Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-211"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-211"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@cs1
"Ved at modstå fristelsen til at ville regulere, gennemtvinge og kontrollere alting, er det lykkedes Europa-Parlamentet at yde et positivt bidrag til dette direktiv. Når der skal findes en balance og kompromis, sker det, at relevante forhold glider ud eller bliver knap så godt reguleret. For de ikkelineære tjenesters vedkommende mener jeg, at vi er gået længere end nødvendigt ud fra den nuværende viden og erfaring. Hvad det øvrige angår, er der balance i de løsninger, der er fundet, selv om visse parlamentetsmedlemmer nærer en en velkendt ildhu for overdreven regulering. Ved tv-radiospredning er forbrugernes magt stadig stigende, hvilket er et positivt forhold, som skulle tages mere i betragtning. Reglen bør være at vise forbrugerne fakta og derpå lade dem handle derefter. Herudover mener jeg, at forbrugernes og industriens interesser i det store og hele er blevet passende varetaget, hvorfor jeg ikke tøver med at stemme for."@da2
". Das Parlament hat der Versuchung widerstanden, alles zu regulieren, seinen Willen überall durchzusetzen und alles zu kontrollieren, und dadurch ist es ihm gelungen, einen positiven Beitrag zu diesem Vorschlag für eine Richtlinie zu leisten. Natürlich sind bei diesem Bemühen um Ausgewogenheit und Kompromiss einige wichtige Aspekte unter den Tisch gefallen oder nicht so gut geregelt worden. Im Falle der nicht-linearen Dienste sind wir wohl weiter gegangen, als beim derzeitigen Wissens- und Erfahrungsstand auf diesem Gebiet nötig war. Zudem sind die erreichten Lösungen trotz des wohl bekannten Verlangens einiger Abgeordneter dieses Parlaments nach einer übermäßigen Regulierung ausgewogen. Bei den Hörfunksendungen gewinnt der Verbraucher immer mehr an Einfluss. Das ist etwas Gutes, dem man mehr Beachtung schenken sollte. Als Regel sollte gelten, dass den Verbrauchern die Sachlage klar dargelegt werden muss und dass diese dann die Möglichkeit haben müssen, entsprechend zu handeln. Aus diesen Gründen bin ich der Meinung, dass die Interessen der Verbraucher und der Industrie im Großen und Ganzen angemessen berücksichtigt sind, und damit war meine Ja-Stimme voll und ganz gerechtfertigt."@de9
". Αντιστεκόμενο στον πειρασμό να ρυθμίσει τα πάντα, να επιβάλει τη βούλησή του στα πάντα και να ελέγξει τα πάντα, το Κοινοβούλιο κατάφερε να συμβάλει θετικά σε αυτήν την πρόταση οδηγίας. Φυσικά, στην αναζήτηση ισορροπιών και συμβιβασμών, ορισμένες σημαντικές παράμετροι παραμελήθηκαν ή ρυθμίστηκαν σε μικρότερο βαθμό. Στην περίπτωση των μη γραμμικών υπηρεσιών, θεωρώ ότι προχωρήσαμε περισσότερο από ό,τι ήταν αναγκαίο στο παρόν στάδιο γνώσης και πείρας σε αυτόν τον τομέα. Επιπλέον, οι λύσεις στις οποίες καταλήξαμε είναι ισορροπημένες παρά τη γνωστή ζέση με την οποία ορισμένοι συνάδελφοι στο Σώμα επιδίδονται σε υπέρμετρη ρύθμιση. Στην περίπτωση των ραδιοφωνικών εκπομπών, ο καταναλωτής γίνεται όλο και πιο ισχυρός. Αυτό είναι θετικό και πρέπει να ληφθεί υπόψη. Ο κανόνας πρέπει να είναι ότι τα δεδομένα πρέπει να καθίστανται σαφή στους καταναλωτές και ότι πρέπει στη συνέχεια να είναι ελεύθεροι να πράξουν ό,τι επιθυμούν. Συνεπώς, θεωρώ ότι, σε γενικές γραμμές, τα συμφέροντα των καταναλωτών και της βιομηχανίας ελήφθησαν δεόντως υπόψη, γεγονός που δικαιολογεί πλήρως τη θετική ψήφο μου."@el10
". By resisting the temptation to regulate everything, to impose its will on everything and to control everything, Parliament has succeeded in making a positive contribution to this proposal for a directive. Naturally, in the search for balance and compromise, some relevant aspects have fallen by the wayside, or have been less well regulated. In the case of non-linear services, I believe that we have gone further than was needed at this stage of knowledge and experience in the field. Furthermore, the solutions reached are balanced despite the well known fervour on the part of some Members of this House for excessive regulation. In the case of radio broadcasting, the consumer is becoming increasingly powerful. This is something positive that should be taken more into account. The rule should be that the facts should be made clear to consumers and that they should then be allowed to act accordingly. For these reasons, I feel that, broadly speaking, the consumers’ and the industry’s interests have been duly taken into account, and this fully justifies my vote in favour."@en4
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@et5
". Vastustaessaan kiusausta säännellä kaikkea, päättää kaikesta ja valvoa kaikkea parlamentti on onnistunut vaikuttamaan myönteisesti tähän direktiiviehdotukseen. Tasapainoon ja kompromissiin pyrittäessä joitakin olennaisia näkökohtia on luonnollisesti jäänyt syrjään tai niitä on säännelty vähemmän. Ei-lineaaristen palvelujen osalta katson, että olemme menneet pidemmälle kuin olisi ollut tarvetta alan nykyisen tietämyksen ja kokemuksen kannalta. Lisäksi saavutetut ratkaisut ovat tasapainoisia huolimatta joidenkin parlamentin jäsenten yleisesti tunnetusta liiallista sääntelyä koskevasta innosta. Radiolähetystoiminnassa kuluttajista on tulossa hyvin vaikutusvaltaisia. Tämä on myönteinen seikka, joka olisi otettava paremmin huomioon. Tosiseikat olisi säännönmukaisesti tehtävä selviksi kuluttajille, ja heidän olisi annettava toimia niiden mukaan. Näistä syistä katson, että kuluttajien ja alan toiminnan harjoittajien edut on laajasti katsoen otettu asianmukaisesti huomioon. Näin ollen ääneni mietinnön puolesta on täysin perusteltu."@fi7
". En résistant à la tentation de tout réglementer, d’imposer sa volonté à tout propos, de contrôler chaque chose, le Parlement est parvenu à contribué indéniablement à cette proposition de directive. Bien entendu, dans la quête d’un équilibre et d’un compromis, quelques aspects importants ont été abandonnés en chemin ou ont été moins bien réglementés. Dans le cas des services non linéaires, je crois que nous avons été plus loin que ce qui était nécessaire à ce stade des connaissances et des expériences dans ce domaine. Par ailleurs, les solutions trouvées sont raisonnables, en dépit de l’attachement bien connu de certains députés de cette Assemblée à une réglementation excessive. En ce qui concerne la radiodiffusion, le consommateur a de plus en plus son mot à dire. C’est une évolution positive dont il convient de tenir davantage compte. La règle doit être qu’il convient de dire les choses clairement aux consommateurs et qu’ils puissent ensuite agir en conséquence. Pour ces raisons, je crois que dans l’ensemble les intérêts des consommateurs et de l’industrie ont été dûment pris en considération, ce qui justifie pleinement mon vote en faveur du rapport."@fr8
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@hu11
"Resistendo alla tentazione di regolamentare ogni cosa e di imporre ovunque la propria volontà controllando tutto, il Parlamento è riuscito a dare un contributo positivo a questa proposta di direttiva. Naturalmente, nella ricerca di un compromesso equilibrato, si sono lasciati da parte alcuni aspetti rilevanti, o comunque l’intervento al riguardo è stato meno preciso. Nel caso dei servizi non lineari credo che siamo andati oltre quanto necessario allo stato attuale delle conoscenze e dell’esperienza nel campo. Inoltre, le soluzioni cui siamo pervenuti sono equilibrate nonostante il noto fervore da parte di alcuni membri di questa Assemblea nei confronti dell’eccesso di regolamentazione. Nel caso della radiodiffusione il consumatore sta diventando sempre più potente. E’ un fattore positivo di cui si dovrebbe tener maggiormente conto. Per questi motivi la mia impressione è che, in senso ampio, si siano debitamente considerati gli interessi dei consumatori e del settore, perciò ho espresso voto favorevole."@it12
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@lt14
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@lv13
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@mt15
". Het Parlement is niet in de verleiding gekomen om alles tot in het kleinste detail te reglementeren en alles te willen dirigeren en controleren. Daarom juist is het erin geslaagd een positieve bijdrage te leveren aan dit voorstel voor een richtlijn. In de zoektocht naar evenwicht en compromisvorming zijn bepaalde relevante aspecten achterwege gebleven of minder goed geregeld, maar dat is nu eenmaal onvermijdelijk. Ik ben van oordeel dat wij voor wat betreft de niet-lineaire diensten verder zijn gegaan dan in de huidige omstandigheden nodig is, met name gelet op de kennis en ervaring die thans beschikbaar zijn. Ondanks de buitensporige reguleringsdrift van sommigen leden van dit Parlement zijn er al met al evenwichtige oplossingen uit de bus gekomen. Met betrekking tot de radio-omroepactiviteiten neemt de macht van de consument gestaag toe. Dat is een goede zaak waarmee meer rekening zou moeten worden gehouden. Wij moeten waarborgen dat de consument terdege wordt ingelicht en dienovereenkomstig kan handelen. Ik ben dan ook van oordeel dat de belangen van zowel de consument als de industrie op bevredigende wijze behartigd worden. Daarom heb ik voor dit verslag gestemd."@nl3
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@pl16
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@sk18
". Ao resistir a tudo regular, a tudo impor, a tudo controlar, conseguiu-se que o Parlamento Europeu desse a esta proposta de directiva um contributo positivo. Claro que na busca de equilíbrios e de compromissos alguns aspectos relevantes ficaram para trás, ou foram menos bem regulados - no caso dos serviços não-lineares, creio que se vai mais longe do que o necessário nesta fase do conhecimento e da experiência sobre o tema. Quanto ao mais, há equilíbrio nas soluções encontradas, mesmo se é notória a apetência de alguns membros deste Parlamento pelo excesso de regulamentação. No caso da radiodifusão, o poder do consumidor é, cada vez, maior. O que, sendo um dado positivo, devia ser mais tido em linha de conta. A regra deve ser a de tornar os factos evidentes para o consumidor e depois deixá-lo agir. Feitas estas notas, creio, no entanto, que no essencial, os interesses dos consumidores e da indústria foram devidamente acautelados, pelo que o voto favorável se justifica plenamente."@sl19
". Parlamentet har genom att motstå frestelsen att reglera allting, att låta sin vilja gå ut över allting och att kontrollera allting lyckats med att göra ett positivt bidrag till detta direktivförslag. I strävan efter balans och kompromiss har naturligtvis vissa relevanta aspekter slagits ut eller reglerats mindre väl. Jag anser att vi, när det gäller icke-linjära tjänster, har gått längre än vad som behövdes med de kunskaper och erfarenheter vi har på området. De uppnådda lösningarna är dessutom balanserade trots några av parlamentsledamöternas berömda jakt på överdriven lagstiftning. När det gäller radiosändning får konsumenterna mer och mer makt. Detta är något positivt som vi bör ta hänsyn till. Vi bör ha som regel att ge konsumenterna tydlig information så att de sedan kan agera utifrån den. Jag anser därför att man tagit allmän hänsyn till konsumenternas och industrins intressen, och det räcker för en ja-röst från mig."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Luís Queiró (PPE-DE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17
"por escrito"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph