntie bij het vaststellen en uitvoeren van beleid negatief worden beïnvloed. Daarbij zijn de belangen in het geding van niet alleen de Europese Unie maar ook de kandidaat-landen. Daarom, en niet omdat eventueel straffen zullen worden opgelegd in geval van niet-naleving van de verplichtingen, is het in het belang van elk kandidaat-land om zich te conformeren aan het kader voor de onderhandelingen en deze niet te dwarsbomen of telkens weer te rekken. Dit kader wordt vastgesteld door de Europese Unie en niet door de kandidaat-landen. Het is misschien een moeizaam proces voor de kandidaat-landen om vooruitgang te maken bij het nakomen van hun Europese verplichtingen, maar het is ook hun enige kans om te moderniseren, en zo moeten zij die vooruitgang ook zien. Tot slot mogen wij, mijnheer de Voorzitter, ook het grondwettelijke vraagstuk van de Unie niet vergeten. Dat vraagstuk staat nog open. Het is wel duidelijk dat het onmogelijk is een nieuwe uitbreiding te ondernemen zolang niet eerst dit probleem succesvol is opgelost. Een Europese Unie die niet operationeel is, kan eenvoudigweg geen nieuwe lidstaten opnemen."@nl3
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, também eu vou concentrar a minha atenção na importante questão do alargamento, que mais uma vez tem vindo a assumir preponderância nestes últimos tempos. Primeiro que tudo está claro que a União Europeia tem de cumprir as suas promessas. Consequentemente, a promessa de perspectivas europeias que fizemos tanto à Turquia como à Croácia e aos outros países dos Balcãs Ocidentais não pode ser revogada. Está igualmente claro que a capacidade de integração da União Europeia é um factor sério que deve ser tido em consideração por todos os membros. Não pode haver alargamento se este tiver um efeito negativo na coesão da União e na sua eficácia na preparação e aplicação de políticas. Isto é do interesse não só da União Europeia mas também dos países candidatos. Assim sendo, e independentemente das sanções que venham a ser impostas em caso de incumprimento, é do interesse de todos os países candidatos não adoptarem uma posição de obstrução parlamentar ou de adiamento constante quando se trata de respeitar o enquadramento negociado. Esse enquadramento é definido pela União Europeia, não por eles. A realização de progressos pelos países candidatos no cumprimento das suas obrigações europeias pode certamente ser um processo doloroso, mas é também a única oportunidade para eles se modernizarem e, como tal, eles têm de lidar com isso. Por último, não esqueçamos o problema constitucional da União, que continua por resolver. É óbvio que não se pode tentar um novo alargamento da União sem antes se resolver bem este problema, pois uma União Europeia que não é funcional é absolutamente incapaz de acolher novos Estados-Membros."@pt17
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@sk18
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα εστιάσω και εγώ στο μείζον θέμα της διεύρυνσης, που τελευταία και πάλι κυριαρχεί. Κατ’ αρχάς είναι σαφές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τηρεί τα υπεσχημένα. Κατά συνέπεια η υπόσχεση που δώσαμε για ευρωπαϊκή προοπτική τόσο προς την Τουρκία όσο και προς την Κροατία και τις υπόλοιπες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων δεν μπορεί να ανακληθεί. Είναι επίσης σαφές ότι η ικανότητα αφομοίωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας σοβαρός παράγοντας που θα πρέπει να ληφθεί υπόψη από όλα τα μέλη. Καμία διεύρυνση δεν μπορεί να γίνει αν αυτή επηρεάσει αρνητικά τη συνοχή της Ένωσης και την αποτελεσματικότητά της στη χάραξη και άσκηση πολιτικών. Αυτό δεν είναι μόνο προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των υποψηφίων χωρών. Με αυτά τα δεδομένα και ασχέτως των κυρώσεων που θα επιβάλλονται σε περίπτωση μη συμμόρφωσης, είναι προς το συμφέρον όλων των υποψηφίων χωρών να μην επιδεικνύουν στάση κωλυσιεργίας ή διαρκούς αναβλητικότητας στην τήρηση του διαπραγματευτικού πλαισίου. Αυτό το πλαίσιο το ορίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση και όχι οι ίδιες. Η πρόοδος των υποψηφίων χωρών στην εκπλήρωση των ευρωπαϊκών τους υποχρεώσεων μπορεί να είναι ενδεχομένως επίπονη διαδικασία αλλά αποτελεί και μοναδική ευκαιρία εκσυγχρονισμού τους και ως τέτοια θα πρέπει να την αντιμετωπίζουν. Τέλος, κύριε Πρόεδρε, ας μην ξεχνάμε και το συνταγματικό πρόβλημα της Ένωσης, το οποίο είναι ακόμη ανοικτό. Είναι σαφές ότι δεν μπορεί να επιχειρηθεί περαιτέρω διεύρυνση της Ένωσης, αν αυτό το πρόβλημα δεν επιλυθεί προηγουμένως με επιτυχία, διότι μια Ευρωπαϊκή Ένωση που δεν είναι λειτουργική, απλούστατα δεν είναι ικανή να υποδεχθεί νέα κράτη μέλη."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Jag kommer också att inrikta mig på den stora frågan om utvidgningen, som den senaste tiden åter har varit i fokus. För det första är det uppenbart att EU måste hålla sina löften. Alltså kan vi inte ta tillbaka det löfte vi gav om möjligheten att ansluta sig till EU för både Turkiet och Kroatien och de andra länderna på västra Balkan. Lika klart är det att EU:s integrationsförmåga är en viktig faktor som alla medlemmar måste ta hänsyn till. Det får inte ske någon utvidgning om den inverkar negativt på sammanhållningen i EU och på dess förmåga att utarbeta och genomföra sin politik. Detta ligger inte bara i EU:s intresse utan även i kandidatländernas. Av den anledningen och oavsett vilka sanktioner som införs om villkoren inte efterlevs, ligger det i alla kandidatländers intresse att inte obstruera eller ständigt förhala saker och ting när det gäller att följa den framförhandlade ramen. Denna ram definieras av EU, inte av dem. Kandidatländernas utveckling för att uppfylla sina åtaganden gentemot EU kan mycket väl vara en smärtsam process, men det är också deras enda möjlighet att modernisera sig och därför måste de hantera denna process. Slutligen får vi inte glömma EU:s konstitutionsproblem som fortfarande är olösta. Det är uppenbart att vi inte kan försöka göra någon ytterligare utvidgning av EU utan att först lösa detta problem framgångsrikt, för ett EU som inte fungerar kan helt enkelt inte ta in nya medlemsstater."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph