Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-163"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.27.3-163"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - J’ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu’il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l’industrie qui, en s’adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l’Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l’Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s’étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d’une façon intelligente, ce qui revient à dire qu’il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@cs1
"Jeg støttede hr. Sacconis kompromis vedrørende Reach, da det er et stort fremskridt for forbrugere, arbejdstagere fra denne sektor og endog for industrien, som ved at tilpasse sig bliver verdensførende inden for mere sikre kemiske stoffer. Det må indrømmes, at Reach stadig er lidt for bureaukratisk, og at der i forordningen ikke altid tages hensyn til interesserne hos mellemstore virksomheder og fremfor alt små virksomheder, som gør Europa stærkt. Vi skal sikre os, at hverken Kommissionen eller kemikalieagenturet giver køb på et forsigtighedsprincip, som forhindrer, at der løbes en risiko og træffes beslutninger, og at Reach, som under alle omstændigheder er en proces, der strækker sig over 11 år, bliver gennemført på en fornuftig måde, dvs. at vi skal begrænse det, der hovedsageligt er nytteløse undersøgelser og tunge procedurer."@da2
". Ich habe den Kompromiss von Herrn Sacconi zu REACH unterstützt, weil er ein großer Fortschritt für die Verbraucher, die Arbeitnehmer des Sektors und auch für die Industrie ist, die durch ihre Anpassung bei sichereren chemischen Stoffen weltweit eine Führungsrolle übernimmt. REACH bleibt zwar ein wenig zu bürokratisch und berücksichtigt nicht immer die Interessen mittlerer und vor allem kleiner Unternehmen, die Europas Stärke ausmachen. Wir müssen sicherstellen, dass weder die Kommission noch die Agentur einem Vorsorgeprinzip nachgeben, das verhindert, dass Risiken eingegangen und Beschlüsse gefasst werden, und dass REACH – das ja doch ein Prozess ist, der sich über elf Jahre erstreckt – umsichtig umgesetzt wird, was bedeutet, dass im Wesentlichen nutzlose Studien und umständliche Verfahren beschränkt werden müssen."@de9
"Στήριξα το συμβιβασμό του κ. Sacconi σχετικά με το REACH, διότι αποτελεί μέγα βήμα προς τα εμπρός για τους καταναλωτές, τους εργαζόμενους του συγκεκριμένου τομέα, ακόμη και για τη βιομηχανία η οποία, προσαρμοζόμενη, θα καταστεί η ηγέτιδα παγκοσμίως στις ασφαλέστερες χημικές ουσίες. Βεβαίως, το REACH παραμένει κάπως γραφειοκρατικό και δεν λαμβάνει πάντοτε υπόψη τα συμφέροντα των μεσαίων και, ιδιαίτερα, των μικρών επιχειρήσεων, οι οποίες κάνουν την Ευρώπη ισχυρή. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι ούτε η Επιτροπή ούτε ο Οργανισμός θα υποχωρήσουν σε μια αρχή προφύλαξης που θα εμποδίζει να αναλαμβάνεται κάθε κίνδυνος και κάθε απόφαση, και ότι το REACH που, σε κάθε περίπτωση, είναι μια διαδικασία εκτεινόμενη σε διάρκεια 11 ετών θα εφαρμόζεται με τρόπο ευφυή, πράγμα που σημαίνει ότι πρέπει να περιορίσουμε τις ουσιαστικά άχρηστες μελέτες και τις περίπλοκες διαδικασίες."@el10
". I supported Mr Sacconi’s compromise on REACH because it represents a big step forward for consumers, workers from the sector and even for the industry which, by adapting itself, is going to become the world leader in safer chemical substances. Admittedly, REACH remains slightly too bureaucratic and does not always take account of the interests of medium-sized and, above all, small enterprises, which make Europe strong. We need to make sure that neither the Commission nor the Agency give way to a precautionary principle that prevents any risks and any decisions from being taken, and that REACH – which is, in any case, a process stretching over 11 years – is intelligently implemented, which amounts to saying that we need to limit what are, essentially, useless studies and cumbersome procedures."@en4
". He apoyado el compromiso del señor Sacconi sobre REACH porque representa un gran avance para los consumidores, los trabajadores del sector e incluso para la industria, que, al adaptarse, se convertirá en el líder mundial en productos químicos más seguros. Es cierto que REACH sigue siendo demasiado burocrático y no siempre tiene en cuenta los intereses de las empresas medianas y sobre todo pequeñas, que hacen que Europa sea fuerte. Habrá que velar por que ni la Comisión ni la Agencia cedan a un principio de cautela que impida cualquier riesgo y cualquier decisión, y por que REACH –que es un proceso que se extiende a lo largo de 11 años– se aplique de un modo inteligente, lo que quiere decir que habrá que limitar lo que básicamente son estudios inútiles y procedimientos laboriosos."@es20
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@et5
". Tuin jäsen Sacconin REACH:istä aikaansaamaa kompromissia, sillä se on merkittävä edistysaskel kuluttajien, kemianalan työntekijöiden ja jopa kemianteollisuuden näkökulmasta. Näiden mukautusten ansiosta kemianteollisuudesta tulee nimittäin kansainvälinen edelläkävijä turvallisempien kemiallisten aineiden alalla. Toki REACH-järjestelmä on edelleen hieman liian byrokraattinen, eikä siinä aina oteta huomioon keskisuurten eikä etenkään pienten yritysten etua, vaikka ne ovatkin EU:n kulmakivi. On varmistettava, ettei sen paremmin komissio kuin kemikaalivirastokaan aseta etusijalle ennalta varautumisen periaatetta, joka estää kaikenlaisen riskinoton ja päätöksenteon. Lisäksi on varmistettava, että REACH, jota on joka tapauksessa käsitelty jo 11 vuoden ajan, pannaan asianmukaisesti täytäntöön, mikä tarkoittaa, että turhien tutkimusten ja raskaiden menettelyjen määrää on rajoitettava."@fi7
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@hu11
". Ho scelto di sostenere il compromesso dell’onorevole Sacconi sul sistema REACH perché rappresenta un grande passo avanti per i consumatori, per i lavoratori del settore e anche per l’industria, che, se si adegua, diventerà mondiale nel campo delle sostanze chimiche sicure. In effetti, il sistema REACH resta un po’ troppo burocratico e non sempre tiene conto degli interessi delle medie e, soprattutto, delle piccole imprese, che sono la forza dell’Europa. Dobbiamo assicurarci che né la Commissione né l’Agenzia cedano a un principio di precauzione che impedisca l’assunzione di rischi e l’adozione di decisioni, e che il sistema REACH – che in ogni caso è il risultato di un processo durato 11 anni – sia attuato con intelligenza, ossia vengano limitati quelli che sono essenzialmente studi inutili e procedure farraginose."@it12
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@lt14
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@lv13
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@mt15
". Ik heb het compromis van Guido Sacconi inzake REACH gesteund omdat het een grote vooruitgang betekent voor de consumenten, voor de werknemers in de sector en zelfs voor de industrie die, door zich aan te passen, wereldleider zal worden voor veiligere chemische stoffen. REACH blijft echter wat te bureaucratisch en houdt niet altijd rekening met de belangen van de middelgrote en vooral kleine bedrijven, die de kracht zijn van Europa. We moeten erover waken dat noch de Commissie, noch het Agentschap toegeven aan een voorzorgsbeginsel waarmee elk risico en elke beslissing vermeden wordt, en dat REACH - een proces dat zich over elf jaar uitstrekt - op een intelligente wijze uitgevoerd wordt, met andere woorden, dat we de onderzoeken die uiteindelijk nutteloos zijn en de hinderlijke procedures moeten beperken."@nl3
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@pl16
"Apoiei o compromisso do senhor deputado Sacconi sobre o REACH porque representa um grande passo em frente para os consumidores, para os trabalhadores do sector e para a própria indústria que, ao adaptar-se, passará a ser líder mundial de substâncias químicas mais seguras. É certo que o REACH continua a ser demasiado burocrático e nem sempre leva em consideração os interesses das médias e, sobretudo, pequenas empresas, que constituem a força da Europa. Temos de garantir que nem a Comissão nem a agência cedem a um princípio de precaução que impeça a assunção de riscos e a tomada de decisões e que o REACH – que, de qualquer modo, é um processo que se alongará por um período de 11 anos – é aplicado de forma inteligente, o que equivale a dizer que temos de limitar aquilo que se revelou serem, essencialmente, estudos inúteis e procedimentos complexos."@pt17
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@sk18
"J'ai soutenu le compromis de Guido Sacconi concernant REACH parce qu'il constitue une grande avancée pour les consommateurs, les travailleurs du secteur et même pour l'industrie qui, en s'adaptant, va devenir leader mondial pour des produits chimiques plus sûrs. Certes, REACH reste un peu trop bureaucratique, ne tient pas toujours compte des intérêts des entreprises moyennes et surtout petites, qui font la force de l'Europe. Il faudra veiller à ce que ni la Commission ni l'Agence ne cèdent à un principe de précaution empêchant tout risque et toute décision, et à ce que REACH - qui est de toute façon un processus s'étalant sur 11 ans- soit mis en œuvre d'une façon intelligente, ce qui revient à dire qu'il faudra limiter les études au bout du compte inutiles et les procédures vexatoires."@sl19
". Jag stödde Guido Sacconis kompromiss om Reach eftersom den utgör ett stort steg framåt för konsumenterna, arbetstagarna i sektorn och även industrin, som genom att anpassa sig kommer att bli världsledande på säkrare kemiska ämnen. Reach är onekligen fortfarande något för byråkratiskt och tar inte alltid hänsyn till de intressen som finns hos medelstora och framför allt små företag, som gör Europa starkt. Vi måste se till att varken kommissionen eller kemikaliemyndigheten hemfaller åt en försiktighetsprincip som hindrar att några som helst risker tas och några som helst beslut fattas och att Reach – som i alla händelser är en process som sträcker sig över elva år – genomförs intelligent. Vi måste med andra ord begränsa vad som i grund och botten är meningslösa undersökningar och ohanterliga förfaranden."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Robert Goebbels (PSE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"par écrit"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph