Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-346"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.37.3-346"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil gerne henlede Deres opmærksomhed på det meget alvorlige problem med Den Europæiske Unions forhold til Rusland og navnlig problemerne med energisikkerhed og samhandel. Vedrørende det første spørgsmål vil jeg gerne påpege, at Rusland fortsat bruger forsyningen af de råstoffer, vi bruger til at fremstille energi, som et politisk værktøj til at påvirke både Den Europæiske Unions medlemsstater og tredjelande. Rusland forsøger også at indgå en ny aftale med Den Europæiske Union og ønsker at blive medlem af Verdenshandelsorganisationen, mens landet samtidig bryder dens grundlæggende principper ved at begrænse importen af varer til sit marked af politiske årsager. Et eksempel på denne adfærd er den et år gamle embargo på polske forbrugsvarer til det russiske marked. Den har kostet polske erhvervsdrivende hundreder af millioner euro. Her er der mere end nogensinde brug for europæisk solidaritet. Desværre har denne solidaritet ikke været synlig gennem de seneste par måneder, og det var kun det polske veto, hvor man blokerede indledningen af forhandlinger mellem Unionen og Rusland, som resulterede i hyppigere henvisninger til solidaritet som et nødvendigt værktøj til løsning af de alvorligste udfordringer, som Den Europæiske Union står over for. Jeg håber, at det kommende tyske formandskab vil huske dette princip og rent faktisk anvende det, når Tyskland nu skal lede arbejdet i Det Europæiske Råd."@da2
"Herr Präsident! Ich möchte die Aufmerksamkeit auf die sehr ernste Frage der Beziehungen der Europäischen Union zu Russland und insbesondere auf die Probleme der Energiesicherheit und des Handels lenken. Was den erstgenannten Punkt betrifft, möchte ich darauf hinweisen, dass Russland die Lieferung von Rohstoffen, die wir zur Energiegewinnung nutzen, immer noch als politisches Mittel zur Beeinflussung von sowohl Mitgliedstaaten der Europäischen Union als auch Drittländern einsetzt. Russland versucht auch, eine neue Vereinbarung mit der Europäischen Union abzuschließen, und möchte der Welthandelsorganisation beitreten, während es gleichzeitig deren Grundprinzipien verletzt, indem es die Einfuhr von Waren auf seinen Markt zu politischen Zwecken beschränkt. Ein Beispiel hierfür ist das seit einem Jahr über Einfuhren polnischer Konsumgüter auf den russischen Markt verhängte Embargo. Es hat polnische Unternehmer hunderte Millionen Euro gekostet. Hier ist europäische Solidarität wichtiger als je zuvor. Leider ist diese Solidarität in den letzten Monaten nicht sehr spürbar gewesen, und erst Polens Veto gegen die Aufnahme von Verhandlungen zwischen der Union und Russland hat dazu geführt, dass öfter auf Solidarität als notwendiges Instrument zur Lösung der größten Herausforderungen, vor denen die Europäische Union steht, verwiesen wurde. Ich hoffe, dass die bevorstehende deutsche Präsidentschaft sich dieses Prinzips erinnern und es tatsächlich anwenden wird, wenn sie den Ratsvorsitz innehat."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θέλω να επιστήσω την προσοχή σας στο πολύ σοβαρό πρόβλημα των σχέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Τουρκία και, συγκεκριμένα, τα προβλήματα της ενεργειακής ασφάλειας και του εμπορίου. Όσον αφορά το πρώτο ζήτημα, θέλω να επισημάνω ότι η Ρωσία εξακολουθεί να χρησιμοποιεί τον εφοδιασμό των πρώτων υλών που χρησιμοποιούμε για να παράγουμε ενέργεια ως πολιτικό εργαλείο για να επηρεάσει τόσο τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και τρίτες χώρες. Η Ρωσία προσπαθεί επίσης να εκπονήσει μια νέα συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση και επιθυμεί να ενταχθεί στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου, ενώ την ίδια στιγμή παραβιάζει τις θεμελιώδεις αρχές επιβάλλοντας περιορισμούς στην εισαγωγή προϊόντων στις αγορές της για πολιτικούς σκοπούς. Ένα παράδειγμα αυτής της συμπεριφοράς είναι το εμπάργκο στις εισαγωγές πολωνικών καταναλωτικών αγαθών που επέβαλε πριν από έναν χρόνο στη ρωσική αγορά. Αυτό κόστισε στους πολωνούς επιχειρηματίες εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ. Πρόκειται για μια περίπτωση όπου η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη είναι πιο απαραίτητη από ποτέ. Δυστυχώς, αυτή η αλληλεγγύη δεν ήταν εμφανής τους τελευταίους μήνες, ενώ αντίθετα η περίπτωση του πολωνικού βέτο, που μπλόκαρε την έναρξη των διαπραγματεύσεων μεταξύ της Ένωσης και της Ρωσίας, οδήγησε σε πιο συχνές αναφορές στην αλληλεγγύη ως απαραίτητο εργαλείο για την επίλυση των σοβαρότερων προκλήσεων που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση. Ελπίζω ότι η επερχόμενη γερμανική Προεδρία θα θυμηθεί αυτήν την αρχή και θα την εφαρμόσει ουσιαστικά όταν θα ηγείται του έργου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου."@el10
"Mr President, I would like to draw your attention to the very serious problem of the European Union’s relations with Russia and, in particular, the problems of energy security and trade. Regarding the first issue, I would like to point out that Russia is still using the supply of raw materials we use to produce energy as a political tool to influence both European Union Member States and third countries. Russia is also trying to draw up a new agreement with the European Union and wants to join the World Trade Organisation while at the same time breaching its fundamental principles by restricting the import of goods onto its market for political purposes. An example of this behaviour is the year-old embargo on imports of Polish consumer goods to the Russian market. It has cost Polish entrepreneurs hundreds of millions of euros. This is a case where European solidarity is needed more than ever. Unfortunately, this solidarity has not been very noticeable over the last few months and it was only the Polish veto, which blocked the start of negotiations between the Union and Russia, that resulted in more frequent references to solidarity as a necessary tool for solving the most serious challenges facing the European Union. I hope that the forthcoming German presidency will remember this principle and will actually apply it when it heads the work of the European Council."@en4
"Señor Presidente, quiero llamar su atención sobre el gravísimo problema de las relaciones de la Unión Europea con Rusia, y en especial, de los problemas del comercio y la seguridad energética. En cuanto a la primera cuestión, quiero subrayar que Rusia sigue utilizando el suministro de materias primas que utilizamos para producir energía como herramienta política para influir tanto en Estados miembros de la Unión Europea como en terceros países. Rusia también está intentando redactar un nuevo acuerdo con la Unión Europea y quiere unirse a la Organización Mundial del Comercio, al mismo tiempo que viola principios fundamentales al restringir la importación de productos en su mercado con fines políticos. Un ejemplo de este comportamiento es el embargo durante un año aplicado a las importaciones de bienes de consumo polacos en el mercado ruso. Esto ha costado a los empresarios polacos cientos de millones de euros. Se trata de un caso en que la solidaridad europea es más necesaria que nunca. Lamentablemente, esta solidaridad no ha sido muy visible en los últimos meses y ha sido únicamente el veto polaco, que bloqueó el comienzo de las negociaciones entre la Unión y Rusia, el que ha dado pie a referencias más frecuentes a la solidaridad como herramienta necesaria para resolver los retos más serios a los que se enfrenta la Unión Europea. Espero que la próxima Presidencia alemana recuerde este principio y lo aplique cuando dirija la labor del Consejo Europeo."@es20
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@et5
"Arvoisa puhemies, haluan kiinnittää huomionne hyvin vakavaan ongelmaan, joka koskee Euroopan unionin suhteita Venäjään, ja erityisesti energian huoltovarmuutta ja kauppaa koskeviin ongelmiin. Ensimmäisen kysymyksen osalta haluan korostaa, että Venäjä käyttää energian tuottamiseen käyttämiemme raaka-aineiden toimitusta poliittisena keinona vaikuttaa sekä Euroopan unionin jäsenvaltioihin että yhteisön ulkopuolisiin maihin. Venäjä yrittää myös saada aikaan uuden sopimuksen Euroopan unionin kanssa ja haluaa liittyä Maailman kauppajärjestöön. Samalla se kuitenkin rikkoo WTO:n perusperiaatteita rajoittamalla tavaran tuontia markkinoilleen poliittisista syistä. Esimerkkinä tällaisesta toiminnasta on vuoden kestänyt kauppasaarto, joka koskee puolalaisten kulutustuotteiden tuontia Venäjän markkinoille. Se on maksanut puolalaisille yrittäjille satoja miljoonia euroja. Juuri tällaisessa tapauksessa EU:n solidaarisuutta kaivataan kipeämmin kuin koskaan. Valitettavasti tällaista solidaarisuutta ei ole juurikaan näkynyt viime kuukausien aikana. Sen sijaan Puolan veto, jolla se esti EU:n ja Venäjän välisten neuvottelujen käynnistämisen, sai monet vetoamaan solidaarisuuteen tarpeellisena keinona ratkaista Euroopan unionin kohtaamat suurimmat haasteet. Toivon, että tuleva puheenjohtajavaltio Saksa muistaa tämän periaatteen ja todella noudattaa sitä johtaessaan Eurooppa-neuvoston työtä."@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur le très grave problème des relations de l’Union européenne avec la Russie et, en particulier, sur la sécurité énergétique et les échanges commerciaux. En ce qui concerne la première question, je voudrais signaler que la Russie utilise toujours les livraisons des matières premières dont nous avons besoin pour produire de l’énergie comme un outil politique afin d’influencer les États membres de l’Union européenne et les pays tiers. La Russie tente également de conclure un nouvel accord avec l’Union européenne et souhaite rejoindre l’Organisation mondiale du commerce tout en violant ses principes fondamentaux en limitant l’importation de marchandises sur son marché à des fins politiques. Un exemple de ce comportement est l’embargo qui dure depuis plusieurs années sur l’importation de biens de consommation polonais sur le marché russe. Cet embargo a coûté plusieurs centaines de millions d’euros aux entreprises polonaises. C’est une affaire dans laquelle la solidarité européenne est plus nécessaire que jamais. Malheureusement, cette solidarité n’est pas très visible ces derniers mois, et c’est le veto polonais qui, bloquant le début des négociations entre l’Union et la Russie, a entraîné des références plus fréquentes à la solidarité en tant qu’outil indispensable pour la résolution des grands problèmes qui se posent à l’Union européenne. J’espère que la prochaine présidence allemande se souviendra de ce principe et l’appliquera réellement quand elle mènera les travaux du Conseil européen."@fr8
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@hu11
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@lt14
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@lv13
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil aandacht vragen voor de problematische betrekkingen tussen de EU en Rusland, en dan met name voor de problemen met energieveiligheid en handel. In verband met de eerste kwestie wil ik opmerken dat Rusland zijn energievoorraden constant inzet als politiek pressiemiddel in de betrekkingen met zowel de Europese Unie als derde landen. Bovendien probeert Rusland een nieuwe overeenkomst met de EU te sluiten en dingt het land naar lidmaatschap van de WTO. Tegelijkertijd handelt Rusland in strijd met de fundamentele normen van de WTO door een politieke blokkade op te werpen voor producten uit het buitenland. Een voorbeeld hiervan is het embargo op Poolse levensmiddelen dat al een jaar van kracht is en waardoor Poolse bedrijven honderden miljoenen euro verlies lijden. In beide kwesties is Europese solidariteit meer dan ooit noodzakelijk. Helaas is deze de laatste maanden ver te zoeken geweest. Pas toen Polen een veto uitsprak over het starten van onderhandelingen tussen de EU en Rusland werd duidelijk hoe noodzakelijk solidariteit is om de belangrijkste uitdagingen die de EU te wachten staan, het hoofd te kunnen bieden. Ik hoop dat het komende Duitse voorzitterschap zich het solidariteitsprincipe niet alleen blijft herinneren, maar het ook toepast bij het leiden van de Europese Raad."@nl3
"Senhor Presidente, gostaria de chamar a atenção para o grave problema das relações da União Europeia com a Rússia e, em particular, para os problemas da segurança energética e do comércio de energia. Quanto à primeira questão, gostaria de salientar que a Rússia continua a usar o fornecimento de matérias-primas que usamos para produzir energia como instrumento político para influenciar, quer os Estados-Membros da União Europeia, quer países terceiros. A Rússia tenta igualmente celebrar um novo acordo com a União Europeia e pretende aderir à Organização Mundial do Comércio, quando simultaneamente viola os seus princípios de base ao restringir, com fins políticos, a importação de bens para o seu mercado. Exemplo deste comportamento é o embargo, que dura há um ano, à importação de bens de consumo polacos para o mercado russo. Esse embargo tem custado aos empresários polacos centenas de milhar de euros. Este é um caso em que a solidariedade europeia é mais do que nunca necessária. Infelizmente, essa solidariedade não tem sido muito visível ao longo dos últimos meses, e foi só o veto polaco, que bloqueou o início de negociações entre a União e a Rússia, que conduziu a referências mais frequentes à solidariedade como instrumento necessário para a resolução de um dos mais importantes desafios que se colocam à União Europeia. Espero que a próxima presidência alemã tenha esse princípio em mente e o aplique quando presidir aos trabalhos do Conselho Europeu."@pt17
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@sk18
"Panie Przewodniczący! Chciałbym zwrócić uwagę na bardzo ważny problem stosunków Unia Europejska - Rosja, a w szczególności na problemy bezpieczeństwa energetycznego i relacji handlowych. W tej pierwszej kwestii chciałbym zauważyć, że Rosja ciągle używa dostaw surowców energetycznych jako narzędzi oddziaływania politycznego zarówno na kraje członkowskie Unii, jak i na kraje trzecie. Rosja stara się również o nową umowę z Unią Europejską, a także o członkostwo w Światowej Organizacji Handlu, a jednocześnie łamie podstawowe jej standardy, politycznie blokując eksport towarów na swój rynek. Przykładem jest trwające już rok embargo na eksport polskich produktów spożywczych na rynek rosyjski, powodujące setki milionów euro strat dla polskich przedsiębiorców. W obydwu tych sprawach potrzebna jest jak nigdy dotąd europejska solidarność. Niestety przez wiele ostatnich miesięcy trudno ją było zauważyć i dopiero polskie veto, niepozwalające na rozpoczęcie negocjacji pomiędzy Unią i Rosją, spowodowało, że coraz częściej przywołuje się zasadę solidarności jako konieczną, żeby rozwiązywać najważniejsze wyzwania stojące przed Unią. Mam nadzieję, że zbliżająca się prezydencja niemiecka będzie o tej zasadzie nie tylko pamiętała, ale będzie ją także wykorzystywała w okresie kierowania pracami Rady Europejskiej."@sl19
"Herr talman! Jag vill göra er uppmärksam på de mycket allvarliga problemen i EU:s förbindelser med Ryssland, särskilt problemen i fråga om energisäkerhet och handel. När det gäller det första problemet vill jag påpeka att Ryssland fortfarande använder de råvarutillgångar vi använder för att producera energi som ett politiskt verktyg för att påverka både EU-medlemsstater och tredjeländer. Ryssland försöker också upprätta ett nytt avtal med EU och vill ansluta sig till Världshandelsorganisationen (WTO), samtidigt som landet bryter mot WTO:s grundläggande principer genom att begränsa importen av varor till den ryska marknaden av politiska skäl. Ett exempel på detta beteende är det årslånga embargot mot import av polska konsumentvaror till Ryssland. Detta har kostat polska företagare hundratals miljoner euro. Detta är ett fall där EU:s solidaritet behövs mer än någonsin. Tyvärr har det inte märkts mycket av denna solidaritet under de senaste månaderna, och det var bara det polska vetot – ett veto som förhindrade att förhandlingarna mellan EU och Ryssland inleddes – som ledde till mer ofta förekommande hänvisningar till solidaritet som ett nödvändigt verktyg för att möta de allvarligaste utmaningarna som EU står inför. Jag hoppas att det kommande tyska ordförandeskapet ska komma ihåg denna princip och faktiskt tillämpa den när det leder Europeiska rådets arbete."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk (UEN )"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph