Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-218"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061213.27.3-218"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@it12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! De skal have tak, fordi De endnu en gang gav mig ordet om Roselyne Bachelot-Narquins vigtige betænkning, hvor man med rette forsøger at beskytte de europæiske borgere mod globaliseringens problemer.
Jeg stemte for betænkningen, og jeg håber i dette tilfælde, at man med hensyn til globaliseringen ikke blot gør en indsats ved hjælp af økonomisk støtte, men også en kulturel indsats. Efter min mening er det nemlig vigtigt at blive klar over, at globaliseringen også er ensbetydende med en fælles verden, og derfor siger jeg til de ældre, at de ikke alene skal være bevidste om, at de lever i en nationalstat, men også om, at de lever i verden. Og i verden har alle ældre - men også alle unge - brug for noget."@da2
"Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Ihnen, dass Sie mir zum zweiten Mal das Wort erteilen, um mich zu diesem bedeutsamen Bericht von Frau Bachelot zu äußern, mit dem völlig zu Recht versucht wird, uns Bürger Europas vor den Problemen der Globalisierung zu schützen.
Ich habe für den Bericht gestimmt, wobei ich in diesem Falle darauf hoffe, dass im Hinblick auf die Globalisierung nicht nur Maßnahmen in Form von wirtschaftlicher, finanzieller Hilfe, sondern auch in Gestalt kultureller Hilfe ergriffen werden. D. h. meiner Meinung nach kommt es darauf an, uns bewusst zu machen, dass Globalisierung auch eine einzige Welt bedeutet, und deshalb sage ich zu den älteren Menschen, dass sie nicht nur begreifen müssen, in einem Nationalstaat zu leben, sondern auch in der Welt, und dass in dieser Welt alle älteren Menschen, aber auch alle jungen, ihre Bedürfnisse haben."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, σας ευχαριστώ που μου δώσατε τον λόγο για δεύτερη φορά στη συζήτηση για αυτό το σημαντικό έγγραφο της κ. Bachelot, με το οποίο ορθώς επιδιώκεται η προστασία των ευρωπαίων πολιτών από τα προβλήματα της παγκοσμιοποίησης.
Ψήφισα υπέρ της έκθεσης ελπίζοντας ότι, λόγω της παγκοσμιοποίησης, εκτός από την οικονομική και χρηματική βοήθεια θα υπάρχει και βοήθεια πολιτιστικού χαρακτήρα. Πιστεύω εν ολίγοις πως είναι σημαντικό να κατανοήσουμε ότι η παγκοσμιοποίηση σημαίνει παράλληλα έναν ενιαίο κόσμο, και συνεπώς θέλω να πω στους ηλικιωμένους ότι πρέπει να αντιληφθούν πως δεν ζουν μόνο σε ένα εθνικά κυρίαρχο κράτος, αλλά και σε έναν παγκοσμιοποιημένο κόσμο, όπου όλοι οι ηλικιωμένοι, αλλά και οι νέοι, έχουν ανάγκη από κάτι."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, thank you for giving me the floor for the second time on this important document by Mrs Bachelot, which quite rightly seeks to protect us citizens of Europe from the problems of globalisation.
I voted for the report, hoping in this case that, because of globalisation, action will be taken for us not only in the form of financial aid, in cash, but also in the form of cultural aid. That is to say that, in my view, it is important for us to realise that globalisation also means a single world, and so I tell the elderly that they must realise not only that they live in a national State, but also that they live in the world, and that in this world all elderly people, as well as all young people, need something."@en4
"Señor Presidente, Señorías, gracias por concederme la palabra por segunda vez sobre este importante documento de la señora Bachelot-Narquin, que, con acierto, intenta proteger a los ciudadanos europeos ante los problemas de la globalización.
He votado a favor del informe, esperando en este caso que a causa de la globalización no se actúe por nosotros solamente en forma de ayuda económica, es decir, dinero, sino también en forma de ayuda cultural. Quiero decir que considero importante darse cuenta de que la globalización también significa un mundo único, y por tanto nuestros mayores deben ser conscientes de que no solo viven en un determinado país, sino que también viven en el mundo, y que en este mundo todos los ancianos, al igual que los jóvenes, tienen necesidades."@es20
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, kiitos siitä, että sain toisen puheenvuoron keskusteltaessa jäsen Bachelotin merkittävästä asiakirjasta, jolla pyritään aivan perustellusti suojelemaan Euroopan kansalaisia globalisaatioon liittyviltä ongelmilta.
Äänestin mietinnön puolesta toivoen tässä tapauksessa, että globalisaation vuoksi toimia toteutetaan rahoitustuen eli käteisen lisäksi myös kulttuurisena tukena. Tällä tarkoitan, että minusta on tärkeää, että ymmärrämme globalisaation merkitsevän myös yhtä yhtenäistä maailmaa, joten ikääntyneille haluan sanoa, että heidän on ymmärrettävä, että kansallisvaltion lisäksi he asuvat maailmassa, jossa kaikki iäkkäät ihmiset aivan kuten nuoretkin tarvitsevat jotakin."@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de m’accorder pour la seconde fois la parole à propos de ce document important de Mme Bachelot, qui vise à juste titre à nous protéger, nous citoyens d’Europe, contre les problèmes de la mondialisation.
J’ai voté pour le rapport, espérant dans ce dossier que du fait de la mondialisation, des mesures seront prises pour nous, non seulement sous la forme d’aides financières, mais aussi d’aides culturelles. En effet, à mon avis, il importe que nous comprenions que la mondialisation suppose aussi un monde unique, et je dis donc aux personnes âgées qu’elles doivent comprendre qu’elles vivent non seulement dans un État national, mais aussi dans le monde et que dans ce monde, toutes les personnes âgées et tous les jeunes ont besoin de quelque chose."@fr8
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@lt14
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@lv13
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank de Voorzitter die mij voor de tweede keer het woord geeft, ditmaal om te spreken over dit belangrijke verslag van mevrouw Roseline Bachelot, die terecht probeert ons, Europese burgers, te beschermen tegen de problemen van de globalisering.
Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik hoop dat men bij globalisering niet alleen denkt aan economische en financiële hulp, maar ook aan culturele bijstand. Volgens mij is het van belang dat wij allen beseffen dat die globalisering ook neerkomt op één wereld. Dus zeg ik tegen de ouderen dat zij niet alleen moeten weten dat zij in een nationale staat wonen, maar ze moeten ook beseffen dat zij in de wereld leven: en in de wereld hebben alle ouderen, maar ook alle jongeren, behoefte aan iets."@nl3
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, obrigado por me ter dado a palavra pela segunda vez relativamente a este importante documento da senhora deputada Bachelot, que, justamente, visa proteger-nos a nós, cidadãos europeus, dos problemas da globalização.
Votei a favor deste relatório, esperando neste caso que, devido à globalização, sejam tomadas iniciativas em nosso benefício, não só sob a forma de uma ajuda económica, em dinheiro, mas também sob a forma de uma ajuda cultural. Quero dizer que, na minha perspectiva, é importante compreendermos que a globalização também significa um único mundo, e por isso digo aos idosos que devem consciencializar-se não só de que vivem num Estado nacional, mas também de que vivem no mundo, e de que, neste mundo, todos os idosos, assim como todos os jovens, têm necessidade de alguma coisa."@pt17
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@sk18
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, grazie per avermi dato la parola per la seconda volta su questo importante documento della onorevole Roseline Bachelot, che giustamente cerca di proteggere noi cittadini europei dai problemi della globalizzazione.
Ho votato a favore, auspicando in questo caso che per globalizzazione ci si attivi non solamente attraverso un aiuto economico, in denaro, ma anche attraverso un aiuto culturale. Credo cioè che sia importante che ci rendiamo conto che la globalizzazione significa anche un unico mondo e quindi dico agli anziani che non solo si devono rendere conto di vivere in uno Stato nazionale, ma che si devono anche rendere conto che vivono nel mondo, e che nel mondo tutti gli anziani, ma anche tutti i giovani, hanno bisogno di qualcosa."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Tack för att ni ger mig ordet en andra gång i samband med Roselyne Bachelot-Narquins viktiga dokument, som med rätta syftar till att skydda oss europeiska medborgare från globaliseringsproblem.
Jag röstade för betänkandet och hoppas i detta fall att vi, till följd av globaliseringen, kommer att få se åtgärder inte bara i form av ekonomiskt stöd, dvs. pengar, utan även i form av kulturellt stöd. Jag ser det nämligen som betydelsefullt att vi förstår att globalisering också innebär en gemensam värld, och jag vill därför uppmana de äldre att inse att de lever i en nationalstat men också i världen, och att alla äldre människor i denna värld, i likhet med alla ungdomar, har vissa behov."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Carlo Fatuzzo (PPE-DE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples