Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-212"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-212"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - J’ai voté pour l’excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d’y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d’œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c’est aussi faire barrage à l’incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C’est pourquoi j’ai soutenu les amendements prônant l’extension du «filtrage» aux services «non-linéaires»: c’est le meilleur moyen d’éviter que, demain, des émissions faisant l’apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J’applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l’apport considérable de la publicité dans la création d’œuvres indépendantes de qualité et d’une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d’ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l’exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@cs1
"Jeg stemte for fru Hieronymis fremragende betænkning om ændring af EU-direktivet om fjernsyn uden grænser med henblik på integration af spændende ny teknologi i direktivet. Det glæder mig, at loftet for produktionskvoter for europæiske værker og beskyttelsen af mindreårige opretholdes i direktivet i lyset af visse eksempler på excesser. Fremme af kulturel mangfoldighed og europæiske værdier for tolerance vil endvidere gøre det vanskeligere at sende programmer, der tilskynder til had, gennem satellit-tv eller internettet, som normalt anvendes til at sprede disse holdninger. Derfor støtter jeg de ændringsforslag, hvori filtreringen udvides til at omfatte ikkelineære medietjenester. Det er den bedste måde, hvorpå programmer, der berettiger terrorisme, forhindres i at blive sendt fra Europa. Endelig bifalder jeg Europa-Parlamentets progressive resultat af afstemningen i dag, hvormed det betydelige bidrag af reklame til udarbejdelsen af kvalitetsprogrammer og underholdende tv, som opfylder de europæiske borgeres forventninger, opretholdes. Jeg ønsker endvidere at understrege, at det er de kommercielle tv-udbydere, som sætter et eksempel. Med over 30 % af programmerne udarbejdet af uafhængige producenter opfylder de ikke blot kvoten på 10 % som fastlagt i direktivet, men de bruger endvidere dobbelt så mange penge som deres konkurrenter i den offentlige sektor."@da2
". Ich habe für den ausgezeichneten Bericht von Frau Hieronymi zur Überarbeitung der europäischen Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ in Bezug auf die Einführung hervorragender technischer Innovationen gestimmt. Ich begrüße, dass in der Richtlinie die Höchstgrenze für Produktionsquoten europäischer Werke und der Schutz Minderjähriger angesichts mancher Übertreibungen beibehalten wird. Die Förderung der kulturellen Vielfalt und der europäischen Werte der Toleranz bedeutet auch, der Aufstachelung zum Hass Einhalt zu gebieten, unabhängig von den Wegen der Verbreitung, d. h. Satellitenfernsehen oder Internet. Deshalb habe ich die Änderungsanträge unterstützt, in denen empfohlen wird, die „Filterung“ auf „nichtlineare“ Dienste auszuweiten: Das ist die beste Möglichkeit, künftig zu verhindern, dass Programme, die den Terrorismus rechtfertigen, von europäischem Boden aus ausgestrahlt werden! Ferner begrüße ich das entschieden moderne Abstimmungsergebnis des Europäischen Parlaments heute, mit dem der entscheidende Beitrag der Werbung zur Schaffung hochwertiger unabhängiger Werke und eines Unterhaltungsfernsehens anerkannt wird, das die Erwartungen der Europäer erfüllt. Ich möchte auch darauf hinweisen, dass kommerzielle Fernsehsender ein Beispiel geben: Mit mehr als 30 % der Programme, die bei unabhängigen Produzenten in Auftrag gegeben werden, erfüllen sie nicht nur bei weitem die in der Richtlinie festgelegte Quote von 10 %, sondern vor allem wenden sie mehr als das Doppelte als ihre Konkurrenten im öffentlichen Sektor auf."@de9
"Ψήφισα υπέρ της εξαιρετικής έκθεσης της κ. Hieronymi σχετικά με την αναθεώρηση της οδηγίας για την ευρωπαϊκή τηλεόραση χωρίς σύνορα με σκοπό την ένταξη σε αυτήν λαμπρών τεχνολογικών καινοτομιών. Είμαι ευτυχής που η οδηγία διατηρεί το ανώτατο όριο σχετικά με την ποσόστωση παραγωγής ευρωπαϊκών έργων και την προστασία των ανηλίκων υπό το φως ορισμένων υπερβολών. Η προαγωγή της πολιτισμικής πολυμορφίας και των ευρωπαϊκών αξιών ανοχής σημαίνει επίσης ότι θέτει φραγμό στην υποκίνηση του μίσους, οποιαδήποτε και αν είναι τα μέσα για τη διάδοσή της: η δορυφορική τηλεόραση ή το Διαδίκτυο. Αυτός είναι ο λόγος που υποστήριξα τις τροπολογίες που συστήνουν την επέκταση του «φιλτραρίσματος» σε «μη γραμμικές» υπηρεσίες: αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος, στο μέλλον, για την πρόληψη εκπομπής προγραμμάτων που δικαιολογούν την τρομοκρατία στο ευρωπαϊκό έδαφος. Τέλος, επιδοκιμάζω την αποφασιστικά σύγχρονη ψήφο που έδωσε σήμερα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το οποίο αναγνωρίζει τη σημαντική συμβολή της διαφήμισης στη δημιουργία ποιοτικών ανεξάρτητων έργων και της ψυχαγωγικής τηλεόρασης που ανταποκρίνεται στις προσδοκίες των Ευρωπαίων. Θα επισημάνω επίσης ότι τα εμπορικά κανάλια είναι αυτά που δίνουν το παράδειγμα: με πλέον του 30% των προγραμμάτων να ανατίθενται σε ανεξάρτητους παραγωγούς, όχι μόνον ανταποκρίνονται ευρέως στην ποσόστωση του 10% που ορίζει η οδηγία, αλλά, κυρίως, δαπανούν τα διπλάσια από τους ανταγωνιστές τους του δημόσιου τομέα."@el10
". I voted in favour of Mrs Hieronymi’s excellent report on the revision of the European Television without Frontiers Directive with a view to integrating brilliant technological innovations into it. I am pleased that the directive maintains the ceiling on production quotas of European works and the protection of minors in the face of certain excesses. Promoting cultural diversity and European values of tolerance also means standing in the way of incitement to hatred, whatever the means used to spread it: satellite television or the Internet. That is why I supported the amendments that recommend extending ‘filtering’ to ‘non-linear’ services: that is the best way, in future, of preventing programmes justifying terrorism from being broadcast on European soil. Finally, I commend the resolutely modern vote cast today by the European Parliament, which recognises the significant contribution of advertising to the creation of quality independent works and of entertaining television that meets Europeans’ expectations. I would also point out that it is commercial broadcasters that are setting an example: with more than 30% of programmes being commissioned to independent producers, not only are they broadly meeting the quota of 10% laid down by the directive, but, above all, they are spending twice as much as their competitors in the public sector."@en4
". He votado a favor del excelente informe de la señora Hieronymi sobre la revisión de la Directiva europea de «Televisión sin fronteras» a fin de integrar en ella brillantes innovaciones tecnológicas. Celebro que la Directiva mantenga el rumbo por lo que se refiere a las cuotas de producción de obras europeas y la protección de los menores frente a ciertas desviaciones. Promover la diversidad cultural y los valores europeos de tolerancia es también poner un dique a la incitación al odio, sea cual fuere el canal de difusión: televisión por satélite o Internet. Por esta razón, he apoyado las enmiendas que preconizan la ampliación del «filtrado» a los servicios «no lineales»: es el mejor medio de evitar que, mañana, puedan emitirse programas que justifiquen el terrorismo en el territorio europeo. Aplaudo, por último, el voto resueltamente moderno expresado hoy por el Parlamento Europeo, que reconoce la considerable aportación de la publicidad a la creación de obras independientes de calidad y a una televisión divertida que responda a las expectativas de los ciudadanos. Recordaré, por lo demás, que los difusores comerciales dan ejemplo: con más de un 30 % de programas encargados a independientes, no solo satisfacen ampliamente la cuota del 10 % instaurada por la Directiva, sino que gastan dos veces más que sus competidores públicos."@es20
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@et5
". Äänestin jäsen Hieronymin Televisio ilman rajoja -direktiivin tarkistusta koskevan erinomaisen mietinnön puolesta. Tarkoitus on sisällyttää siihen nerokkaita teknologisia innovaatioita. Olen tyytyväinen siihen, että direktiivissä säilytetään eurooppalaisen tuotannon kiintiöt ja suojataan alaikäisiä tietyiltä ylilyönneiltä. Kulttuurisen moninaisuuden ja eurooppalaisten suvaitsevuutta koskevien arvojen edistäminen merkitsee myös vihaan yllyttämisen estämistä, tapahtuipa se minkä välineen avulla tahansa: satelliittitelevision tai Internetin. Tämän vuoksi kannatin tarkistuksia, joissa suositeltiin suodattamisen laajentamista ei-lineaarisiin palveluihin. Tulevaisuudessa se on paras tapa estää terrorismia perustelevien ohjelmien lähettäminen Euroopassa. Lopuksi kiitän Euroopan parlamenttia tämänpäiväisestä päättäväisestä ja nykyaikaisesta äänestyksestä, jossa se tunnusti mainonnan merkittävän aseman laadukkaan riippumattoman tuotannon luomisessa ja eurooppalaisten odotukset täyttävän viihdyttävän television osalta. Korostan vielä, että tässä esimerkkinä toimivat kaupalliset lähetystoiminnan harjoittajat: koska yli 30 prosenttia ohjelmista tilataan riippumattomilta tuottajilta, direktiivissä esitetty 10 prosentin kiintiö ylittyy, mutta ennen kaikkea kaupalliset lähetystoiminnan harjoittajat käyttävät niihin rahaa kaksi kertaa niin paljon kuin julkisen sektorin kilpailijansa."@fi7
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@hu11
"Ho votato a favore dell’eccellente relazione Hieronymi sulla revisione della direttiva europea “Televisione senza frontiere” al fine di integrarvi le eccezionali innovazioni tecnologiche. Mi compiaccio che la direttiva mantenga il tetto previsto per quanto riguarda le quote di produzione di opere europee e la protezione dei minori rispetto a determinati eccessi. Promuovere la diversità culturale e i valori europei di tolleranza equivale altresì a sbarrare la strada all’incitamento alla xenofobia, a prescindere dal canale di diffusione prescelto, che sia la televisione satellitare o Ecco perché ho sostenuto gli emendamenti che propongono l’estensione del “filtraggio” ai servizi non lineari: è il miglior modo per evitare che, in futuro, programmi che fanno l’apologia del terrorismo possano essere trasmessi sul territorio europeo. Infine accolgo con favore il voto decisamente moderno espresso oggi dal Parlamento europeo, che riconosce il considerevole apporto della pubblicità alla creazione di opere di qualità indipendenti e di una televisione di svago che risponda alle attese dei cittadini. Ricorderò d’altronde che sono le emittenti commerciali che danno l’esempio: oltre il 30 per cento degli ordini di programmi vanno a produttori indipendenti, non solo soddisfacendo la quota del 10 per cento prevista dalla direttiva, ma soprattutto con una spesa due volte tanto quella dei loro concorrenti nel settore pubblico."@it12
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@lt14
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@lv13
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@mt15
". Ik heb gestemd voor het uitstekende verslag van mevrouw Hieronymi over de herziening van de Europese richtlijn “Televisie zonder grenzen” om er de razendsnelle technologische vernieuwingen in op te nemen. Ik ben tevreden aangezien de richtlijn het plafond behoudt met betrekking tot de productiequota’s van Europese werken en de minderjarigen blijft beschermen tegen wangebruik. Bevordering van de culturele diversiteit en de Europese waarden van verdraagzaamheid, betekent ook dat we een dam moeten opwerpen tegen de aanzetting tot haat, op welke wijze dat ook geschiedt: via satelliettelevisie of internet. Daarom heb ik ingestemd met de amendementen aangaande de uitbreiding van “filtering” tot niet-lineaire diensten. Dat is de beste manier om te vermijden dat er morgen uitzendingen, die het terrorisme lof toezwaaien, uitgezonden kunnen worden op Europees grondgebied! Tenslotte juich ik de stemming toe waarin het Europees Parlement zich uiterst modern heeft getoond en waaruit blijkt hoezeer reclame bijdraagt aan de verwezenlijking van onafhankelijke werken van hoge kwaliteit en aan een vermakelijke televisie die voldoet aan de verwachtingen van de burgers. Bovendien wijs ik u erop dat de commerciële omroepen de toon aangeven: meer dan dertig procent van hun programma-aanvragen gaat naar onafhankelijke producenten en daarmee voldoen ze niet enkel ruimschoots aan de quota van tien procent die de richtlijn oplegt, maar geven ze vooral twee keer zoveel uit als hun concurrenten van de publieke omroepen."@nl3
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@pl16
"Votei favoravelmente o excelente relatório da senhora deputada Ruth Hieronymi sobre a revisão da Directiva europeia "Televisão sem Fronteiras" a fim de nela integrar as extraordinárias inovações tecnológicas. Congratulo-me com o facto de a directiva manter o objectivo no que respeita às quotas de produção de obras europeias e à protecção dos menores face a certos desvios. Promover a diversidade cultural e os valores europeus de tolerância significa também bloquear o incitamento ao ódio, seja qual for o canal de difusão: televisão por satélite ou Internet. Eis a razão por que apoiei as alterações que defendem o alargamento da "filtragem" aos serviços "não lineares": é a melhor forma de evitar que, amanhã, emissões fazendo a apologia do terrorismo possam ser difundidas no território europeu! Por fim, aplaudo o voto resolutamente moderno expresso agora pelo PE, que reconhece a considerável contribuição da publicidade para a criação de obras independentes de qualidade e de uma televisão divertida correspondendo às expectativas dos cidadãos. Recordo aliás que são as empresas comerciais de radiodifusão que dão o exemplo: com mais de 30% de encomendas de programas aos independentes, não só cumprem largamente a quota de 10% instaurada pela directiva, como sobretudo investem duas vezes mais do que os seus concorrentes públicos."@pt17
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@sk18
"J'ai voté pour l'excellent rapport de Mme Hieronymi sur la révision de la directive européenne Télévision sans frontières afin d'y intégrer les fulgurantes innovations technologiques. Je me félicite que la directive maintienne le cap concernant les quotas de production d'œuvres européennes et la protection des mineurs face à certaines dérives. Promouvoir la diversité culturelle et les valeurs européennes de tolérance, c'est aussi faire barrage à l'incitation à la haine, quel que soit le canal de diffusion: télévision par satellite ou Internet. C'est pourquoi j'ai soutenu les amendements prônant l'extension du "filtrage" aux services "non-linéaires: c'est le meilleur moyen d'éviter que, demain, des émissions faisant l'apologie du terrorisme puissent être diffusées sur le territoire européen! J'applaudis enfin au vote résolument moderne exprimé ce jour par le PE qui reconnaît l'apport considérable de la publicité dans la création d'œuvres indépendantes de qualité et d'une télévision divertissante répondant aux attentes des citoyens. Je rappellerai d'ailleurs que ce sont les diffuseurs commerciaux qui montrent l'exemple: avec plus de 30% de commandes de programmes aux indépendants, non seulement ils satisfont largement au quota de 10% instauré par la directive, mais surtout, ils dépensent deux fois plus que leurs concurrents publics."@sl19
". Jag röstade för Ruth Hieronymis utmärkta betänkande om ändring av direktivet Television utan gränser som syftar till att integrera avancerade tekniska innovationer. Det gläder mig att direktivet har kvar taket för produktionskvoter på europeiska produktioner och skyddet av minderåriga mot vissa överträdelser. Att främja kulturell mångfald och europeiska värderingar om tolerans innebär också att hindra anstiftan till hat oavsett om det sprids via satellit-tv eller Internet. Därför stödde jag ändringsförslagen där man rekommenderade att utöka ”filtreringen” till ”icke-linjära tjänster”. Det är det bästa sättet att förhindra terrorismfrämjande program från att sändas inom EU:s gränser i framtiden. Jag vill slutligen berömma parlamentsledamöterna för den mycket insatta omröstningen som tyder på att man erkänner reklamens viktiga bidrag till att skapa oberoende kvalitetsproduktioner och underhållningstelevision som lever upp till EU-medborgarnas förväntningar. Jag vill även påpeka att de kommersiella bolagen föregår med gott exempel. Mer än 30 procent av programmen går till oberoende producenter. Detta är långt över den kvot på 10 procent som fastslås i direktivet, men framför allt satsar de dubbelt så mycket som sina konkurrenter i den offentliga sektorn."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Frédérique Ries (ALDE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"par écrit"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph