Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-232"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-232"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - J’ai voté en faveur du compromis régissant la création d’un Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM). La mondialisation est une réalité qui peut être bénéfique lorsqu’elle est juste et équitable. Or, lorsque la mondialisation a des effets négatifs sur les travailleurs, l’Union européenne se doit, dans un souci de solidarité, de corriger les conséquences des modifications de la structure du commerce mondial. Ce fonds, qui s’élève à 500 millions d’euros, ne servira pas à financer la restructuration d’entreprises mais à aider les travailleurs licenciés, notamment dans leur démarche de réinsertion sur le marché du travail. Le FEM est un instrument important car il permet de montrer que l’Union européenne prend pleinement en compte l’impact social de la mondialisation et qu’elle ne se désintéresse pas du sort des salariés. C’est en 2005, en voyant l’impact de la libéralisation et de la concurrence sur le secteur du textile et de l’habillement, et plus particulièrement sur ses salariés, que l’idée d’un tel fonds est née. C’est en 2007, soit seulement deux ans après, que ce fonds devient effectif et qu’il répond de façon concrète aux attentes des travailleurs licenciés. Oui l’Europe peut être proche des citoyens, elle le prouve aujourd’hui!"@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"J'ai voté en faveur du compromis régissant la création d'un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM). La mondialisation est une réalité qui peut être bénéfique lorsqu'elle est juste et équitable. Or, lorsque la mondialisation a des effets négatifs sur les travailleurs, l'Union européenne se doit, dans un souci de solidarité, de corriger les conséquences des modifications de la structure du commerce mondial. Ce fonds, qui s'élève à 500 millions d'euros, ne servira pas à financer la restructuration d'entreprises mais à aider les travailleurs licenciés, notamment dans leur démarche de réinsertion sur le marché du travail. Le FEM est un instrument important car il permet de montrer que l'Union européenne prend pleinement en compte l'impact social de la mondialisation et qu'elle ne se désintéresse pas du sort des salariés. C'est en 2005, en voyant l'impact de la libéralisation et de la concurrence sur le secteur du textile et de l'habillement, et plus particulièrement sur ses salariés, que l'idée d'un tel fonds est née. C'est en 2007, soit seulement deux ans après, que ce fonds devient effectif et qu'il répond de façon concrète aux attentes des travailleurs licenciés. Oui l'Europe peut être proche des citoyens, elle le prouve aujourd'hui!"@cs1
"Jeg stemte for kompromiset om en oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen. Globaliseringen er en realitet, som kan være fordelagtig, når den er rimelig og retfærdig. Når globaliseringen har negative konsekvenser for de ansatte, har EU af solidaritetshensyn en forpligtelse til at afhjælpe konsekvenserne af strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre. Fonden, hvortil der er afsat 500 millioner euro om året, vil ikke støtte virksomhedernes omstruktureringer, men de ansatte, der er blevet afskediget, især i bestræbelserne på at komme tilbage på arbejdsmarkedet. Globaliseringsfonden er et vigtigt instrument, idet fonden er med til at vise, at EU fuldt ud tager højde for de sociale konsekvenser af globalisering, og at EU ikke glemmer de ansatte. Idéen om en sådan fond opstod i 2005 på grund af følgerne af liberaliseringen af og konkurrencen for tekstil- og beklædningssektoren og mere specifikt sektorens ansatte. I 2007 - blot to år efter - vil denne fond, som virkelig lever op til de afskedigede arbejdstageres forventninger, være en realitet. Europa er nemlig tæt på borgerne, og det fremgår tydeligt i dag!"@da2
". Ich habe für den Kompromiss zur Einrichtung eines Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) gestimmt. Die Globalisierung ist eine Realität, die Nutzen bringen kann, wenn sie fair und gerecht ist. Hat die Globalisierung jedoch nachteilige Auswirkungen auf die Arbeitnehmer, so ist die Europäische Union verpflichtet, in dem Bemühen um Solidarität die Folgen von Veränderungen im Welthandelsgefüge abzumildern. Dieser Fonds, der mit 500 Millionen Euro ausgestattet ist, wird nicht dazu dienen, die Umstrukturierung von Unternehmen zu finanzieren, sondern Arbeitnehmer, die entlassen worden sind, vor allem bei ihren Bemühungen um eine Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen. Der EGF ist ein wichtiges Instrument, weil er dabei hilft, zu zeigen, dass die Europäische Union die sozialen Folgen der Globalisierung umfassend berücksichtigt und dass sie nicht das Interesse am Schicksal der Arbeitnehmer verliert. Die Idee zu einem solchen Fonds entstand 2005 angesichts der Auswirkungen der Liberalisierung und des Wettbewerbs im Textil- und Bekleidungssektor, insbesondere auf dessen Beschäftigte. 2007, d. h. nur zwei Jahre später, nimmt dieser Fonds die Arbeit auf und entspricht konkret den Erwartungen der entlassenen Arbeitnehmer. Ja, Europa kann seinen Bürgern nahe sein, dies stellt es heute unter Beweis!"@de9
"Ψήφισα υπέρ του συμβιβασμού που διέπει τη δημιουργία ενός Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ). Η παγκοσμιοποίηση είναι μια πραγματικότητα που μπορεί να είναι επωφελής όταν είναι θεμιτή και δίκαιη. Ωστόσο, όταν η παγκοσμιοποίηση έχει αρνητικές συνέπειες για τους εργαζόμενους, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει καθήκον, για λόγους αλληλεγγύης, να αμβλύνει τις συνέπειες των αλλαγών στη διάρθρωση του παγκόσμιου εμπορίου. Αυτό το ταμείο, το οποίο ανέρχεται σε 500 εκατομμύρια ευρώ, δεν θα χρησιμεύει για τις αναδιαρθρώσεις των εταιρειών αλλά για να ενισχύει τους εργαζόμενους που έχουν απολυθεί, ιδιαίτερα δε στις προσπάθειές τους να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας. Το ΕΤΠ είναι ένα σημαντικό μέσο διότι βοηθά να δείξουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση λαμβάνει πλήρως υπόψη τις κοινωνικές επιπτώσεις της παγκοσμιοποίησης και δεν αδιαφορεί για την τύχη των εργαζομένων. Ήταν το 2005 όταν, με τη διαπίστωση των επιπτώσεων της ελευθέρωσης και του ανταγωνισμού στον κλάδο της υφαντουργίας και της ένδυσης, και ιδιαίτερα στους εργαζόμενούς του, γεννήθηκε η ιδέα ενός τέτοιου ταμείου. Το 2007, δηλαδή μόνο δύο χρόνια αργότερα, αυτό το ταμείο αρχίζει να αποδίδει και ανταποκρίνεται πραγματικά στις προσδοκίες των απολυμένων εργαζόμενων. Ναι, η Ευρώπη μπορεί να συμπαρίσταται στους πολίτες της, και σήμερα το αποδεικνύει!"@el10
". I voted in favour of the compromise governing the creation of a European Globalisation Adjustment Fund (EGF). Globalisation is a reality that can be beneficial when it is fair and equitable. However, when globalisation has negative effects on employees, the European Union has a duty, out of a concern for solidarity, to mitigate the consequences of changes in the structure of world trade. This fund, which amounts to EUR 500 million, will not serve to fund company restructuring but to help employees who have been made redundant, particularly in their efforts to re-enter the job market. The EGF is an important instrument because it helps to show that the European Union takes full account of the social impact of globalisation and that it is not losing interest in the fate of employees. It was in 2005, seeing the impact of liberalisation and competition on the textile and clothing sector, and more specifically on its employees, that the idea of such a fund was born. It is in 2007, that is, only two years later, that this fund is becoming effective and is really meeting the expectations of redundant workers. Yes, Europe can be close to its citizens, as it is proving today!"@en4
". He votado a favor del compromiso que rige la creación del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG). La globalización es una realidad que puede ser beneficiosa si es justa y equitativa. Ahora bien, cuando la globalización tiene efectos negativos para los trabajadores, la Unión Europea debe corregir, en aras de la solidaridad, las consecuencias de los cambios estructurales del comercio mundial. Este Fondo, que asciende a 500 millones de euros, no servirá para financiar la reestructuración de empresas, sino para ayudar a los trabajadores despedidos, en particular su reinserción en el mercado de trabajo. El FEAG es un instrumento importante, porque demuestra que la Unión Europea tiene plenamente en cuenta el impacto social de la globalización y no pierde el interés por la suerte de los trabajadores. La idea de este Fondo surgió en 2005, al ver el impacto de la liberalización y la competencia sobre el sector textil y de la confección, y más en especial sobre sus trabajadores. En 2007, es decir, solo dos años después, este Fondo se hace efectivo y responde de forma concreta a las expectativas de los trabajadores despedidos. ¡Sí, Europa puede estar cerca de los ciudadanos, como lo demuestra hoy!"@es20
"J'ai voté en faveur du compromis régissant la création d'un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM). La mondialisation est une réalité qui peut être bénéfique lorsqu'elle est juste et équitable. Or, lorsque la mondialisation a des effets négatifs sur les travailleurs, l'Union européenne se doit, dans un souci de solidarité, de corriger les conséquences des modifications de la structure du commerce mondial. Ce fonds, qui s'élève à 500 millions d'euros, ne servira pas à financer la restructuration d'entreprises mais à aider les travailleurs licenciés, notamment dans leur démarche de réinsertion sur le marché du travail. Le FEM est un instrument important car il permet de montrer que l'Union européenne prend pleinement en compte l'impact social de la mondialisation et qu'elle ne se désintéresse pas du sort des salariés. C'est en 2005, en voyant l'impact de la libéralisation et de la concurrence sur le secteur du textile et de l'habillement, et plus particulièrement sur ses salariés, que l'idée d'un tel fonds est née. C'est en 2007, soit seulement deux ans après, que ce fonds devient effectif et qu'il répond de façon concrète aux attentes des travailleurs licenciés. Oui l'Europe peut être proche des citoyens, elle le prouve aujourd'hui!"@et5
". Äänestin Euroopan globalisaatiorahaston perustamista koskevan kompromissin puolesta. Globalisaatio on todellisuutta, ja jos se toteutuu reiluna ja oikeudenmukaisena, se voi olla hyödyllistä. Kun globalisaatiolla on kielteisiä vaikutuksia työntekijöihin, Euroopan unionilla on kuitenkin solidaarisuuden vuoksi velvollisuus lieventää maailmakaupan rakenteissa tapahtuvien muutosten vaikutuksia. Talousarvioltaan 500 miljoonan euron rahasto ei auta rahoittamaan yritysten rakennemuutoksia, vaan se auttaa irtisanottuja työntekijöitä erityisesti heidän pyrkimyksissään palata työmarkkinoille. Euroopan globalisaatiorahasto on merkittävä väline, sillä se auttaa osoittamaan, että Euroopan unioni ottaa täysimääräisesti huomioon globalisaation sosiaaliset vaikutukset ja ettei se suhtaudu piittaamattomasti työntekijöiden kohtaloon. Ajatus rahastosta syntyi vuonna 2005, kun havaittiin vapauttamisen ja kilpailun vaikutukset tekstiili- ja vaatetusalaan ja erityisesti alan työntekijöihin. Vuonna 2007, toisin sanoen vain kaksi vuotta myöhemmin, rahasto aloittaa toimintansa ja vastaa todella irtisanottujen työntekijöiden odotuksiin. Kyllä, Euroopan unioni voi olla lähellä kansalaisiaan, ja se osoittaa sen tänään!"@fi7
"Ho votato a favore del compromesso che regola la creazione di un Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG). La globalizzazione è una realtà che può essere vantaggiosa quando è giusta ed equa. Ora, dal momento che la globalizzazione ha effetti perversi sui lavoratori, l’Unione europea, compiendo uno sforzo di solidarietà, dovrà correggere le conseguenze dei cambiamenti che hanno interessato la struttura del commercio mondiale. Questo Fondo, che arriva a un massimo di 500 milioni di euro, non servirà a finanziare la ristrutturazione industriale, ma ad aiutare i lavoratori licenziati, in particolare laddove essi si adoperano per reinserirsi nel mercato del lavoro. Il FEG è uno strumento importante poiché consente di dimostrare che l’Unione europea tiene conto dell’impatto sociale della globalizzazione e che ha a cuore la sorte dei lavoratori. Proprio nel 2005, dopo aver constatato l’impatto della liberalizzazione e della concorrenza sul settore tessile e dell’abbigliamento, e in particolare sui lavoratori, è nata l’idea di tale Fondo. Nel 2007, soltanto due anni dopo, questo Fondo diviene operativo e risponde concretamente alle aspettative dei lavoratori licenziati. Sì, l’Europa oggi ha dimostrato che è in grado di essere più vicina ai suoi cittadini."@it12
"J'ai voté en faveur du compromis régissant la création d'un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM). La mondialisation est une réalité qui peut être bénéfique lorsqu'elle est juste et équitable. Or, lorsque la mondialisation a des effets négatifs sur les travailleurs, l'Union européenne se doit, dans un souci de solidarité, de corriger les conséquences des modifications de la structure du commerce mondial. Ce fonds, qui s'élève à 500 millions d'euros, ne servira pas à financer la restructuration d'entreprises mais à aider les travailleurs licenciés, notamment dans leur démarche de réinsertion sur le marché du travail. Le FEM est un instrument important car il permet de montrer que l'Union européenne prend pleinement en compte l'impact social de la mondialisation et qu'elle ne se désintéresse pas du sort des salariés. C'est en 2005, en voyant l'impact de la libéralisation et de la concurrence sur le secteur du textile et de l'habillement, et plus particulièrement sur ses salariés, que l'idée d'un tel fonds est née. C'est en 2007, soit seulement deux ans après, que ce fonds devient effectif et qu'il répond de façon concrète aux attentes des travailleurs licenciés. Oui l'Europe peut être proche des citoyens, elle le prouve aujourd'hui!"@lv13
"J'ai voté en faveur du compromis régissant la création d'un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM). La mondialisation est une réalité qui peut être bénéfique lorsqu'elle est juste et équitable. Or, lorsque la mondialisation a des effets négatifs sur les travailleurs, l'Union européenne se doit, dans un souci de solidarité, de corriger les conséquences des modifications de la structure du commerce mondial. Ce fonds, qui s'élève à 500 millions d'euros, ne servira pas à financer la restructuration d'entreprises mais à aider les travailleurs licenciés, notamment dans leur démarche de réinsertion sur le marché du travail. Le FEM est un instrument important car il permet de montrer que l'Union européenne prend pleinement en compte l'impact social de la mondialisation et qu'elle ne se désintéresse pas du sort des salariés. C'est en 2005, en voyant l'impact de la libéralisation et de la concurrence sur le secteur du textile et de l'habillement, et plus particulièrement sur ses salariés, que l'idée d'un tel fonds est née. C'est en 2007, soit seulement deux ans après, que ce fonds devient effectif et qu'il répond de façon concrète aux attentes des travailleurs licenciés. Oui l'Europe peut être proche des citoyens, elle le prouve aujourd'hui!"@mt15
"Ik heb voor het compromis betreffende de oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) gestemd. De globalisering is een realiteit die weldadig kan zijn, als ze eerlijk en billijk is. Als de globalisering echter een negatieve weerslag heeft op de werknemers, moet de Europese Unie uit solidariteitsoverwegingen proberen de gevolgen van de structuurwijzigingen op wereldniveau op te vangen. Dit fonds van 500 miljoen euro is echter niet bedoeld om bedrijfsherstructureringen te financieren maar om ontslagen werknemers te helpen, met name als deze opnieuw een plaats op de arbeidsmarkt proberen te krijgen Het EFG is een belangrijk instrument, omdat daarmee kan worden aangetoond dat de Europese Unie volledig rekening houdt met de sociale gevolgen van de globalisering en zich het lot van de werknemers wel degelijk aantrekt. Het idee van een dergelijk fonds werd geboren in 2005, toen de gevolgen, en met name de gevolgen voor de loontrekkers, zichtbaar begonnen te worden van de liberalisatie en de concurrentie in de textiel- en kledingssector. Twee jaar later, in 2007, wordt dit fonds nu werkelijkheid en wordt op concrete wijze gereageerd op de verwachtingen van de ontslagen werknemers. Ja, Europa kan dicht bij de burgers staan: dat heeft het vandaag bewezen."@nl3
"Votei favoravelmente o compromisso relativo à criação de um Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização (FEG). A globalização é uma realidade que pode ser benéfica quando é justa para todos. Ora, quando a globalização implica efeitos negativos para os trabalhadores, a União Europeia, numa preocupação de solidariedade, deve corrigir as consequências das alterações à estrutura do comércio mundial. Este fundo, que se eleva a 500 milhões de euros, não servirá para financiar a reestruturação de empresas mas sim para ajudar os trabalhadores despedidos, nomeadamente na sua tentativa de reinserção no mercado de trabalho. O FEG constitui um instrumento importante pois permite mostrar que a União Europeia leva integralmente em consideração o impacto social da globalização e não se desinteressa pela sorte dos trabalhadores. Foi em 2005, ao ver o impacto da liberalização e da concorrência sobre o sector do têxtil e do vestuário, e mais concretamente sobre os trabalhadores, que nasceu a ideia deste fundo. É em 2007, ou seja, só dois anos depois, que este fundo se torna efectivo e dá resposta de forma concreta às expectativas dos trabalhadores despedidos. Sim, a Europa pode estar próxima dos cidadãos, a prova está hoje aqui."@pt17
"J'ai voté en faveur du compromis régissant la création d'un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM). La mondialisation est une réalité qui peut être bénéfique lorsqu'elle est juste et équitable. Or, lorsque la mondialisation a des effets négatifs sur les travailleurs, l'Union européenne se doit, dans un souci de solidarité, de corriger les conséquences des modifications de la structure du commerce mondial. Ce fonds, qui s'élève à 500 millions d'euros, ne servira pas à financer la restructuration d'entreprises mais à aider les travailleurs licenciés, notamment dans leur démarche de réinsertion sur le marché du travail. Le FEM est un instrument important car il permet de montrer que l'Union européenne prend pleinement en compte l'impact social de la mondialisation et qu'elle ne se désintéresse pas du sort des salariés. C'est en 2005, en voyant l'impact de la libéralisation et de la concurrence sur le secteur du textile et de l'habillement, et plus particulièrement sur ses salariés, que l'idée d'un tel fonds est née. C'est en 2007, soit seulement deux ans après, que ce fonds devient effectif et qu'il répond de façon concrète aux attentes des travailleurs licenciés. Oui l'Europe peut être proche des citoyens, elle le prouve aujourd'hui!"@sk18
"J'ai voté en faveur du compromis régissant la création d'un Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM). La mondialisation est une réalité qui peut être bénéfique lorsqu'elle est juste et équitable. Or, lorsque la mondialisation a des effets négatifs sur les travailleurs, l'Union européenne se doit, dans un souci de solidarité, de corriger les conséquences des modifications de la structure du commerce mondial. Ce fonds, qui s'élève à 500 millions d'euros, ne servira pas à financer la restructuration d'entreprises mais à aider les travailleurs licenciés, notamment dans leur démarche de réinsertion sur le marché du travail. Le FEM est un instrument important car il permet de montrer que l'Union européenne prend pleinement en compte l'impact social de la mondialisation et qu'elle ne se désintéresse pas du sort des salariés. C'est en 2005, en voyant l'impact de la libéralisation et de la concurrence sur le secteur du textile et de l'habillement, et plus particulièrement sur ses salariés, que l'idée d'un tel fonds est née. C'est en 2007, soit seulement deux ans après, que ce fonds devient effectif et qu'il répond de façon concrète aux attentes des travailleurs licenciés. Oui l'Europe peut être proche des citoyens, elle le prouve aujourd'hui!"@sl19
". Jag röstade för kompromissen om inrättandet av en europeisk fond för justering för globaliseringseffekter. Globaliseringen är en verklighet som kan vara förmånlig om den går hederligt och rättvist till. När globaliseringen får negativa effekter för anställda är EU emellertid skyldigt att i solidaritetens namn lindra konsekvenserna av strukturförändringar i världshandeln. Denna fond, som uppgår till 500 miljoner euro, kommer inte att användas för att finansiera omstrukturering av företag utan för att hjälpa anställda som blivit arbetslösa, särskilt i deras ansträngningar att komma in på arbetsmarknaden igen. Fonden är ett viktigt instrument, eftersom den bidrar till att visa att EU tar full hänsyn till globaliseringens sociala effekter och att man inte håller på att förlora intresset för de anställdas öde. Tanken på en sådan fond föddes 2005, när man såg liberaliseringens och konkurrensens effekter för textil- och konfektionssektorn, och i synnerhet för dess anställda. Redan två år senare, 2007, träder denna fond i kraft och kan verkligen uppfylla de arbetslösa arbetstagarnas förväntningar. Ja, EU kan komma nära sina medborgare, det bevisar vi i dag!"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Tokia Saïfi (PPE-DE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"par écrit"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph