Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-12-12-Speech-2-064"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061212.10.2-064"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sajarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@es20
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@cs1
"Jeg vil gerne byde velkommen til en delegation fra det afghanske parlament, som har taget plads i den officielle loge. Delegationen ledes af formanden for det afghanske nationale parlament, hr. Mohammad Yonus Qanoni. Hr. Mohammad Yonus Qanoni er ledsaget af fire andre parlamentsmedlemmer. I morgen har jeg den fornøjelse at mødes personligt med denne delegation, der allerede har udvekslet synspunkter med Udenrigsudvalget og Udviklingsudvalget. Vi ønsker Dem hjerteligt velkommen og opfordrer Dem til at blive siddende i logen og overvære overrækkelsen af Sakharov-prisen til hr. Milinkievitj og senere den vigtige forhandling om Den Europæiske Unions årlige rapport om menneskerettighederne."@da2
"Ich möchte eine Delegation des afghanischen Parlaments unter der Leitung des Präsidenten der Nationalversammlung von Afghanistan, Herrn Mohammad Yonus Qanoni, auf der Ehrentribüne begrüßen. Herr Mohammad Yonus Qanoni wird begleitet von vier weiteren Mitgliedern des afghanischen Parlaments. Morgen werde ich die Freude haben, mit dieser Delegation persönlich zusammenzutreffen. Sie hat bereits einen Meinungsaustausch mit dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Entwicklungsausschuss geführt. Wir heißen Sie herzlich willkommen und laden Sie ein, auf der Ehrentribüne der Verleihung des Sacharow-Preises an Herrn Milinkewitsch und danach der wichtigen Debatte über den Jahresbericht der Europäischen Union über die Menschenrechte beizuwohnen."@de9
"Θα ήθελα να καλωσορίσω στο θεωρείο των επισήμων μια αντιπροσωπεία του αφγανικού κοινοβουλίου υπό την ηγεσία του Προέδρου της Εθνοσυνέλευσης του Αφγανιστάν, κ. Mohammad Yonus Qanoni. Ο κ. Mohammad Yonus Qanoni συνοδεύεται από τέσσερις βουλευτές του αφγανικού κοινοβουλίου. Αύριο θα έχω τη χαρά να συναντηθώ με αυτή την αντιπροσωπεία προσωπικά. Αντάλλαξε ήδη απόψεις με την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων και την Επιτροπή Ανάπτυξης. Σας καλωσορίζουμε θερμά και σας προσκαλούμε να παραμείνετε στο θεωρείο των επισήμων για την απονομή του Βραβείου Ζαχάρωφ στον κ. Milinkievitch και, αργότερα, για τη σημαντική συζήτηση σχετικά με την ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα."@el10
"I would like to welcome to the official gallery a delegation from the Afghan Parliament led by the President of the National Assembly of Afghanistan, Mr Mohammad Yonus Qanoni. Mr Mohammad Yonus Qanoni is accompanied by four other Members of the Afghan Parliament. Tomorrow I will have the pleasure of meeting this delegation personally. It has already held an exchange of views with the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Development. We welcome you most warmly and we would invite you to remain in the gallery for the award of the Sakharov Prize to Mr Milinkievitch and, later on, the important debate on the European Union’s annual report on human rights."@en4
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@et5
"Toivotan Afganistanin parlamentista saapuvan valtuuskunnan, jota johtaa Afganistanin kansalliskokouksen puheenjohtaja Mohammad Yonus Qanoni, tervetulleeksi viralliselle lehterille. Puheenjohtaja Mohammad Yonus Qanonin seurana on neljä muuta Afganistanin parlamentin jäsentä. Minulla on ilo tavata tämä valtuuskunta huomenna henkilökohtaisesti. Se on jo keskustellut eri näkemyksistä ulkoasiainvaliokunnan ja kehitysyhteistyövaliokunnan kanssa. Toivotamme teidät lämpimästi tervetulleiksi ja pyydämme teitä jäämään lehterille siksi aikaa, kun Saharov-palkinto ojennetaan Milinkevitšille, ja sitä seuraavan Euroopan unionin vuosittaista ihmisoikeusraporttia koskevan tärkeän keskustelun ajaksi."@fi7
"Je souhaite la bienvenue à une délégation du parlement afghan, conduite par M. Mohammad Yonus Qanoni, le président de l’Assemblée nationale d’Afghanistan, qui a pris place dans la tribune officielle. M. Mohammad Yonus Qanoni est accompagné de quatre autres députés du parlement afghan. Demain, j’aurai le plaisir de rencontrer en personne cette délégation, laquelle s’est déjà entretenue avec la commission des affaires étrangères et la commission du développement. Nous vous souhaitons la bienvenue et vous invitons à demeurer dans la tribune pour la remise du prix Sakharov à M. Milinkievitch et, ensuite, pour le débat important sur le rapport de l’Union européenne relatif aux droits de l’homme."@fr8
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@hu11
"Desidero dare il benvenuto in tribuna d’onore alla delegazione del parlamento afghano guidata dal Presidente dell’Assemblea nazionale afghana, Mohammad Yonus Qanoni. Il Presidente Mohammad Yonus Qanoni è accompagnato da quattro deputati al parlamento afghano. Domani avrò il piacere di incontrare personalmente questa delegazione, che ha già avuto uno scambio di opinioni con la commissione per gli affari esteri e con la commissione per lo sviluppo. Diamo il più caloroso benvenuto ai nostri ospiti e li invitiamo a trattenersi in tribuna per la consegna del premio Sacharov al signor Milinkievitch e, più tardi, per l’importante discussione sulla relazione annuale dell’Unione europea sui diritti umani."@it12
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@lt14
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@lv13
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@mt15
"Ik verwelkom namens het Parlement de door de heer Mohammad Yonus Qanoni, voorzitter van het Afghaans parlement, geleide delegatie van het Afghaans parlement die op de officiële tribune heeft plaatsgenomen. De heer Mohammad Yonus Qanoni wordt vergezeld door vier andere leden van het Afghaans parlement. Morgen zal ik het genoegen hebben deze delegatie persoonlijk te ontmoeten. De delegatie heeft reeds van gedachten gewisseld met de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking. Wij heten u van harte welkom en nodigen u uit op de officiële tribune te blijven zodat u de uitreiking van de Sacharovprijs aan de heer Milinkevitsj kunt bijwonen en daarna het belangrijke debat over het jaarverslag van de Europese Unie over de mensenrechten."@nl3
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@pl16
"Quero dar as boas-vindas a uma delegação do Parlamento afegão, dirigida pelo Presidente da Assembleia Nacional do Afeganistão, Sr. Mohammad Yonus Qanoni, que toma assento na tribuna oficial O Sr. Mohammad Yonus Qanoni encontra-se acompanhado de outros quatro membros do Parlamento afegão. Amanhã, terei o prazer de me reunir pessoalmente com esta delegação, que já manteve uma troca de pontos de vista com a Comissão dos Assuntos Externos e a Comissão do Desenvolvimento. Queremos dar a V. Exas. as nossas mais cordiais boas-vindas e convidá-los a permanecer na tribuna para assistir à entrega do Prémio Sakharov ao Sr. Milinkievich e, mais tarde, ao importante debate sobre o relatório anual da União Europeia relativo aos direitos do Homem."@pt17
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@sk18
"Quiero dar la bienvenida, en la tribuna oficial, a una delegación del Parlamento afgano dirigida por el Presidente de la Asamblea Nacional de Afganistán, el señor Mohammad Yonus Qanoni. El señor Mohammad Yonus Qanoni está acompañado por otros cuatro diputados. Mañana tendré el placer de reunirme, personalmente, con esta delegación, que ya ha tenido un intercambio de puntos de vista con la Comisión de Asuntos Exteriores y con la Comisión de Desarrollo. Les damos nuestra más cordial bienvenida y les invitamos a que permanezcan en la tribuna para asistir a la entrega del Premio Sájarov al señor Milínkievich y, más tarde, al importante debate sobre el informe anual de la Unión Europea sobre los derechos humanos."@sl19
"Jag skulle vilja välkomna en delegation från det afghanska parlamentet som leds av talmannen i Afghanistans nationalförsamling, Mohammad Yunus Qanooni, till åhörarläktaren. Mohammad Yunus Qanooni åtföljs av fyra andra ledamöter från det afghanska parlamentet. I morgon kommer vi att få nöjet att möta denna delegation personligen. Den har redan haft ett åsiktsutbyte med utskottet för utrikesfrågor och utskottet för utveckling. Vi välkomnar er varmt, och vi skulle vilja inbjuda er att stanna kvar på åhörarläktaren under utdelningen av Sacharovpriset till Aljaksandr Milinkevitj, och därefter under den viktiga debatten om Europeiska unionens årsrapport om mänskliga rättigheter."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"(Grandes aplausos)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,20
"El Presidente."5,19,15,1,18,14,16,11,13,20

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph