Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-238"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-238"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l’inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell’ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l’aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Tak, hr. formand, fordi De gav mig ordet for tredje gang, så jeg kan sige noget om Matthias Grootes betænkning om beskyttelse af de europæiske borgere mod skadelige emissioner fra motorkøretøjer. Jeg stemte for betænkningen i håbet om, at vi den nærmeste fremtid også vedtager et direktiv til bekæmpelse af den forurening, som regeringerne er årsag til. Regeringerne forurener nemlig ofte på en måde, som går ud over miljøet og borgernes sundhed. Her tænker jeg navnlig - men ikke udelukkende - på de love, som forurener og gør det vanskeligt at trække vejret for ældre mennesker og pensionister, der ikke kan leve med en utilstrækkelig pension."@da2
"Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Ihnen, dass Sie mir zum dritten Mal das Wort erteilt haben, und zwar zu dem Bericht von Herrn Groote über den Schutz der europäischen Bürger vor schädlichen Emissionen von Kraftfahrzeugen. Ich habe für dieses Dokument gestimmt, in der Hoffnung, dass es in naher Zukunft auch eine Richtlinie gegen die Beeinträchtigung durch die Regierungen geben wird, denn leider verursachen auch die Regierungen mitunter Beeinträchtigungen, die der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Ich beziehe mich dabei insbesondere, aber nicht nur, auf die Gesetze, die die Luft verpesten und es für die älteren Menschen und die Rentner schwer, wenn nicht gar unmöglich machen zu atmen, weil sie nicht von einer unzureichenden Rente leben können."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, σας ευχαριστώ που μου δώσατε τον λόγο για τρίτη φορά όσον αφορά την έκθεση του κ. Groote σχετικά με την προστασία των ευρωπαίων πολιτών από τις επιβλαβείς εκπομπές των αυτοκινήτων. Ψήφισα υπέρ αυτού του εγγράφου ελπίζοντας ότι, στο προσεχές μέλλον, θα εγκριθεί και μια οδηγία κατά των επιβλαβών συνεπειών των κυβερνήσεων, διότι, δυστυχώς, ακόμη και οι κυβερνήσεις προκαλούν βλάβες στην υγεία και το περιβάλλον στο οποίο ζουν οι πολίτες. Αναφέρομαι ειδικότερα, αλλά όχι μόνο, στους νόμους που προκαλούν ρύπανση και καθιστούν ασφυκτική την ατμόσφαιρα για τους ηλικιωμένους και τους συνταξιούχους, οι οποίοι δεν μπορούν να ζήσουν με μια ανεπαρκή σύνταξη."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, thank you for having given me the floor for the third time on this report by Mr Groote on protecting European citizens from harmful vehicle emissions. I voted for this document in the hope that in the near future there will also be a directive against government pollution because, unfortunately, even governments sometimes produce pollution that damages people’s health and their environment. I am referring in particular, but not solely, to laws that pollute the air and make it hard, if not impossible for the elderly and pensioners to breathe, since they cannot live on inadequate pensions."@en4
"Señor Presidente, Señorías, gracias por concederme la palabra por tercera vez hoy para hablar de este informe del señor Groote sobre la protección de los ciudadanos europeos frente a las emisiones nocivas de los vehículos. He votado a favor de este documento con la esperanza de que pronto tengamos también una directiva contra la contaminación por los Gobiernos, pues por desgracia los mismos Gobiernos a veces también causan una contaminación que daña la salud y el medio ambiente. Me refiero sobre todo, pero no exclusivamente, a las leyes que contaminan el aire y hacen que sea difícil, si no imposible, de respirar para los ancianos y pensionistas que no pueden vivir con pensiones insuficientes."@es20
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@et5
"Arvoisa puhemies, kiitos siitä, että saan käyttää kolmannen puheenvuoron tarkasteltaessa jäsen Grooten mietintöä Euroopan kansalaisten suojelemisesta ajoneuvojen haitallisilta päästöiltä. Äänestin asiakirjan puolesta toivoen, että lähitulevaisuudessa saadaan myös direktiivi hallitusten päästöistä, sillä valitettavasti myös hallitukset tuottavat toisinaan ihmisten terveydelle ja heidän ympäristölleen haitallisia päästöjä. Viittaan erityisesti, mutten pelkästään, ilman pilaavaan lainsäädäntöön, jonka vuoksi ikääntyneiden ja eläkeläisten on vaikeaa ellei peräti mahdotonta hengittää, koska he eivät voi elää riittämättömillä eläkkeillään."@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de m’avoir donné une troisième fois la parole concernant le rapport de M. Groote sur la protection des citoyens européens contre les émissions nocives des véhicules. J’ai voté en faveur de ce document dans l’espoir que, dans un avenir proche, une directive contre la pollution des gouvernements sera également adoptée, car, malheureusement, même les gouvernements produisent parfois de la pollution qui nuit à la santé et à l’environnement des personnes. Je pense en particulier, mais pas uniquement, aux lois qui polluent l’air, que les personnes âgées et les retraités ont du mal à respirer, étant donné qu’ils ne disposent pas de pensions suffisantes pour vivre."@fr8
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@lt14
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@lv13
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank u, Voorzitter, dat ik voor de derde maal het woord mag voeren, thans over het verslag van de heer Groote inzake de bescherming van de Europese burgers tegen schadelijke uitlaatgassen van auto’s. Ik heb voor dit document gestemd in de hoop dat er in de nabije toekomst ook een richtlijn komt tegen luchtverontreiniging die door de regeringen wordt veroorzaakt. Helaas zorgen ook de regeringen soms voor luchtverontreiniging, wat ten koste gaat van de gezondheid van de burgers en het milieu waarin zij leven. Ik doel met name, maar niet uitsluitend, op de wetten die luchtverontreiniging in de hand werken. Het gevolg daarvan is dat vele ouderen en gepensioneerden ademhalingsproblemen krijgen, terwijl ze ook al moeten zien rond te komen met een klein pensioentje."@nl3
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, obrigado por me ter dado a palavra pela terceira vez relativamente a este relatório do senhor deputado Groote, respeitante à protecção dos cidadãos europeus contra as emissões nocivas dos veículos a motor. Votei a favor deste documento fazendo votos de que, num futuro próximo, também haja uma directiva contra a poluição produzida pelos governos, já que, infelizmente, por vezes até os próprios governos produzem poluição que é prejudicial para a saúde dos cidadãos e para o seu meio ambiente. Refiro-me em especial, mas não só, às leis que poluem o ar e tornam difícil, senão mesmo impossível, aos idosos e reformados poderem respirar, uma vez que eles não conseguem viver com pensões de reforma insuficientes."@pt17
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@sk18
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la ringrazio, Presidente, per avermi concesso la parola per la terza volta su questa relazione di Matthias Groote, relativa alla protezione dei cittadini europei dalle emissioni dannose delle automobili. Ho votato a favore di questo documento auspicando che, in un futuro prossimo, ci sia anche una direttiva contro l'inquinamento prodotto dai governi, perché, purtroppo, anche i governi talvolta producono un inquinamento a danno della salute e dell'ambiente dei cittadini. Mi riferisco in particolare, ma non solo, alle leggi che inquinano e rendono difficile e irrespirabile l'aria per le persone anziane, per i pensionati, i quali non possono vivere con una pensione insufficiente."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Tack för att ni ger mig ordet en tredje gång i samband med detta betänkande av Matthias Groote om att skydda EU:s medborgare från skadliga utsläpp från fordon. Jag röstade för detta dokument med förhoppningen att det inom kort också kommer ett direktiv mot föroreningar från statligt håll, för tyvärr åstadkommer även staten ibland föroreningar som skadar människors hälsa och deras miljö. Jag talar framför allt, men inte uteslutande, om lagar som bidrar till att förorena luften och göra det svårt eller rentav omöjligt för äldre och pensionärer att andas, eftersom de inte kan leva på otillräckliga pensioner."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Carlo Fatuzzo (PPE-DE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph