Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-257"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-257"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@cs1
"Forslaget til Kommissionens lovgivningsprogram for 2007 viser tydeligt, hvordan manglende politisk lederskab i flere medlemsstater besværliggør EU's virksomhed. Kommissionen er fællesskabsinstitutionernes motor, men når medlemsstaterne er optaget af deres interne problemer, tabes der energi. Når det er sagt, bør det anerkendes, at denne Kommission ved at lægge vægt på de økonomiske spørgsmål - og mere specifikt på teknologi og den lige så strategiske energiproblematik - viser at have forstået, hvilke spørgsmål der bør prioriteres, idet der heller ikke tillægges de institutionelle forhold større betydning, end de faktisk har. Derudover viser den vedvarende indsats for bedre lovgivning også forståelse for, at miljølovgivningen bør forenkles. Vi håber, at 2007 bliver et år, hvor Europas politiske knude løses op, så den opfattelse ikke breder sig, at Europa savner et mobiliserende projekt og politisk vilje til at føre det ud i livet."@da2
". Das vorgelegte Gesetzgebungsprogramm der Kommission für 2007 zeigt überdeutlich, wie durch den Mangel an politischer Führungsstärke in vielen Mitgliedstaaten die Lage für die EU komplizierter wird. Es trifft zu, dass die Kommission der Motor der Gemeinschaftsorgane ist, aber es trifft auch zu, dass viel Energie verloren geht, wenn die Mitgliedstaaten in innenpolitischen Problemen verfangen sind. Dessen ungeachtet muss man anerkennen, dass die Kommission dadurch, dass sie Wirtschaftsthemen in den Vordergrund stellt – genauer gesagt, das Thema Technologie und vor allem das Thema Energie – und institutionellen Fragen kein übermäßiges Gewicht beimisst, zeigt, dass sie verstanden hat, wo ihre Prioritäten liegen sollten. Mit dem kontinuierlichen Engagement für eine bessere Rechtsetzung offenbart sie zudem, dass ihr bewusst ist, dass das ordnungspolitische Umfeld vereinfacht werden muss. Wir hoffen, dass 2007 ein Jahr sein wird, in dem das politische Durcheinander in Europa entwirrt wird, damit sich nicht die Auffassung festsetzt, wir hätten weder ein Mobilisierungsprojekt für Europa noch den politischen Antrieb zur Durchführung eines solchen Projekts."@de9
". Το προτεινόμενο νομοθετικό πρόγραμμα της Επιτροπής για το 2007 δείχνει πολύ παραστατικά πώς η έλλειψη πολιτικής ηγεσίας σε πολλά κράτη μέλη περιπλέκει τα πράγματα για την ΕΕ. Ενώ είναι αλήθεια ότι η Επιτροπή είναι ο κινητήριος μοχλός των κοινοτικών θεσμικών οργάνων, είναι επίσης αλήθεια ότι όταν τα κράτη μέλη βασανίζονται από εσωτερικά προβλήματα, αυτό τους απορροφά πάρα πολλή ενέργεια. Εντούτοις, πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι, δίδοντας έμφαση στα οικονομικά ζητήματα –συγκεκριμένα, στο ζήτημα της τεχνολογίας και, εξίσου σημαντικό, στο ζήτημα της ενέργειας– και μην αποδίδοντας υπερβολική σημασία στα θεσμικά ζητήματα, η παρούσα Επιτροπή αποδεικνύει ότι έχει κατανοήσει ποιες πρέπει να είναι οι προτεραιότητες. Η συνεχής δέσμευση στη βελτίωση της νομοθεσίας αποκαλύπτει επιπλέον ότι έχει κατανοηθεί η ανάγκη για απλούστευση του νομοθετικού περιβάλλοντος. Ελπίζουμε ότι το 2007 θα είναι ένα έτος στο οποίο ο πολιτικός ιστός της Ευρώπης θα ξεδιαλύνει, έτσι ώστε να μην επιβεβαιωθεί η αντίληψη ότι δεν έχουμε ούτε ένα σχέδιο κινητοποίησης για την Ευρώπη ούτε την πολιτική ώθηση για να υλοποιήσουμε ένα τέτοιο σχέδιο."@el10
". The Commission’s proposed legislative programme for 2007 shows in stark relief how the lack of political leadership in many Member States is complicating matters for the EU. Whilst it is true that the Commission is the driving force of the Community institutions, it is also true that, when the Member States are enmeshed in internal problems, this takes up a great deal of energy. Nevertheless, it should be recognised that, by placing the emphasis on economic issues – more specifically, the issue of technology and, equally importantly, that of energy – and by not attaching excessive importance to institutional issues, this Commission shows itself to have understood what its priorities should be. The constant commitment to better regulation moreover reveals an understanding of the need to simplify the legislative environment. We hope that 2007 will be a year in which Europe's political web is untangled, so that the notion does not become established that we have neither a mobilising project for Europe nor the political impetus to implement such a project."@en4
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@et5
". Ehdotettu komission lainsäädäntöohjelma vuodeksi 2007 osoittaa karulla tavalla, kuinka poliittisen johtajuuden puute useissa jäsenvaltioissa monimutkaistaa asioita EU:ssa. Vaikka komissio onkin yhteisön toimielinten liikkeelle paneva voima, on myös totta, että kun jäsenvaltiot sotkeutuvat sisäisiin ongelmiin, se vie todella paljon energiaa. On kuitenkin tunnustettava, että korostaessaan taloudellisia asioita – tarkemmin sanottuna teknologiaa ja yhtä merkittävää energia-asiaa – ja kiinnittämättä liikaa huomiota institutionaalisiin asioihin tämä komissio on osoittanut ymmärtäneensä, mitkä ovat ensisijaisia tavoitteita. Jatkuva sitoutuminen parempaan sääntelyyn paljastaa lisäksi sen, että lainsäädäntöympäristön yksinkertaistamisen merkitys ymmärretään. Toivomme vuodesta 2007 sitä vuotta, jona yhteisön politiikan verkko selvitetään, jotta käsitys siitä, ettei meillä ole Euroopan liikkeelle saavaa hanketta tai poliittista yllykettä sellaisen toteuttamiseksi, ei jää pysyväksi."@fi7
". Le programme législatif de la Commission proposé pour 2007 montre bien à quel point le manque d’impulsion politique dans de nombreux États membres complique les choses pour l’UE. S’il est vrai que la Commission est la force motrice des institutions communautaires, il est vrai aussi que, lorsque les États membres s’empêtrent dans des problèmes internes, ceux-ci absorbent beaucoup d’énergie. Cependant, il faut reconnaître qu’en mettant l’accent sur des questions économiques - et surtout la question de la technologie et celle tout aussi importante de l’énergie - et en n’attachant pas trop d’importance aux questions institutionnelles, cette Commission montre qu’elle a compris quelles devaient être ses priorités. L’engagement constant envers l’amélioration de la réglementation révèle en outre qu’elle comprend la nécessité de simplifier le cadre législatif. Nous espérons que l’année 2007 permettra de clarifier la politique de l’Europe, de sorte que l’idée que nous n’avons ni un projet mobilisateur pour l’Europe ni l’élan politique pour mettre pareil projet en œuvre ne prenne pas racine."@fr8
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@hu11
". Il programma legislativo proposto dalla Commissione per il 2007 rivela chiaramente come la mancanza di politica in molti Stati membri stia complicando l’esistenza dell’Unione europea. E’ vero che la Commissione è il motore delle Istituzioni comunitarie, ma è altresì vero che gli Stati membri sono profondamente impegnati in problemi interni che assorbono buona parte delle loro energie. Dobbiamo tuttavia riconoscere che, mettendo in evidenza le questioni economiche – in particolare la questione della tecnologia e, ugualmente importante, dell’energia – senza attribuire eccessiva importanza alle questioni istituzionali, la Commissione mostra di aver compreso le proprie priorità. Il suo costante impegno a migliorare la situazione normativa rivela che essa è consapevole della necessità di semplificare l’ambiente legislativo. Ci auguriamo che il 2007 sia l’anno in cui si scioglieranno finalmente i nodi politici europei, affinché non si diffonda la convinzione che manca un progetto di mobilità per l’Europa e lo slancio politico per concretizzarlo."@it12
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@lt14
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@lv13
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@mt15
". Uit het wetgevingsprogramma van de Commissie voor 2007 blijkt duidelijk hoezeer het gebrek aan politiek leiderschap in tal van lidstaten het reilen en zeilen van de Europese Unie bemoeilijkt. Het is waar dat de Commissie de drijvende kracht achter de communautaire instellingen is, maar dat neemt niet weg dat er veel energie verloren gaat wanneer de lidstaten, zoals thans het geval is, door interne problemen worden opgeslorpt. Toch moet worden toegegeven dat de Commissie aangeeft te hebben begrepen wat de prioriteiten zijn. Zij legt de nadruk op de economische dimensie - met name op technologische vraagstukken en de al even belangrijke energiekwesties - en hecht geen overdreven belang aan institutionele zaken. Bovendien valt uit haar onvermoeibare streven naar een betere regelgeving af te leiden dat zij zich bewust is van de noodzaak om het wetgevingskader te vereenvoudigen. Wij hopen dat het politieke kluwen waarin Europa gevangenzit in het jaar 2007 ontward zal worden zodat men niet de indruk krijgt dat wij geen levensvatbaar project voor Europa hebben en al evenmin over de politieke wil beschikken om een dergelijk project ten uitvoer te leggen."@nl3
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@pl16
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@sk18
". A proposta de programa legislativo da Comissão para 2007 revela bem como a falta de liderança política em muitos dos Estados-Membros dificulta a vida da União Europeia. Sendo certo que a Comissão é o motor das instituições comunitárias, é igualmente verdade que quando os Estados-Membros estão enredados nos seus problemas internos, nas suas dificuldades, a energia perde-se por aí. Dito isto, é de reconhecer que, ao colocar a ênfase nas questões económicas (bem como, mais especificamente, na questão da tecnologia e, igualmente estratégica, na energia), esta Comissão revela ter percebido quais devem ser as prioridades, não dando ao institucional uma importância superior à que efectivamente tem. Por outro lado, o empenho continuadamente atribuído a uma melhor regulamentação revela também compreensão pela necessidade de simplificar o ambiente legislativo. Esperemos que 2007 seja um ano de desembaraçar o novelo político da Europa, para que não se comece a instalar a ideia de que falta um projecto mobilizador para a Europa e alento político para o concretizar."@sl19
". Kommissionens förslag till lagstiftningsprogram 2007 visar oerhört tydligt hur bristen på politiskt ledarskap i många medlemsstater komplicerar saker och ting för EU. Det stämmer visserligen att kommissionen är den av EU-institutionerna som står för drivkraften, men det är också sant att medlemsstaternas interna problem kräver en stor mängd energi. En sak bör dock erkännas. Genom att lägga tonvikten på ekonomiska frågor – närmare bestämt teknologifrågan och den lika viktiga energifrågan – och inte fästa alltför stor vikt vid institutionella frågor, visar kommissionen att den förstått vad den bör prioritera. Det ständiga engagemanget för bättre lagstiftning tyder dessutom på förståelse för behovet att förenkla lagstiftningsmiljön. Vi hoppas att 2007 blir ett år då EU:s politiska nät nystas upp, så att det inte etableras en uppfattning att vi varken har ett projekt som kan mobilisera Europa eller den politiska kraften att genomföra ett sådant projekt."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Luís Queiró (PPE-DE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17
"por escrito"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph