Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-234"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061213.27.3-234"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@nl3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@cs1
"Omfattende afskedigelser som følge af lukninger, kraftige omstruktureringer inden for sektorer, som er følsomme over for globalisering og mindre massive kollektive fratrædelsesordninger som følge af strukturelle forandringer i verdenshandelsmønstrene har alt sammen en stor virkning på det lokale arbejdsmarked. Derfor er det udmærket, at der oprettes en europæisk fond for tilpasning til globaliseringen. I modsætning til de andre strukturfonde sætter globaliseringsfonden medlemsstaterne i stand til hurtigt og direkte at reagere på akutte socioøkonomiske nødsituationer, således at ramte arbejdstagere efter afskedigelse på ny kan integreres på arbejdsmarkedet. Det er også positivt, at medlemsstater sørger for 50 % af finansieringen, og at støtte fra denne fond kun supplerer og ikke erstatter disse aktioner.
Jeg er også glad for, at Rådet og Kommissionen støtter tanken om mikrokreditter som en aktiv arbejdsmarkedsforanstaltning. Det er ligeledes positivt, at ældre arbejdstagere ikke forpligtes til at arbejde længere for mindre løn, men får et finansielt incitament til at blive på arbejdsmarkedet.
At fonden endelig er konstrueret således, at bidrag ikke kan opfanges af "andre aktører", men direkte kommer arbejdstagerne til gode, kan kun tjene som eksempel for andre strukturfonde."@da2
".
Da solche Phänomene wie Massenentlassungen wegen Stilllegungen, tief greifende Umstrukturierungen in Sektoren, die von der Globalisierung betroffen sind, sowie Freisetzungen ganzer Belegschaften in weniger großem Umfang aufgrund struktureller Veränderungen im Welthandelsgefüge allesamt spürbare Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt haben, ist die Einrichtung eines Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung begrüßenswert. Im Unterschied zu anderen Strukturfonds bietet der Globalisierungsfonds den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, auf akute sozioökonomische Notsituationen umgehend und direkt zu reagieren, so dass die betroffenen Arbeitnehmer nach der Entlassung wieder in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden können. Zu begrüßen ist ferner, dass von den Mitgliedstaaten 50 % kofinanziert werden und dass die Unterstützung aus diesem Fonds die Maßnahmen der Mitgliedstaaten lediglich ergänzt und nicht ersetzt.
Erfreut bin ich außerdem darüber, dass der Rat und die Kommission die Idee von Mikrokrediten als aktive Arbeitsmarktmaßnahme befürworten. Positiv ist des Weiteren, dass ältere Arbeitnehmer nicht für weniger Lohn länger arbeiten müssen, sondern vielmehr durch finanzielle Anreize angespornt werden, auf dem Arbeitsmarkt zu bleiben.
Die Tatsache schließlich, dass der Fonds so aufgebaut ist, dass die Beiträge nicht von „anderen Akteuren“ vereinnahmt werden können, sondern den Arbeitnehmern unmittelbar zugute kommen, kann anderen Strukturfonds nur als Beispiel dienen."@de9
".
Δεδομένου ότι φαινόμενα όπως οι μαζικές απολύσεις εξαιτίας του κλεισίματος επιχειρήσεων, εκτεταμένης αναδιάρθρωσης στο εσωτερικό τομέων οι οποίοι είναι ευάλωτοι στην παγκοσμιοποίηση, καθώς και μικρότερης κλίμακας συλλογικές απολύσεις λόγω διαρθρωτικών αλλαγών του διεθνούς εμπορίου, έχουν σοβαρό αντίκτυπο στις τοπικές αγορές εργασίας, η δημιουργία ενός Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση είναι θετική. Σε αντίθεση με άλλα διαρθρωτικά ταμεία, το Ταμείο για την Παγκοσμιοποίηση επιτρέπει στα κράτη μέλη να αντιδρούν με ταχύτητα και αμεσότητα σε καταστάσεις κοινωνικοοικονομικής έκτακτης ανάγκης, επιτρέποντας στους πληγέντες εργαζόμενους, μετά την απόλυσή τους, να εντάσσονται εκ νέου στην αγορά εργασίας. Είναι επίσης θετικό το γεγονός ότι τα κράτη μέλη προσφέρουν το 50% της χρηματοδότησης και ότι η ενίσχυση από το εν λόγω ταμείο συμβάλλει, αλλά δεν υποκαθιστά αυτές τις προσπάθειες.
Χαίρομαι επίσης διότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή αποδέχονται την ιδέα των μικροδανείων ως ενεργού μέτρου για την αγορά εργασίας. Ένα εξίσου θετικό στοιχείο είναι ότι οι μεγαλύτεροι σε ηλικία εργαζόμενοι δεν υποχρεώνονται πλέον να εργάζονται περισσότερο για χαμηλότερες αποδοχές, αλλά τους προσφέρονται οικονομικά κίνητρα προκειμένου να παραμείνουν στην αγορά εργασίας.
Το γεγονός, τέλος, ότι το ταμείο είναι διαρθρωμένο κατά τέτοιο τρόπο ώστε οι συνεισφορές να μην μπορούν να παροχετευτούν σε «άλλους φορείς», αλλά ενισχύουν απευθείας τους εργαζόμενους δεν μπορεί παρά να χρησιμεύσει ως υπόδειγμα για άλλα διαρθρωτικά ταμεία."@el10
".
Since phenomena such as mass dismissals as a result of closures, substantial restructuring within the sectors that are sensitive to globalisation, and smaller-scale collective redundancies as a result of structural changes to the world trade patterns all greatly impact on the local labour market, a European Fund for adjustment to globalisation is a good thing. Unlike other structural funds, the globalisation fund enables the Member States to anticipate quickly and directly acute socio-economic emergency situations, enabling the workers affected, following dismissal, to re-integrate into the labour market. It is also good that the Member States provide 50% of the funding and that support from this fund is only additional to, rather than a replacement for, these efforts.
I am also glad that the Council and the Commission endorse the idea of microloans as an active labour market measure. What is also positive is that older workers are not required to work longer for lower wages, but are instead given financial incentives to remain within the labour market.
That, finally, the fund is constructed in such a way that the contributions cannot be intercepted by ‘other players’, but are of direct benefit to the workers can only serve as an example to other structural funds."@en4
".
Dado que fenómenos como los despidos masivos a causa de cierres de empresas, las grandes reestructuraciones de sectores sensibles a la globalización y las pérdidas colectivas de empleo a menor escala debido a cambios estructurales del comercio mundial tienen, todos ellos, profundos efectos en el mercado del trabajo local, la idea de un Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización es buena. A diferencia de otros Fondos Estructurales, este permite a los Estados miembros actuar anticipada y directamente ante graves situaciones de emergencia socioeconómica, facilitando a los trabajadores afectados su reintegración en el mercado laboral una vez despedidos. También es positivo que los Estados miembros aporten el 50 % de la financiación y que el apoyo de este fondo no haga más que complementar esos esfuerzos, sin sustituirlos.
También me complace que el Consejo y la Comisión respalden la idea de los microcréditos como medida activa en el mercado laboral. Y otra buena idea es que no se exija a los trabajadores de más edad seguir trabajando por salarios más bajos, sino que se les incentive económicamente para continuar en el mercado laboral.
Por último, el hecho de que el fondo se constituya de tal manera que las contribuciones no puedan ser interceptadas por «otros agentes», sino que vayan directamente a los trabajadores, es un ejemplo para otros Fondos Estructurales."@es20
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@et5
".
Koska yritysten lakkauttamisen tuloksena tapahtuvien joukkoirtisanomisten, globalisaatiolle herkkien alojen merkittävien rakenneuudistusten ja maailmankaupan kuvioiden rakenteellisten muutosten aiheuttamien pienempien joukkoirtisanomisten kaltaiset ilmiöt vaikuttavat suuresti paikallisiin työmarkkinoihin, Euroopan globalisaatiorahasto on hyvä asia. Toisin kuin muut rakennerahastot, globalisaatiorahasto antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden ennakoida nopeasti ja vastata suoraan vakaviin yhteiskunnallis-taloudellisiin hätätilanteisiin sekä auttaa irtisanottuja työntekijöitä palaamaan työmarkkinoille. On myös hyvä asia, että jäsenvaltiot tarjoavat 50 prosenttia rahoituksesta ja että rahaston tuki pikemminkin täydentää kuin korvaa näitä tukitoimia.
Olen myös iloinen siitä, että neuvosto ja komissio kannattavat mikroluottoja aktiivisena työmarkkinatoimenpiteenä. Myönteistä on myös se, ettei iäkkäämpien työntekijöiden tarvitse tehdä pitempään työtä matalammalla palkalla, vaan heille tarjotaan taloudellisia kannustimia työmarkkinoilla pysymiseen.
Se, että rahasto on organisoitu siten, että "muut toimijat" eivät voi siepata määrärahoja, vaan ne hyödyttävät suoraan työntekijöitä, toimii hyvänä esimerkkinä muille rakennerahastoille."@fi7
".
Vu que des phénomènes tels que les licenciements en masse à la suite de fermetures, la restructuration considérable au sein des secteurs sensibles à la mondialisation et les licenciements collectifs à plus petite échelle résultant de mutations structurelles du commerce international ont tous un impact considérable sur le marché local du travail, un Fonds européen d’ajustement à la mondialisation est une bonne chose. Contrairement aux autres Fonds structurels, le Fonds d’ajustement à la mondialisation permet aux États membres d’anticiper rapidement et directement les situations socio-économiques d’extrême urgence, en permettant aux travailleurs concernés de réintégrer le marché du travail à la suite d’un licenciement. C’est également une bonne chose que les États membres apportent 50 % du financement et que le soutien au titre de ce Fonds vienne uniquement compléter, et non remplacer, ces efforts.
Je suis également ravi que le Conseil et la Commission souscrivent à l’idée des microcrédits en tant que mesure active sur le marché du travail. Un autre point positif est que les travailleurs âgés ne sont pas contraints de travailler plus longtemps pour des salaires moindres, mais reçoivent au contraire des incitations financières pour rester sur le marché du travail.
Enfin, le fait que le Fonds soit conçu de façon à ce que les contributions ne puissent pas être interceptées par d’«autres acteurs» mais soient directement versées aux travailleurs ne peut que servir d’exemple pour les autres Fonds structurels."@fr8
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@hu11
".
Dal momento che tutti i fenomeni come i licenziamenti di massa conseguenti a chiusure aziendali, le radicali ristrutturazioni nei settori più sensibili alla globalizzazione, e i licenziamenti collettivi su scala più ridotta che seguono a modifiche strutturali del commercio mondiale influiscono sensibilmente sul mercato del lavoro locale, ritengo positiva l’istituzione di un Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione. A differenza di altri Fondi strutturali, il Fondo di adeguamento alla globalizzazione consente agli Stati membri di prevedere rapidamente e direttamente le situazioni più gravi di emergenza socioeconomica, consentendo così ai lavoratori colpiti, dopo il licenziamento, di reinserirsi nel mercato del lavoro. E’ altresì positivo che gli Stati membri forniscano il 50 per cento del finanziamento, e che il sostegno offerto da questo Fondo si aggiunga a questi sforzi senza però sostituirli.
Mi compiaccio del fatto che il Consiglio e la Commissione sostengano l’idea di microcrediti quale misura attiva del mercato del lavoro. E’ anche positivo che ai lavoratori più anziani non si richieda di lavorare più a lungo per salari inferiori, ma si offrano incentivi finanziari per restare all’interno del mercato del lavoro.
Infine, il fatto che il Fondo sia articolato in modo tale che i contributi non possano essere intercettati da altri soggetti ma che vadano direttamente i lavoratori può servire da esempio ad altri Fondi strutturali."@it12
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@lt14
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@lv13
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@mt15
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@pl16
"Despedimentos em massa decorrentes de encerramentos de empresas, reestruturações profundas dentro dos sectores sensíveis à globalização, despedimentos colectivos em menor escala que resultam de mudanças estruturais nos padrões do comércio mundial, todos estes são fenómenos que têm um forte impacto no mercado de trabalho local. A instituição de um Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização é, por isso mesmo, de saudar. Contrariamente a outros fundos estruturais, o FEAG permite que os Estados-Membros respondam de uma forma rápida e directa a situações agudas de emergência socioeconómica, zelando por que os trabalhadores afectados pelo despedimento se reintegrem no mercado de trabalho. É igualmente de saudar que os Estados-Membros contribuam com 50% dos fundos e que as ajudas a título deste Fundo constituam apenas um complemento e não uma substituição destes esforços.
Congratulo-me também com o facto de o Conselho e a Comissão apoiarem a ideia dos microcréditos como uma medida activa no âmbito do mercado de trabalho. Igualmente positivo é que os trabalhadores mais idosos não sejam obrigados a trabalhar mais tempo contra salários mais baixos, mas obtenham incentivos financeiros para permanecerem no mercado de trabalho.
Por último, o facto de o Fundo ter sido construído de molde a evitar que as contribuições não sejam interceptadas por "outros actores", mas beneficiem directamente os trabalhadores, pode apenas servir de exemplo a outros fundos estruturais."@pt17
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@sk18
"Massale afdankingen ten gevolge van sluitingen, zware herstructureringen binnen de sectoren die gevoelig zijn voor de globalisering, minder grootschalige collectieve afvloeiingen als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ... Ze hebben allen een groot effect op de lokale arbeidsmarkt. Vandaar dat de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering een goede zaak is. Anders dan bij de andere structuurfondsen, stelt het globaliseringsfonds de lidstaten in staat op een snelle en directe wijze in te spelen op acute sociaal-economische noodsituaties, zodat getroffen werknemers zich na ontslag opnieuw kunnen integreren in de arbeidsmarkt. Dat lidstaten dit voor 50% mee financieren en dat steun uit dit fonds alleen een aanvulling op en geen vervanging van die acties betekent is positief.
Ik ben ook blij dat de Raad en de Commissie het idee van microkredieten als actieve arbeidsmarktmaatregel ondersteunen. Positief is ook dat oudere werknemers niet verplicht worden langer te gaan werken voor minder loon, maar financiële prikkels krijgen om op de arbeidsmarkt te blijven.
Dat het fonds tot slot zo is geconstrueerd dat de tussenkomsten niet onderschept kunnen worden door 'andere spelers', maar rechtstreeks de werknemers ten goede komen, kan alleen maar tot voorbeeld strekken van andere structurele fondsen."@sl19
".
Eftersom alla företeelser såsom massavskedanden till följd av nedläggningar, omfattande omstrukturering inom sektorer som påverkas av globaliseringen och kollektiva uppsägningar i mindre skala till följd av strukturförändringar inom världshandeln påverkar den lokala arbetsmarknaden i hög grad, är en europeisk fond för justering för globaliseringseffekter något positivt. Till skillnad från andra strukturfonder ger globaliseringsfonden medlemsstaterna möjlighet att snabbt och direkt föregripa akuta socioekonomiska nödsituationer, genom att de drabbade arbetstagarna efter uppsägningen kan återintegreras på arbetsmarknaden. Det är också bra att medlemsstaterna står för 50 procent av finansieringen och att stödet från denna fond bara kompletterar, och inte ersätter, dessa insatser.
Det gläder mig också att rådet och kommissionen stöder tanken på mikrolån som en aktiv arbetsmarknadsåtgärd. Det är dessutom positivt att äldre arbetstagare inte tvingas arbeta längre för lägre lön utan i stället ges ekonomiska incitament att stanna kvar på arbetsmarknaden.
Fondens konstruktion, som innebär att bidragen inte kan fångas upp av ”andra aktörer” utan direkt gynnar arbetstagarna, kan slutligen bara tjäna som ett exempel för andra strukturfonder."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bart Staes (Verts/ALE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,3,13
"schriftelijk"5,19,15,1,18,14,16,11,3,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples