Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-170"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-170"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@nl3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@cs1
"Reach-sagen er en af de sager, som er omtalt mest og lobbyet mest for i EU's historie. Både industrien og miljøorganisationerne har allerede udtalt sig kritisk om resultatet. Alligevel anser jeg kompromiset mellem Rådet og Parlamentet for at være gennemførligt og afbalanceret. Der er fundet en god balance mellem økonomiske interesser og omhuen for miljøet. Hvor det er muligt, skal skadelige stoffer forbydes, og det må erhvervslivet godt stille penge til rådighed for, så længe byrderne ikke bliver for tunge for især de små og mellemstore virksomheder. Direktivet tager højde for dette ved at opmuntre til udskiftning af farlige stoffer med alternativer og støtte SMV'er, når de tilpasser sig de nye regler. Også færre dyreforsøg og bedre information af forbrugere gør direktivet til det rigtige skridt fremad. Når først støvet har lagt sig, er jeg overbevist om, at også mange modstandere gradvist vil støtte direktivet."@da2
". REACH gehört zu den am heftigsten diskutierten und von Lobbyisten am stärksten beeinflussten Dossiers in der Geschichte der EU. Sowohl die Industrie als auch die Umweltorganisationen haben sich bereits kritisch zu dem Ergebnis geäußert. Dennoch halte ich den Kompromiss zwischen dem Rat und dem Parlament für tragfähig und ausgewogen. Bei dem erzielten Einvernehmen wurde ein vernünftiges Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen Interessen und Umweltschutz gewahrt. Schädliche Stoffe müssen nach Möglichkeit verboten werden, und ich bin entschieden dafür, dass die Wirtschaft Mittel dafür bereitstellt, solange sich daraus keine zu große Belastung – insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen – ergibt. In der Richtlinie wird entsprechende Vorsorge getragen, indem der Ersatz gefährlicher Stoffe durch Alternativen gefördert wird und die KMU bei der Anpassung an die Neuregelungen unterstützt werden. Mit der Verringerung von Tierversuchen und der Verbesserung der Verbraucherinformation stellt die Richtlinie einen Schritt in die richtige Richtung dar. Sobald sich die Wogen erst einmal geglättet haben, werden meiner Überzeugung nach viele Gegner allmählich ihre Unterstützung für die Richtlinie zu erkennen geben."@de9
". Το θέμα του REACH είναι ένα από τα πιο πολυσυζητημένα θέματα στην ιστορία της ΕΕ, ενώ αποτέλεσε αντικείμενο εξίσου έντονων πιέσεων από ομάδες συμφερόντων. Τόσο η βιομηχανία όσο και οι περιβαλλοντικές οργανώσεις έχουν ήδη τηρήσει επικριτική στάση έναντι του αποτελέσματος. Παρόλα αυτά, θεωρώ ότι ο συμβιβασμός μεταξύ του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου είναι βιώσιμος και ισορροπημένος. Η συμφωνία που επιτεύχθηκε χαρακτηρίζεται από την ενδεδειγμένη ισορροπία μεταξύ των οικονομικών συμφερόντων και της μέριμνας για το περιβάλλον. Οι επιβλαβείς ουσίες πρέπει, όπου είναι δυνατόν, να απαγορεύονται, και υποστηρίζω αναφανδόν ότι η βιομηχανία πρέπει να διαθέτει πόρους για την επίτευξη αυτού του στόχου, στον βαθμό που η επιβάρυνση –ιδίως για μικρομεσαίες επιχειρήσεις– δεν είναι υπερβολικά δυσβάστακτη. Αυτό προβλέπεται στην οδηγία, καθώς ενθαρρύνεται η αντικατάσταση επιβλαβών ουσιών από εναλλακτικές και στηρίζονται οι ΜΜΕ όταν πραγματοποιούνται προσαρμογές ενόψει των ενημερωμένων κανόνων και κανονισμών. Με λιγότερες δοκιμές σε ζώα και καλύτερη ενημέρωση για τον καταναλωτή, η οδηγία αποτελεί βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Όταν ξεκαθαρίσει το τοπίο, είμαι βέβαιος ότι πολλοί πολέμιοι θα μεταβάλουν σταδιακά τη θέση τους και θα στηρίξουν την οδηγία."@el10
". The REACH issue is one of the most talked about and lobbied issues in the history of the EU. Both industry and environmental organisations have already taken a critical view of the result. Nevertheless, I regard the compromise between the Council and Parliament as viable and balanced. The agreement that has been reached strikes the right balance between economic interests and care for the environment. Harmful substances must, where possible, be banned, and I am all for industry making funds for this purpose available, as long as the burden – particularly on small and medium-sized enterprises – is not too heavy. The directive provides for this by encouraging the replacement of harmful substances by alternatives and by supporting the SMEs when adaptations are made in line with the updated rules and regulations. With fewer animal tests and better information for the consumer, the directive is a step in the right direction. Once the dust has cleared, I am convinced that many opponents will gradually come round to showing their support for the directive."@en4
". El expediente REACH se encuentra entre los que más se han debatido y en los que más ha intervenido los grupos de presión en la historia de la Unión Europea. Tanto la industria como las organizaciones ecologistas han adoptado ya un punto de vista crítico del resultado. Sin embargo, considero que el compromiso entre el Consejo y el Parlamento es viable y equilibrado. El acuerdo que se ha alcanzado encuentra el equilibrio correcto entre los intereses económicos y la preocupación por el medio ambiente. Siempre que sea posible, las sustancias nocivas deben prohibirse y estoy a favor de que la industria consiga fondos para este propósito, siempre que la carga –particularmente sobre las pequeñas y medianas empresas– no sea demasiado pesada. La directiva lo facilita fomentando la sustitución de sustancias nocivas por alternativas y apoyando a las PYME cuando las adaptaciones se hacen de acuerdo con las normas y reglamentos puestos al día. Con menos experimentos con animales y mejor información al consumidor, la directiva da un paso en la dirección correcta. Una vez disipada la polvareda, estoy convencido de que muchos oponentes se dejarán convencer poco a poco mostrando su apoyo a la directiva."@es20
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@et5
". REACH on yksi EU:n historian puhutuimmista ja lobatuimmista aiheista. Sekä kemianala että ympäristöjärjestöt ovat jo arvostelleet tulosta. Pidän neuvoston ja parlamentin välistä kompromissia kuitenkin toteuttamiskelpoisena ja tasapainoisena. Saavutetulla sopimuksella on löydetty oikea tasapaino taloudellisten intressien ja ympäristönsuojelun välille. Haitalliset aineet on kiellettävä aina kun se vaan on mahdollista. Kannatan sitä, että kemianala osoittaa tähän varoja, kunhan taakka ei kohdistu etenkään pk-yrityksiin liian raskaana. Direktiivillä tämä tehdään mahdolliseksi niin, että siinä kannustetaan haitallisten aineiden korvaamiseen vaihtoehtoisilla aineilla ja tuetaan pk-yrityksiä niiden sopeutuessa ajantasaistettuihin sääntöihin ja määräyksiin. Direktiivi on askel oikeaan suuntaan, koska sillä pyritään vähentämään eläinkokeita ja tehostamaan kuluttajille tiedottamista. Olen varma, että kunhan pöly laskeutuu, useat direktiiviä nyt vastustavat pyörtävät kantansa ja antavat sille vielä tukensa."@fi7
". REACH figure parmi les dossiers les plus discutés et les plus soumis à pression de l’histoire de l’UE. Tant l’industrie que les organisations de défense de l’environnement se sont montrées critiques vis-à-vis du résultat obtenu. Quoi qu’il en soit, je considère que le compromis conclu entre le Conseil et le Parlement est viable et raisonnable. L’accord obtenu concilie les intérêts économiques et le souci de l’environnement. Il convient, dans la mesure du possible, de bannir les substances nuisibles et je suis favorable à ce que l’industrie débloque des fonds à cet effet tant que la charge n’est pas trop lourde - en particulier pour les petites et moyennes entreprises. La directive prévoit cette demande en encourageant le remplacement des substances nuisibles par des produits alternatifs et en soutenant les PME lorsqu’elles procèdent à des adaptations conformes aux règles et aux réglementations actualisées. Étant donné que la directive réduit l’expérimentation animale et améliore les informations destinées au consommateur, elle est un pas dans la bonne direction. Dès que les choses se seront calmées, je suis persuadé que bon nombre d’opposants manifesteront progressivement leur soutien à la directive."@fr8
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@hu11
". La questione del sistema REACH è una delle materie più discusse e sottoposte a pressioni nella storia dell’UE. L’industria e le organizzazioni ambientali hanno già espresso un’opinione critica sul risultato. Ciononostante, penso che il compromesso tra il Consiglio e il Parlamento sia realizzabile ed equilibrato. L’accordo raggiunto trova il giusto equilibrio tra interessi economici e attenzione per l’ambiente. Laddove possibile, le sostanze pericolose devono essere vietate e ritengo che debba essere l’industria a mettere a disposizione i fondi a tale scopo, purché l’onere – in particolare per le piccole e medie imprese – non sia troppo pesante. La direttiva lo prevede, incoraggiando la sostituzione di sostanze pericolose con sostanze alternative e fornendo sostegno alle PMI in caso di adeguamenti in linea con le disposizioni e le normative aggiornate. Con la riduzione dei sugli animali e il miglioramento delle informazioni ai consumatori, la direttiva fa un passo avanti nella giusta direzione. Una volta calato il polverone, sono convinto che molti oppositori a poco a poco converranno di sostenere la direttiva."@it12
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@lt14
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@lv13
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@mt15
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@pl16
"O REACH é um dos mais discutidos e mais sujeitos à acção de grupos de pressão da história da UE. Tanto a indústria como as organizações ambientais já se pronunciaram de uma forma crítica sobre o resultado. No entanto, considero que o compromisso alcançado entre o Conselho e Parlamento é exequível e equilibrado. O acordo que foi alcançado estabelece o equilíbrio correcto entre os interesses económicos e a preservação do ambiente. As substâncias perigosas têm, sempre que possível, de ser proibidas, e sou inteiramente a favor de que a indústria disponibilize fundos para este efeito, contanto que os encargos – sobretudo para as pequenas e médias empresas – não sejam excessivamente pesados. A directiva tem em conta este aspecto encorajando a substituição de substâncias perigosas por substâncias alternativas e apoiando as PME na sua adaptação a novas regras e regulamentos. Com a limitação dos testes que envolvem animais e a melhoria da informação ao consumidor, a directiva representa um passo na direcção certa. Assim que todas as arestas tenham sido limadas, estou convencido de que muitos opositores acabarão, a pouco e pouco, por secundar a directiva."@pt17
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@sk18
"Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat. Toch acht ik het compromis tussen de Raad en het Parlement werkbaar en gebalanceerd. Er is bij het bereikte akkoord een goede balans gevonden tussen economische belangen en de zorg voor het milieu. Waar mogelijk moeten schadelijke stoffen worden gebannen en hiervoor mogen best gelden ter beschikking worden gesteld door het bedrijfsleven, zolang de last op voornamelijk het midden en klein bedrijf maar niet te zwaar wordt. De richtlijn voorziet hierin door vervanging van gevaarlijke stoffen door alternatieven aan te moedigen en het MKB te ondersteunen bij de aanpassing aan de vernieuwde regelgeving. Ook de vermindering van dierproeven en de verbeterde informatie aan consumenten maken de richtlijn tot de juiste stap voorwaarts. Als het stof eenmaal is opgetrokken, ben ik ervan overtuigd dat ook vele tegenstanders zich geleidelijk achter de richtlijn zullen scharen."@sl19
". Frågan om Reach är en av de mest omtalade frågorna i EU:s historia, och få frågor har varit föremål för mer lobbyverksamhet. Både industrin och miljöorganisationerna har redan intagit en kritisk hållning gentemot resultatet. Ändå betraktar jag kompromissen mellan rådet och parlamentet som genomförbar och balanserad. I den överenskommelse som nåtts görs den rätta avvägningen mellan ekonomiska intressen och omsorg om miljön. Skadliga ämnen måste när så är möjligt förbjudas, och jag stöder helt att industrin gör medel tillgängliga för ändamålet, så länge bördan – särskilt på små och medelstora företag – inte blir alltför tung. Direktivet sörjer för detta genom att företagen uppmuntras att ersätta skadliga ämnen med alternativ och genom att de små och medelstora företagen stöds när anpassningarna sker i linje med de uppdaterade reglerna och bestämmelserna. Med färre djurförsök och bättre information till konsumenten är direktivet ett steg i rätt riktning. Jag är säker på att många motståndare gradvis kommer att byta åsikt och visa sitt stöd för direktivet så snart krutröken har skingrats."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Jules Maaten (ALDE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,3,13
"schriftelijk"5,19,15,1,18,14,16,11,3,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph