Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-11-30-Speech-4-130"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061130.34.4-130"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l’on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l’ancienne Yougoslavie.
À l’heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l’un des plus importants partis de ce pays, qui s’est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n’a pas accès à tous les documents de l’accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d’être défendu par un avocat commis d’office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s’agit, me semble-t-il, d’une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l’attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d’une extrême gravité."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@cs1
"Hr. formand! I Gál-betænkningen foreslås det at oprette et EU-agentur for grundlæggende rettigheder. Jeg er bange for, at europæernes grundlæggende rettigheder ikke bliver særlig godt repræsenteret, herunder ved domstole, som skulle være højere domstole. Jeg ønsker at tale om internationale straffedomstole og særlig den domstol, der er oprettet for det tidligere Jugoslavien.
På det tidspunkt, hvor jeg taler, har en meget betydningsfuld serbisk leder, Vojislav Seselj, som er formand for et af de vigtigste serbiske partier, nemlig det serbiske Radikale parti, og som frivilligt overgav sig til denne domstol, været tilbageholdt i fire år. Han har ikke adgang til alle dokumenterne vedrørende anklagen mod ham på hans eget sprog. Han er professor i jura og nægter at blive forsvaret af en officielt udpeget advokat. Endvidere nægter man han ret til at forsvare sig selv. Dette er efter min mening en meget alvorlig krænkelse af grundlæggende rettigheder, og jeg ønskede at gøre Parlamentet opmærksom på denne meget alvorlige specifikke sag."@da2
"Herr Präsident! Im Bericht von Frau Gál wird die Errichtung einer Agentur der Europäischen Union für Grundrechte vorgeschlagen. Meine Befürchtung ist, dass die Grundrechte der Europäer unterrepräsentiert sein werden, vor allem in den angeblich höheren Instanzen. Ich möchte in diesem Zusammenhang auf die internationalen Strafgerichte sowie insbesondere auf den für das ehemalige Jugoslawien eingesetzten Gerichtshof eingehen.
Während ich zu Ihnen spreche, befindet sich ein wichtiger serbischer Politiker, Vojislav Seselj – Vorsitzender einer der wichtigsten Parteien in Serbien, der Serbischen Radikalen Partei –, der sich diesem Gericht freiwillig stellte, bereits seit vier Jahren in Haft. Er erhält nicht zu allen Anklagedokumenten Zugang in seiner Muttersprache. Er ist Professor für Recht und weigert sich, von einem Pflichtverteidiger vertreten zu werden. Darüber hinaus wird ihm das Recht verwehrt, seine Verteidigung selbst zu übernehmen. Dies stellt meines Erachtens eine schwere Verletzung der Grundrechte dar, und ich wollte die Aufmerksamkeit unseres Hohen Hauses auf diesen besonders schweren Fall lenken."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση Gál προτείνει τη σύσταση μιας υπηρεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα θεμελιώδη δικαιώματα. Φοβούμαι ότι τα θεμελιώδη δικαιώματα των Ευρωπαίων εκπροσωπούνται ελάχιστα και στα θεωρούμενα ως ανώτερης μορφής δικαστήρια. Θα ήθελα να αναφερθώ στα διεθνή ποινικά δικαστήρια και ειδικότερα σε αυτό που συστάθηκε για την πρώην Γιουγκοσλαβία.
Τη στιγμή που σας μιλώ, ένας εξαιρετικά σημαντικός ηγέτης της Σερβίας, ο Vojislav Seselj –Πρόεδρος του Ριζοσπαστικού Σερβικού Κόμματος, ενός από τα σημαντικότερα κόμματα της Σερβίας– ο οποίος παραδόθηκε οικειοθελώς σε αυτό το δικαστήριο, κρατείται επί τέσσερα χρόνια. Δεν έχει πρόσβαση στη γλώσσα του σε όλα τα έγγραφα που αφορούν την κατηγορία που του έχει απαγγελθεί. Είναι καθηγητής νομικής και αρνείται να τον υπερασπιστεί επίσημα διορισμένος δικηγόρος. Επιπλέον, του αρνούνται το δικαίωμα να υπερασπιστεί τον εαυτό του. Πρόκειται κατά τη γνώμη μου, για μια πολύ σοβαρή παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων και θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή του Κοινοβουλίου μας σε αυτή τη συγκεκριμένη περίπτωση, η οποία είναι εξαιρετικά σοβαρή."@el10
"Mr President, the Gál report proposes the creation of a European Union Agency for Fundamental Rights. I fear that Europeans’ fundamental rights are sparsely represented, including in purportedly superior varieties of court. I wish to speak about international criminal tribunals and, in particular, the one set up for the former Yugoslavia.
As I speak, a highly important Serbian leader, Vojislav Seselj – President of the Serbian Radical Party, one of the most important Serbian parties – who voluntarily gave himself up to that tribunal, has been detained for four years. He does not have access in his own language to all the documents relating to the charge made against him. He is a law professor and refuses to be defended by an officially appointed lawyer. Moreover, he is being denied the right to defend himself. I think that what we have here is a very grave violation of fundamental rights, and I wanted to draw our House’s attention to this particular case, which is extremely serious."@en4
"Señor Presidente, el informe Gál propone la creación de una Agencia de la Unión Europea para los Derechos Fundamentales. Mucho me temo que los derechos fundamentales europeos estén escasamente representados, inclusive en distintos tribunales supuestamente superiores. Quiero hablar sobre los tribunales penales internacionales y, en particular, el que se ha creado para la antigua Yugoslavia.
Mientras hablo, un eminente dirigente serbio, Vojislav Seselj –Presidente del Partido Radical serbio, uno de los partidos servios más importantes– quien se entregó a ese tribunal voluntariamente, ha sido detenido durante cuatro años. No tiene acceso en su propio idioma a toda la documentación relacionada con el cargo que se le imputa. Es profesor de derecho y rechaza ser defendido por un abogado nombrado oficialmente. Asimismo, se le niega el derecho a defenderse a sí mismo. Creo que aquí nos hallamos ante una muy grave violación de los derechos fundamentales, y quería llamar la atención de nuestra Cámara sobre este caso particular, que es extremadamente grave."@es20
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@et5
"Arvoisa puhemies, Gálin mietinnössä ehdotetaan Euroopan unionin perusoikeusviraston perustamista. Pelkään, että eurooppalaisten perusoikeudet ovat heikosti edustettuina myös tuomioistuimissa, joiden on tarkoitus olla niiden ylimpiä ilmentymiä. Haluan puhua kansainvälisistä rikostuomioistuimista ja erityisesti entiseen Jugoslaviaan perustetusta kansainvälisestä tuomioistuimesta.
Tästä puhuessani hyvin tärkeä Serbian johtaja, Vojislav Seselj – Serbian tärkeimpiin puolueisiin kuuluvan Serbian radikaalipuolueen puheenjohtaja – joka oli vapaaehtoisesti ilmoittautunut oikeudelle, on vangittu neljäksi vuodeksi. Hänellä ei ole saatavillaan kaikkea syytteeseensä liittyvää asiakirja-aineistoa äidinkielellään. Hän on oikeustieteen tohtori ja kieltäytyy siksi virallisen asianajajan edustuksesta. Häneltä on lisäksi evätty oikeus puolustaa itse itseään. Tämä on mielestäni hyvin vakava ihmisoikeusloukkaus, ja halusin parlamentin kiinnittävän huomiota tähän hyvin huolestuttavaan erityistapaukseen."@fi7
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@hu11
"Signor Presidente, la relazione Gál propone di istituire un’Agenzia europea per i diritti fondamentali. Temo che i diritti fondamentali degli europei siano scarsamente rappresentati, anche nei cosiddetti tribunali superiori. Intendo parlare dei tribunali penali internazionali e, in particolare, di quello istituito per l’ex Jugoslavia.
Mentre parlo, un
serbo molto importante, Vojislav Seselj, presidente del partito radicale serbo, uno dei partiti più importanti di quel paese, che si è consegnato spontaneamente a detto tribunale, è in stato di detenzione da quattro anni. Non ha accesso nella sua lingua a tutti i documenti relativi ai reati che gli sono stati imputati. E’ professore di diritto e rifiuta di essere difeso da un avvocato d’ufficio. Gli è inoltre negato il diritto di difendersi da solo. Penso che in questo caso abbiamo a che fare con una gravissima violazione dei diritti fondamentali e volevo attirare l’attenzione della nostra Assemblea su questo caso particolare, che è di estrema gravità."@it12
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@lt14
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@lv13
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, het verslag Gál stelt voor een Europees bureau voor de grondrechten op te richten. Ik vrees dat de grondrechten van Europeanen er bekaaid vanaf komen, ook binnen instanties die gelden als superieure rechtbanken. Ik heb het dan over internationale straftribunalen en met name het straftribunaal dat is opgezet voor het voormalige Joegoslavië.
Op dit moment zit een vooraanstaande Servische leider, Vojislav Seselj – voorzitter van de Servische radicale partij, een van de grootste partijen in Servië – die zich vrijwillig heeft aangegeven bij dit tribunaal, al vier jaar lang in hechtenis. Hij heeft geen toegang in zijn eigen taal tot alle documenten die betrekking hebben op de tegen hem ingediende aanklacht. Hij is hoogleraar in de rechtsgeleerdheid en weigert te worden verdedigd door een ambtshalve toegewezen advocaat. Bovendien wordt hem het recht ontzegd zelf zijn verdediging op zich te nemen. Dit is naar mijn idee een grove schending van de grondrechten, en ik wilde de aandacht van ons Parlement op dit specifieke en buitengewoon ernstige geval vestigen."@nl3
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@pl16
"Senhor Presidente, o relatório Gál propõe a criação de uma Agência dos Direitos Fundamentais da União Europeia. Temo que os direitos fundamentais dos Europeus se encontrem pouco representados, inclusive nas instâncias de cariz alegadamente superior no exercício dessa função. Refiro-me aos tribunais penais internacionais e, em concreto, ao que foi instituído para julgar os crimes cometidos na ex-Jugoslávia.
Um alto dirigente sérvio, Vojislav Seselj – Presidente do Partido Radical Sérvio, um dos mais importantes partidos daquele país -, que se entregou voluntariamente perante aquele tribunal, encontra-se neste momento detido há quatro anos. Não tem acesso, na língua sérvia, a todos os documentos da acusação deduzida contra ele. É professor de direito e recusa-se a ser defendido por um advogado oficioso. Por outro lado, é-lhe recusado o direito de assumir a sua própria defesa. Creio que estamos perante uma gravíssima violação dos direitos fundamentais e, por isso, quis chamar a atenção da Assembleia para este caso em particular, que é de uma extrema gravidade."@pt17
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@sk18
"Monsieur le Président, le rapport Gál se propose de créer une Agence européenne pour défendre les droits fondamentaux. Je crains que les droits fondamentaux des Européens soient peu représentés, y compris dans des instances que l'on a présentées comme étant une forme supérieure de ceux-ci. Je veux parler des tribunaux pénaux internationaux et, en particulier, de celui qui a été constitué pour l'ancienne Yougoslavie.
À l'heure où je vous parle, un leader serbe de première importance, Vojislav Seselj, président du parti radical serbe, l'un des plus importants partis de ce pays, qui s'est volontairement livré à ce tribunal, est détenu depuis quatre ans. Il n'a pas accès à tous les documents de l'accusation dans sa langue. Il est professeur de droit et refuse d'être défendu par un avocat commis d'office. On lui refuse le droit de se défendre lui-même. Il s'agit, me semble-t-il, d'une très grave violation des droits fondamentaux et je souhaitais attirer l'attention de notre Assemblée sur ce cas particulier d'une extrême gravité."@sl19
"Herr talman! Kinga Gál föreslår i sitt betänkande att det ska inrättas en Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter. Jag är rädd att de europeiska medborgarnas grundläggande rättigheter är sparsamt representerade, även i så kallade högre domstolar av olika slag. Jag tänker på internationella brottmålsdomstolar, i synnerhet den som inrättats för före detta Jugoslavien.
Samtidigt som jag säger detta har en högt uppsatt serbisk ledare, Vojislav Seselj, suttit fängslad i fyra år. Han är ordförande i ett av de största partierna i Serbien, Serbiska radikala partiet, och inställde sig frivilligt till domstolen. Han har inte tillgång till alla handlingar i åtalet mot honom på sitt eget språk. Han är professor i juridik och vägrar att låta sig försvaras av en officiellt utsedd advokat. Dessutom förvägras han rätten att försvara sig själv. Jag menar att vi här ser ett exempel på en mycket allvarlig kränkning av grundläggande rättigheter, och jag ville uppmärksamma kammaren på detta enskilda fall, som är ytterst allvarligt."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bruno Gollnisch (NI ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"leader"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples