Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-13-Speech-3-105"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061213.9.3-105"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese – come si dice in italiano – “l’Europa batte un colpo”."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg ville blot endnu en gang sige tak. Jeg tror, at Europa har taget sejren hjem på et område, som er yderst vigtigt for borgerne og virksomhederne. Som vi siger på italiensk: "Europa batte un colpo"."@da2
"Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte Ihnen nur noch einmal meinen Dank aussprechen. Ich denke, Europa „batte un colpo“, wie wir im Italienischen sagen: d. h. dass Europa heute in diesem Hohen Haus einen großen Sieg bei einem sehr sensiblen Thema für die beteiligten Bürger und Unternehmen errungen hat."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα απλώς να επαναλάβω τις ευχαριστίες μου. Πιστεύω ότι σήμερα σε αυτό το Σώμα η Ευρώπη «batte un colpo», όπως λέμε στα ιταλικά: σημείωσε μια νίκη σε ένα ζήτημα ιδιαίτερα σημαντικό για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, I should just like to say thank you once again. In this House today, I think that Europe ‘batte un colpo’, as we say in Italian: it has scored a victory on a very sensitive subject for the people and for the companies involved."@en4
"Señor Presidente, Señorías, quisiera dar las gracias una vez más. Creo que hoy, en esta Cámara, Europa «batte un colpo», como decimos en italiano: ha logrado una victoria en un asunto muy delicado para la gente y para las compañías implicadas."@es20
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@et5
". Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, haluan kiittää teitä vielä kerran. Mielestäni EU on tänään saavuttanut voiton erityisen tärkeässä asiassa asianomaisten ihmisten ja yritysten puolesta, eli kuten italiaksi sanomme: "l'Europa batte un colpo"."@fi7
". Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement vous remercier une fois de plus. Je pense qu’au travers de ce Parlement, l’Europe « » aujourd’hui, comme on dit en italien: elle a remporté une victoire sur un sujet très sensible pour les personnes et les entreprises concernées."@fr8
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@lt14
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@lv13
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil alleen maar nogmaals iedereen bedanken. Ik geloof dat Europa vandaag een succes heeft geboekt bij een thema dat heel gevoelig ligt voor de burgers en het bedrijfsleven."@nl3
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de apenas de agradecer mais uma vez. Hoje, nesta Assembleia, penso que a Europa marca pontos, ou como nós dizemos em italiano: registou uma vitória em relação a uma questão muito sensível para os cidadãos e para as empresas envolvidas."@pt17
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@sk18
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei solo ribadire i ringraziamenti fatti prima. Mi sembra che oggi, in questa sede, su un tema molto sensibile per i cittadini e le imprese - come si dice in italiano - "l'Europa batte un colpo"."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Jag skulle bara vilja tacka er ännu en gång. Jag tycker att Europa här i kammaren i dag ”batte un colpo”, som vi säger på italienska, det vill säga har vunnit en seger i en mycket känslig fråga för människorna och för de berörda företagen."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
""batte un colpo""17
"(Applausi)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,12
"Guido Sacconi (PSE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,12
"batte un colpo"8
"relatore"5,19,15,1,18,14,16,11,13,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph