Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-268"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-268"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell’allargamento dell’Unione europea, come proposto dall’onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l’allargamento dell’Europa debba arrivare a tutto il mondo. L’Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l’Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell’Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: “Unione europea in tutto il mondo!”."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg stemte for EU's udvidelse, sådan som Elmar Brok foreslog, eftersom jeg både personligt og som repræsentant for pensionistpartiet i Italien er af den opfattelse, at EU's udvidelse skal nå ud til hele verden. EU skal udvides, så det kommer til at omfatte hele verden, eftersom EU sørger for fred mellem sine medlemslande. Jo flere lande der kommer med i EU, jo mere fred får vi, ikke kun i Europa, men i hele verden. Derfor siger jeg, hr. formand: "EU i hele verden!""@da2
"Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren. Ich habe für die Erweiterung der Europäischen Union gestimmt, wie sie von Herrn Brok vorgeschlagen wurde, weil ich sowohl persönlich als auch als Verantwortlicher der Rentnerpartei in Italien glaube, dass die Erweiterung Europas die ganze Welt umfassen muss. Europa muss auf die ganze Welt erweitert werden, weil Europa den Frieden zwischen seinen Mitgliedstaaten erhält. Je mehr Ländern es gelingt, Mitglied Europas zu werden, desto mehr Frieden werden wir haben, nicht nur in Europa, sondern in der ganzen Welt. Deshalb, Herr Präsident: „Europäische Union weltweit!“."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όπως πρότεινε ο κ. Brok, ψήφισα υπέρ της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς, τόσο προσωπικά όσο και ως εκπρόσωπος του Κόμματος των Συνταξιούχων της Ιταλίας, πιστεύω ότι η διεύρυνση της Ευρώπης πρέπει να επεκταθεί σε όλο τον κόσμο. Η Ευρώπη πρέπει να επεκτείνει τα σύνορά της σε όλο τον κόσμο, καθώς η Ευρώπη διατηρεί την ειρήνη ανάμεσα στα κράτη μέλη της. Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός των κρατών που θα ενταχθούν στην Ευρώπη, τόσο περισσότερη ειρήνη θα έχουμε, όχι μόνο στην Ευρώπη, αλλά και σε όλο τον κόσμο. Συνεπώς, «Ευρωπαϊκή Ένωση σε όλο τον κόσμο!», κύριε Πρόεδρε."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, I voted in favour of enlargement of the European Union, as proposed by Mr Brok, because both personally and as the person in charge of the Pensioners’ Party in Italy I believe that the enlargement of Europe should embrace the whole world. Europe should be enlarged all over the world because Europe keeps the peace among the Member States that are part of it. The more countries that succeed in becoming part of Europe, the more peace we will have, not only in Europe but throughout the world. Therefore, Mr President: ‘European Union all over the world!’"@en4
"Señor Presidente, Señorías, he votado a favor de la ampliación de la Unión Europea, tal como ha propuesto el señor Brok, porque tanto personalmente como desde mi cargo en el Partido de los Pensionistas de Italia creo que la ampliación de Europa debería abarcar el mundo entero. Europa debería ampliarse a todo el mundo porque Europa mantiene la paz entre sus Estados miembros. Cuantos más países consigan ser parte de Europa, más paz tendremos, no solo en Europa, sino en el mundo entero. Por lo tanto, señor Presidente: «¡Unión Europea en todo el mundo!»"@es20
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, äänestin jäsen Brokin ehdottaman Euroopan unionin laajentumisen puolesta, koska olen sekä henkilökohtaisesti että Italian eläkeläisten puolueen puheenjohtajana sitä mieltä, että Euroopan unionin olisi laajennuttava koko maailmaan. Unionin olisi laajennuttava koko maailmaan, koska se pitää yllä rauhaa jäsenvaltioidensa kesken. Mitä enemmän jäsenvaltioita on, sitä enemmän on rauhaa, ei pelkästään Euroopassa vaan koko maailmassa. Arvoisa puhemies, tämän vuoksi julistan: "maailmanlaajuinen Euroopan unioni!""@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai voté en faveur de l’élargissement de l’Union européenne, comme l’a proposé M. Brok, car à la fois personnellement et en tant que représentant du parti des retraités italiens, je pense que l’Europe doit s’élargir au monde entier. L’Europe doit le faire, car elle maintient la paix entre les États membres qui la composent. Plus il y aura de pays membres de l’Europe, plus il y aura de paix, non seulement en Europe, mais partout dans le monde. C’est pourquoi, Monsieur le Président: «L’Union européenne dans le monde entier!»"@fr8
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@lt14
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@lv13
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb voor de uitbreiding van de Europese Unie gestemd, zoals is voorgesteld door de heer Brok, omdat ik persoonlijk, maar ook als leider van de Italiaanse Partij van Gepensioneerden, geloof dat de uitbreiding van Europa de hele wereld moet omvatten. Europa moet uitgebreid worden tot de hele wereld, omdat Europa de vrede weet te handhaven onder de landen die er deel van uitmaken. Hoe groter het aantal landen dat erin slaagt toe te treden tot Europa, des te meer vrede zullen wij tot stand brengen, niet alleen in Europa, maar in de gehele wereld. Dus, mijnheer de Voorzitter: “De Europese Unie in de hele wereld!”."@nl3
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, votei a favor do alargamento da União Europeia, tal como foi proposto pelo senhor deputado Brok, porque tanto a nível pessoal como na qualidade de responsável pelo Partido dos Reformados em Itália, penso que o alargamento da Europa deveria abarcar o mundo inteiro. A Europa deveria ser alargada a todo o mundo, porque a Europa mantém a paz entre os Estados-Membros que dela fazem parte. Quanto maior for o número de países que conseguirem fazer parte da Europa, tanto maior será a paz que teremos, não só na Europa mas em todo o mundo. Portanto, Senhor Presidente: "União Europeia no mundo inteiro!""@pt17
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@sk18
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, ho votato a favore dell'allargamento dell'Unione europea, come proposto dall'onorevole Elmar Brok, perché sia personalmente, sia come responsabile del partito pensionati in Italia, credo che l'allargamento dell'Europa debba arrivare a tutto il mondo. L'Europa deve essere allargata a tutto il mondo, perché l'Europa mantiene la pace tra gli Stati membri che ne fanno parte. Maggiore sarà il numero di Stati che riusciranno a far parte dell'Europa e più pace avremo, non solo in Europa, ma in tutto il mondo. Quindi, signor Presidente: "Unione europea in tutto il mondo!"."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Jag röstade för en utvidgning av EU, såsom Elmar Brok föreslår, eftersom jag både personligen och i egenskap av ordförande för Italiens pensionärsparti anser att EU:s utvidgning bör inbegripa hela världen. EU bör utvidgas till hela världen eftersom EU bidrar till att upprätthålla freden i sina medlemsstater. Ju fler länder som lyckas bli en del av EU, desto mer fred får vi, inte bara i Europa utan i hela världen. Jag vill därför säga: ”EU över hela världen!”"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Carlo Fatuzzo (PPE-DE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph