Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-258"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-258"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@cs1
"Rusland fortjener i kraft af sin handelsmæssige betydning og indlysende historiske og kulturelle slægtskab med de lande, der udgør EU, særlig opmærksomhed fra vores side. Det sovjetiske diktaturs fald gav anledning til ægte håb om, at Rusland kunne slå ind på demokratiets og frihedens vej. Ulykkeligvis viser Anna Politkovskajas og Aleksander Litvinenkos tragiske død for nylig alt for tydeligt, at landet stadig befinder sig meget langt fra et acceptabelt niveau, hvad angår de mest grundlæggende rettigheder. Ud over Ruslands væbnede intervention i sin geopolitiske indflydelsessfære må jeg også rette kritikken imod de handels- og energimæssige midler, som det benytter som pressionsmiddel over for dets naboer, og som er de rene vilkårlige sanktioner. Jeg mener, at EU bør arbejde videre på at etablere et tæt samarbejde med Rusland, både på den internationale scene og i det fælles naboskabsområde, men dette partnerskab må ikke foregå på bekostning af stadig agtpågivenhed og kritisk holdning fra vores side. Af hensyn til egen balance og sikkerhed er det indlysende, at EU's har brug for et velstående, frit og demokratisk Rusland. Jeg håber, at det russiske folk kan finde en sikker vej i den retning."@da2
". Angesichts seiner handels- und wirtschaftspolitischen Bedeutung und in Anbetracht der eindeutigen historischen und kulturellen Bindungen zu den Ländern, die die EU bilden, verdient Russland unser besonderes Augenmerk. Der Niedergang der sowjetischen Diktatur hat echte Hoffnungen geweckt, dass das Land den Weg zu Demokratie und Freiheit einschlagen würde. Leider sind die kürzlichen tragischen Todesfälle Anna Politkowskaja und Alexander Litwinenko klare Anzeichen dafür, dass Russland von akzeptablen Normen noch immer weit entfernt ist, wenn es um die grundlegendsten Freiheiten geht. Außer den bewaffneten Interventionen in seinem geopolitischen Einflussbereich muss ich auch die Handels- und Energiemechanismen kritisieren, die Russland als Mittel benutzt, um auf seine Nachbarn Druck auszuüben, was frei verfügbaren Sanktionen gleichkommt. Meiner Meinung nach muss die EU weiterhin eine enge Zusammenarbeit mit Russland entwickeln, sowohl auf der internationalen Bühne als auch auf der Nachbarschaftsebene, aber diese Partnerschaft muss von uns stets aufmerksam und kritisch begleitet werden. Zur Wahrung ihres Gleichgewichts und ihrer Sicherheit braucht die EU zweifellos ein erfolgreiches, freies und demokratisches Russland. Ich hoffe, die russischen Menschen sind in der Lage, einen sicheren Kurs in diese Richtung zu markieren."@de9
". Ενόψει της επιχειρηματικής και οικονομικής σημασίας της και δεδομένων των σαφών ιστορικών και πολιτισμικών δεσμών με τις χώρες που απαρτίζουν την ΕΕ, η Ρωσία αξίζει του ιδιαίτερου ενδιαφέροντός μας. Η πτώση της σοβιετικής δικτατορίας γέννησε αληθινή ελπίδα ότι μπορεί να ακολουθήσει την οδό της δημοκρατίας και της ελευθερίας. Δυστυχώς, οι πρόσφατοι τραγικοί θάνατοι της Anna Politkovskaya και του Alexander Litvinenko είναι σαφείς ενδείξεις ότι η Ρωσία απέχει ακόμη πολύ από τα αποδεκτά πρότυπα όσον αφορά τις βασικότερες θεμελιώδεις ελευθερίες. Πέρα από τις ένοπλες παρεμβάσεις στη γεωπολιτική σφαίρα επιρροής της, πρέπει επίσης να κατακρίνω τους μηχανισμούς εμπορίου και ενέργειας, τους οποίους η Ρωσία χρησιμοποιεί ως μέσο άσκησης πίεσης στους γείτονές της, γεγονός που ισοδυναμεί με διακριτικές κυρώσεις. Πιστεύω ότι η ΕΕ πρέπει να επιμείνει στην εδραίωση στενής συνεργασίας με τη Ρωσία, τόσο σε διεθνές επίπεδο όσο και στο επίπεδο της κοινής γειτονίας, αλλά αυτή η εταιρική σχέση πρέπει να υπόκειται σε συνεχή επαγρύπνηση και κριτικό πνεύμα από την πλευρά μας. Για τη δική της ισορροπία και ασφάλεια, η ΕΕ χρειάζεται σαφώς μια ακμάζουσα, ελεύθερη και δημοκρατική Ρωσία. Ελπίζω ότι ο ρωσικός λαός θα μπορέσει να χαράξει μια ασφαλή πορεία προς αυτήν την κατεύθυνση."@el10
". In view of its business and economic importance and given the clear historic and cultural affinities with the countries that make up the EU, Russia is worthy of our particular concern. The fall of the Soviet dictatorship aroused genuine hope that it may follow the path of democracy and freedom. Unfortunately, the recent tragic deaths of Anna Politkovskaya and Alexander Litvinenko are clear signs that Russia is still a long way from acceptable standards when it comes to the most basic fundamental freedoms. In addition to armed interventions in its geopolitical sphere of influence, I must also criticise the trade and energy mechanisms employed by Russia as a means of putting pressure on its neighbours, which are tantamount to discretionary sanctions. I feel that the EU must continue to establish close cooperation with Russia, both on the international stage and at the common neighbourhood level, but this partnership must be subject to constant vigilance and criticism on our part. For its own balance and security, the EU clearly needs a prosperous, free and democratic Russia. I hope the Russian people are able to chart a safe course in this direction."@en4
". Por su importancia comercial y económica y por sus evidentes afinidades históricas y culturales con los países que componen la Unión Europea, Rusia merece una especial preocupación por nuestra parte. La caída de la dictadura soviética originó una auténtica esperanza de que entrara por el camino de la democracia y la libertad. Por desgracia, las recientes y trágicas muertes de Anna Politkóvskaya y Alexander Litvinenko demuestran claramente que Rusia sigue estando muy lejos de unos patrones aceptables de respeto a los más elementales derechos fundamentales. Además de las intervenciones armadas en su zona de influencia geopolítica, no puedo dejar de criticar igualmente los mecanismos comerciales y energéticos que emplea Rusia para presionar a sus vecinos y que equivalen a verdaderas sanciones arbitrarias. Creo que la Unión debe insistir en el establecimiento de una estrecha cooperación con Rusia, tanto en el plano internacional como en el aspecto de la vecindad común. Pero esta asociación debe someterse a una vigilancia y crítica constantes por nuestra parte. Por su propio equilibrio y seguridad, la UE necesita una Rusia próspera, libre y democrática. Espero que el pueblo ruso sepa encontrar un camino seguro en esa dirección."@es20
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@et5
". Venäjä ansaitsee erityistä mielenkiintoa ottaen huomioon sen yritykset ja taloudellisen merkityksen sekä selkeät historialliset ja kulttuuriset yhteydet EU:n jäsenvaltioiden kanssa. Neuvostoliiton diktatuurin kaatuessa heräsi aito toivo valtion siirtymisestä demokratian ja vapauden tielle. Valitettavasti Anna Politkovskajan ja Aleksandr Litvinenkon traagiset kuolemantapaukset hiljattain ovat selkeä merkki siitä, että Venäjä on vielä kaukana perustavaa laatua olevien vapauksien hyväksyttävistä standardeista. Venäjän aseellisten väliintulojen lisäksi sen geopoliittisessa vaikutuspiirissä kritisoin myös sen soveltamia talous- ja energiamekanismeja, joilla se painostaa naapureitaan harkinnanvaraisina sanktioina. Minusta EU:n on jatkettava tiiviin yhteistyön kehittämistä Venäjän kanssa niin kansainvälisellä kun naapuruudenkin tasolla, mutta kumppanuus edellyttää meidän puoleltamme valppautta ja kriittisyyttä. Oman tasapainonsa ja turvallisuutensa vuoksi EU tarvitsee selvästi vaurasta, vapaata ja demokraattista Venäjää. Toivon Venäjän kansalaisten kykenevän valitsemaan turvallisen kurssin tähän suuntaan."@fi7
". Vu son poids commercial et économique et ses affinités historiques et culturelles évidentes avec les pays qui composent l’UE, la Russie mérite une attention particulière de notre part. La chute de la dictature soviétique a fait naître un véritable espoir qu’elle pourrait suivre la voie de la démocratie et de la liberté. Malheureusement, les récents décès tragiques d’Anna Politkovskaïa et d’Alexandre Litvinenko montrent clairement que la Russie est encore loin de disposer de normes acceptables en ce qui concerne les libertés les plus fondamentales. En plus des interventions armées dans sa sphère d’influence géopolitique, je me dois aussi de critiquer les mécanismes commerciaux et énergétiques employés par la Russie pour mettre la pression sur ses voisins, qui sont synonymes de sanctions discrétionnaires. J’estime que l’UE doit continuer de mettre en place une étroite collaboration avec la Russie, tant sur la scène internationale qu’au niveau du voisinage commun, mais ce partenariat doit faire l’objet d’un contrôle et d’une critique constants de notre part. Pour son propre équilibre et sa propre sécurité, il est évident que l’UE a besoin d’une Russie prospère, libre et démocratique. J’espère que les Russes seront à même de tracer une voie sûre dans cette direction."@fr8
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@hu11
"Per la sua importanza commerciale ed economica e per le evidenti affinità storiche e culturali con i paesi che compongono l’Unione europea, la Russia merita da parte nostra una particolare attenzione. La caduta della dittatura sovietica aveva suscitato la speranza che il paese potesse seguire la strada della democrazia e della libertà. Purtroppo, la recente e tragica scomparsa di Anna Politkovskaja e quella di Alexander Litvinenko sono un chiaro segnale del fatto che la Russia è ancora molto lontana da accettabili per quanto riguarda le libertà fondamentali. Oltre agli interventi armati nella sua sfera di influenza geopolitica, devo criticare i meccanismi che la Russia impiega nei settori del commercio e dell’energia per esercitare pressioni sui paesi vicini, e che costituiscono vere sanzioni discrezionali. Ritengo che l’Unione europea debba mantenere una stretta cooperazione con la Russia, sia a livello internazionale che nell’ambito dei rapporti di vicinato, ma questo partenariato dev’essere soggetto a critiche e controlli costanti da parte nostra. Per il suo equilibrio e la sua sicurezza, l’Unione ovviamente ha bisogno di una Russia prospera, libera e democratica. Spero che il popolo russo possa tracciare una rotta sicura in questa direzione."@it12
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@lt14
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@lv13
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@mt15
". Rusland verdient de nodige aandacht, niet alleen om commerciële en economische redenen maar ook vanwege de onmiskenbare historische en culturele banden die het land met de lidstaten van de Europese Unie onderhoudt. De val van de sovjetdictatuur deed de hoop rijzen dat het land de weg van de democratie en de vrijheid in zou slaan. Helaas is de tragische dood van zowel Anna Politkovskaya als Alexander Litvinenko een duidelijk bewijs dat Rusland op het gebied van de meest elementaire grondvrijheden nog lang geen aanvaardbare norm heeft bereikt. Mijn kritiek blijft niet beperkt tot de gewapende interventies in de geopolitieke invloedssfeer van het land, maar strekt zich uit tot de handels- en energiemechanismen die Rusland als pressiemiddel tegen zijn buurlanden gebruikt en naar eigen goeddunken als sancties hanteert. Ofschoon de Europese Unie mijns inziens nauw met Rusland moet blijven samenwerken op zowel internationaal vlak als in het kader van het nabuurschap ben ik van oordeel dat wij waakzaam moeten zijn en dit partnerschap onverminderd met een kritisch oog moeten bekijken. De Europese Unie heeft een welvarend, vrij en democratisch Rusland nodig om haar eigen stabiliteit en veiligheid te waarborgen. Ik hoop dat de Russische bevolking erin zal slagen een veilige weg te vinden om die doelstelling waar te maken."@nl3
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@pl16
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@sk18
". Pela sua importância comercial e económica e também pelas evidentes afinidades históricas e culturais com os países que compõem a União Europeia, a Rússia merece da nossa parte uma particular preocupação. A queda da ditadura soviética motivou uma genuína esperança de que pudesse ter entrado no caminho da democracia e da liberdade. Infelizmente, os recentes e trágicos acontecimentos das mortes de Anna Politkovskaya e de Alexander Litvinenko constituem sinais claros de que está ainda muito longe dos padrões aceitáveis no tocante aos mais elementares direitos fundamentais. Para além das acções armadas sobre o seu espaço geopolítico de influência não posso deixar de criticar igualmente os mecanismos comerciais e energéticos utilizados pela Rússia como meio de pressão sobre os seus vizinhos e que constituem verdadeiras sanções discricionárias. Considero que a União deve persistir no estabelecimento de uma cooperação estreita com a Rússia, tanto na cena internacional como a nível da vizinhança comum, mas esta parceria não poderá fazer-se com o sacrifício da nossa exigência e sentido crítico permanentes. Para o seu próprio equilíbrio e segurança, é evidente que a União Europeia precisa de uma Rússia próspera, livre e democrática. Faço votos de que o povo russo saiba encontrar um caminho seguro nessa direcção."@sl19
". Med hänsyn till Rysslands industriella och ekonomiska betydelse och mot bakgrund av dess tydliga historiska och kulturella band med EU-länderna, förtjänar Ryssland ett särskilt engagemang från vår sida. Den sovjetiska diktaturens sammanbrott väckte ett verkligt hopp om att Ryssland skulle slå in på demokratins och frihetens väg. Tyvärr är Anna Politkovskajas och Alexander Litvinenkos död nyligen tydliga tecken på att Ryssland fortfarande är långt från godtagbara standarder i fråga om de mest grundläggande friheterna. Vid sidan av väpnade ingripanden i dess geopolitiska intressesfär måste jag också kritisera de mekanismer på handels- och energiområdet som Ryssland använder sig av för att sätta press på sina grannländer och som är liktydiga med godtyckliga sanktioner. Jag anser att EU måste fortsätta upprätta ett nära samarbete med Ryssland, både på den internationella scenen och på grannskapsnivå, men detta partnerskap måste vara föremål för konstant vaksamhet och kritisk granskning från vår sida. Det är uppenbart att EU för sin egen balans och säkerhet behöver ett välmående, fritt och demokratiskt Ryssland. Jag hoppas att det ryska folket kan finna en säker väg i denna riktning."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"José Ribeiro e Castro (PPE-DE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17
"por escrito"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph