Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-11-14-Speech-2-390"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061114.38.2-390"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@fi7
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@cs1
"Hr. formand! Mozambiques betydningsfulde position som modtagerland inden for udviklingssamarbejdet afspejler naturligvis den fredelige udvikling, der har fundet sted der, og de vellykkede forandringer, som landet har gennemgået i de seneste 15 år siden konflikten. Med hensyn til det ærede medlems bemærkning om supplerende finansiering fra EUF eller Fællesskabets budget til Clinton Foundation er dette naturligvis Kommissionens ansvar. Jeg kan imidlertid sige, at jeg er fast overbevist om, at adskillige medlemsstater også støtter projekter af denne art inden for rammerne af deres nationale program for udviklingssamarbejde, og eftersom det ærede medlem henviste til det irske eksempel, kan jeg som den ansvarlige minister for udviklingssamarbejde i Finland tilføje, at Mozambique også spiller en vigtig rolle i Finlands program for bilateralt udviklingssamarbejde. Den Europæiske Unions tilstedeværelse i Mozambique i form af Fællesskabet og medlemsstaterne er således vigtig som helhed, for bevillingerne til Mozambique på Fællesskabets budget vil være på 165 millioner euro i år, og medlemsstaternes nationale tilstedeværelse og deres bidrag er utvivlsomt også betydelige."@da2
". Herr Präsident! Die bedeutende Stellung Mosambiks als Empfänger von Entwicklungshilfe ist offensichtlich ein deutlicher Ausdruck der friedlichen Entwicklung des Landes und des erfolgreichen Übergangsprozesses, den das Land in den letzten 15 Jahren seit dem Konflikt durchlaufen hat. Was die vom Herrn Abgeordneten angesprochene zusätzliche Finanzierung für die Clinton-Stiftung aus dem EEF oder dem Gemeinschaftshaushalt angeht, so fällt dies natürlich in die Zuständigkeit der Kommission. Dennoch kann ich sagen, dass nach meiner Kenntnis einige Mitgliedstaaten ebenfalls derartige Aktivitäten im Rahmen ihrer nationalen Entwicklungshilfeprogramme unterstützen, und, da der Herr Abgeordnete auf das Beispiel Irlands hingewiesen hat, als Ministerin für Entwicklungszusammenarbeit in Finnland kann ich hinzufügen, dass Mosambik auch in Finnlands Programm zur bilateralen Entwicklungszusammenarbeit eine wichtige Rolle spielt. Die Anwesenheit der Europäischen Union in Mosambik, sowohl in Form der Gemeinschaft als auch durch die einzelnen Mitgliedstaaten, ist deshalb insgesamt wichtig, weil, wie gesagt, für Mosambik im Gemeinschaftshaushalt dieses Jahr 165 Millionen Euro vorgesehen sind, und die Präsenz der einzelnen Mitgliedstaaten und deren Beiträge sind zweifellos ebenfalls erheblich."@de9
". Κύριε Πρόεδρε, η σημαντική θέση της Μοζαμβίκης ως αποδέκτριας χώρας στο πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη αντικατοπτρίζει εμφανώς τις ειρηνικές εξελίξεις στην περιοχή και τον επιτυχή μετασχηματισμό της χώρας τα τελευταία 15 χρόνια, μετά τον τερματισμό της σύγκρουσης. Σχετικά με την αναφορά του αξιότιμου βουλευτή στη χορήγηση πρόσθετης χρηματοδότησης μέσω του ΕΤΑ ή του κοινοτικού προϋπολογισμού στο Ίδρυμα Κλίντον, το θέμα αποτελεί φυσικά αρμοδιότητα της Επιτροπής. Μπορώ, ωστόσο, να επισημάνω ότι, εξ όσων γνωρίζω, αρκετά κράτη μέλη ενισχύουν επίσης τέτοιου είδους προσπάθειες στο πλαίσιο των εθνικών τους προγραμμάτων αναπτυξιακής συνεργασίας, και, καθώς ο αξιότιμος βουλευτής αναφέρθηκε στο παράδειγμα της Ιρλανδίας, ως υπουργός αρμόδια για την αναπτυξιακή συνεργασία στη Φινλανδία, μπορώ να προσθέσω ότι η Μοζαμβίκη κατέχει σημαντική θέση στο φινλανδικό πρόγραμμα διμερούς συνεργασίας για την ανάπτυξη. Συνεπώς, η παρουσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Μοζαμβίκη, είτε με τη μορφή της Κοινότητας είτε στο πλαίσιο της δραστηριότητας των κρατών μελών, είναι εν γένει σημαντική, καθόσον, όπως προανέφερα, τα κονδύλια που θα διατεθούν στη Μοζαμβίκη από τον κοινοτικό προϋπολογισμό θα είναι 165 εκατ. ευρώ το τρέχον έτος, ενώ και η εθνική παρουσία των κρατών μελών και η συμβολή τους στην περιοχή είναι αναμφίβολα σημαντική."@el10
"Mr President, Mozambique’s significant position as a recipient of development cooperation is obviously a clear reflection of the peaceful development that has taken place there and the successful transition which the country has gone through in the last 15 years since the conflict. With regard to the honourable Member’s mention of additional funding from the EDF or the Community budget for the Clinton Foundation, this is naturally the responsibility of the Commission. I might say, however, that, to the best of my belief, several Member States also support work of this nature within the context of their national development cooperation programme, and, as the honourable Member referred to the example of Ireland, as minister responsible for development cooperation in Finland, I might add that Mozambique also plays an important role in Finland’s programme of bilateral development cooperation. The presence of the European Union in Mozambique, in the shape of the Community and the Member States, is therefore important on the whole, because, as I have said, appropriations for Mozambique in the Community budget will be EUR 165 million this year, and the national presence of the Member States and the contribution they make are also undoubtedly considerable."@en4
". Señor Presidente, la posición significativa de Mozambique entre los receptores de cooperación al desarrollo es sin duda un claro reflejo del pacífico desarrollo que se ha producido allí y de la transición efectiva que ha realizado el país en los últimos 15 años desde que terminó el conflicto. Con respecto a lo que ha mencionado su Señoría sobre la financiación adicional con cargo al FED o al presupuesto comunitario para la Fundación Clinton, esto es, por supuesto, responsabilidad de la Comisión. Sin embargo, puedo decir que, según tengo entendido, varios Estados miembros apoyan también este tipo de acciones en el contexto de sus programas nacionales de cooperación al desarrollo y, como su Señoría se ha referido al ejemplo de Irlanda, yo, en mi calidad de Ministra responsable de la cooperación al desarrollo de Finlandia, puedo añadir que Mozambique desempeña también un papel importante en los programas de cooperación al desarrollo bilaterales de Finlandia. La presencia de la Unión Europea en Mozambique, ya sea a través de la Comunidad o de los Estados miembros, es por ello importante en su conjunto, porque, como ya he dicho, los créditos asignados a Mozambique en el presupuesto comunitario ascienden a 165 millones de euros este año, y la presencia nacional de los Estados miembros y la contribución que hacen son también sin duda considerables."@es20
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@et5
". Monsieur le Président, la position significative du Mozambique en tant que bénéficiaire de la coopération au développement reflète assurément l’évolution pacifique observée dans ce pays, ainsi que la transition réussie entreprise là-bas au cours des 15 années qui ont succédé à la guerre. En ce qui concerne la référence de l’honorable parlementaire à un financement supplémentaire du FED ou du budget communautaire pour la Fondation Clinton, cette question relève bien entendu de la responsabilité de la Commission. Je dirais toutefois que, autant que je sache, plusieurs États membres soutiennent aussi les efforts de cette nature dans le cadre de leur programme national de coopération au développement et, puisque l’honorable parlementaire a mentionné l’exemple de l’Irlande, en tant que ministre chargée de la coopération au développement en Finlande, j’ajouterais que le Mozambique a en outre une place de choix dans le programme finlandais de coopération bilatérale au développement. La présence de l’Union européenne au Mozambique, en tant que Communauté ou par l’intermédiaire de ses États membres, est donc significative dans l’ensemble, parce que, comme je l’ai dit, les crédits dégagés en faveur du Mozambique dans le budget communautaire s’élèveront à 165 millions d’euros cette année. En outre, la présence nationale des États membres et la contribution qu’ils apportent sont assurément considérables."@fr8
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@hu11
"Signor Presidente, la posizione rilevante del Mozambico tra i destinatari del programma di cooperazione allo sviluppo è la naturale conseguenza dello sviluppo pacifico di questo paese e della riuscita transizione che esso ha attraversato negli ultimi quindici anni, dopo la fine del conflitto. In riferimento alla domanda dell’onorevole Crowley sull’eventuale assegnazione di finanziamenti aggiuntivi a titolo del FES o del bilancio comunitario alla Fondazione Clinton, questa decisone spetta naturalmente alla Commissione. Ciò che posso dire tuttavia è che, a quanto ne so, numerosi Stati membri sono favorevoli ad attività di questo genere nel quadro dei loro programmi nazionali di cooperazione allo sviluppo, e − visto che l’onorevole Crowley ha fatto riferimento al caso dell’Irlanda − in qualità di ministro finlandese per la Cooperazione allo sviluppo, posso aggiungere che il Mozambico svolge un ruolo importante anche nel programma di cooperazione bilaterale allo sviluppo della Finlandia. La presenza dell’Unione europea in Mozambico, in veste di Comunità europea e di singoli Stati membri, è quindi importante nel suo complesso, dal momento che − come ho già detto − gli stanziamenti per il Mozambico nel bilancio comunitario ammonteranno quest’anno a 165 milioni di euro, e i vari Stati membri garantiscono una presenza nazionale e un contributo finanziario indubbiamente considerevoli."@it12
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@lt14
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@lv13
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@mt15
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@pl16
"Senhor Presidente, a posição de Moçambique como um dos principais beneficiários de cooperação para o desenvolvimento é, obviamente, claro reflexo do desenvolvimento pacífico que ali se tem verificado e da transição que o país vem efectuando com êxito nos últimos 15 anos, após o conflito. No que respeita à referência que o senhor deputado fez a um financiamento adicional a partir do FED ou do orçamento comunitário para a Fundação Clinton o assunto é, obviamente, da responsabilidade da Comissão. Posso, no entanto, dizer que, tanto quanto sei, diversos Estados-Membros dão apoio a trabalho dessa natureza no contexto dos seus programas nacionais de cooperação para o desenvolvimento e, já que o senhor deputado mencionou o exemplo da Irlanda, na qualidade de Ministra responsável pela cooperação da Finlândia posso acrescentar que Moçambique ocupa também um importante lugar no programa bilateral do meu país de cooperação para o desenvolvimento. A presença da União Europeia em Moçambique sob a forma de Comunidade e de Estados-Membros é, portanto, bastante significativa no seu todo porque, como já referi, as dotações do orçamento comunitário deste ano para Moçambique elevam-se a 165 milhões de euros e a presença dos Estados-Membros a nível nacional, assim como o seu contributo é, igualmente, considerável."@pt17
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@sk18
"Arvoisa puhemies, Mosambikin merkittävä asema kehitysyhteistyön vastaanottajana kuvaa tietenkin hyvin maassa viimeisten 15 vuoden aikana tapahtunutta rauhallista kehitystä ja onnistunutta siirtymää konfliktin jälkeen. Siltä osin, kun kysyjä viittaa Euroopan kehitysrahastosta tai yhteisön talousarviosta tapahtuvaan lisärahoitukseen Clintonin säätiöön, tästä vastaa luonnollisesti komissio. Voidaan kuitenkin todeta, että uskoakseni useat jäsenvaltiot ovat kansallisessa kehitysyhteistyössään tukemassa myös tämänkaltaista toimintaa, ja kun kysyjä viittasi Irlannin esimerkkiin, Suomen kehitysyhteistyöstä vastaavana ministerinä voin todeta, että myös Suomen kahdenvälisessä kehitysyhteistyössä Mosambikilla on merkittävä rooli. Euroopan unionin, siis yhteisön ja jäsenvaltioiden yhteinen läsnäolo Mosambikissa on siis verraten merkittävää, sillä niin kuin totesin, jo yhteisön talousarviossa Mosambikin määrärahat ovat 165 miljoonaa euroa, ja jäsenmaiden kansallinen läsnäolo ja panostus ovat varmasti myös hyvin tuntuvia."@sl19
"Herr talman! Att Moçambique har en framträdande ställning som mottagare inom utvecklingssamarbetet är uppenbarligen en tydlig återspegling av den fredliga utvecklingen i landet och den lyckade omställning som skett de senaste 15 åren efter konflikten. Vad gäller ledamotens hänvisning till ytterligare finansiering via EUF eller gemenskapsbudgeten av Clintonstiftelsen är detta förstås kommissionens ansvarsområde. Jag kan dock konstatera att såvitt jag vet stöder även flera medlemsstater ett liknande arbete genom sina nationella utvecklingssamarbetsprogram. Ledamoten själv nämnde Irland som exempel. I egenskap av minister med ansvar för Finlands utvecklingssamarbete kan jag tillägga att Moçambique också spelar en viktig roll i Finlands program för bilateralt utvecklingssamarbete. EU:s närvaro i Moçambique i form av gemenskapen och medlemsstaterna är därför viktig som helhet, eftersom anslagsbemyndigandena för Moçambique i gemenskapens budget, som jag sa, uppgår till 165 miljoner euro i år. Även medlemsstaternas nationella närvaro och deras bidrag är onekligen omfattande."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Paula Lehtomäki,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,11,16,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph