Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-295"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061024.33.2-295"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@en4
|
lpv:translated text |
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@cs1
"Hr. formand! Jeg er overbevist om, at vækstøkonomierne økonomisk set sagtens kan følge vores anmodninger, ikke kun fordi de er forpligtet til at gøre gengæld forholdsmæssigt og rimeligt, fordi det er princippet, som verdenshandelssystemet og dets forhandlinger bygger på, men også fordi det vil gavne dem selv. De vil få gavn af en progressiv åbning af deres industrielle sektorer gennem en fornuftig sænkning af deres anvendte industrielle toldsatser. Jeg siger "anvendte", fordi de bundne toldsatser bliver sænket. Der bliver allerede foretaget autonome sænkninger i mange tilfælde i vækstøkonomierne. Jeg undervurderer ikke fordelene for den globale økonomi som helhed betragtet samt for os i Europa ved disse autonome reduktioner i toldsatserne ved hjælp af en skraldenøgleordning, så liberaliseringen ikke kan skrues tilbage.
Mon ikke vores forhandlingspartnere forstår, at politikken helt adskilt fra økonomien dikterer, at der skal være gensidighed, fleksibilitet og bevægelse på området for industrielle toldsatser og tjenester, hvis vi klart skal kunne vise vælgerne, at vores enorme indbetalinger under denne runde med henblik på at få vellykkede forhandlinger, virkelig er umagen værd."@da2
".
Meines Erachtens können die Volkswirtschaften der Schwellenländer diese Art von Anforderungen, wie wir sie stellen, ökonomisch durchaus bewältigen, und zwar nicht nur, weil sie zu einer angemessenen und proportionalen Reaktion verpflichtet sind, da dieses Prinzip dem Welthandelssystem und den damit verbundenen Verhandlungen zugrunde liegt, sondern auch, weil sie davon profitieren. Sie würden von einer schrittweisen Öffnung ihrer Industriesektoren durch eine vernünftige Senkung der von ihnen angewandten Industriezölle profitieren. Ich sage „angewandten“, weil die gebundenen Zölle sinken werden. Sie werden schon jetzt in vielen Fällen von den Schwellenländern autonom gesenkt. Ich unterschätze nicht den Nutzen für die Weltwirtschaft insgesamt wie auch für uns in Europa, wenn diese autonomen Zollsenkungen durch einen Sperrklinkeneffekt konsolidiert werden, sodass die Liberalisierung unumkehrbar wird.
Ich denke, unsere Verhandlungspartner wissen, dass Gegenseitigkeit, Flexibilität und Bewegung im Bereich der Industriezölle und Dienstleistungen nicht nur ein wirtschaftliches, sondern ein politisches Diktat sind, wenn wir gegenüber unseren Wählern klar nachweisen wollen, dass sich die enormen Beträge, die wir in diese Runde investieren, um die Verhandlungen erfolgreich abzuschließen, auch wirklich lohnen."@de9
".
Πιστεύω ότι από οικονομικής πλευράς είναι βέβαιο ότι οι αναδυόμενες οικονομίες μπορούν να ανταποκριθούν στο είδος των αιτημάτων που προβάλλουμε, όχι μόνο επειδή είναι υποχρεωμένες να ανταποδίδουν αναλογικά και κατά τρόπο συγκρίσιμο, καθώς αυτή είναι η αρχή στην οποία βασίζεται το παγκόσμιο εμπορικό σύστημα και οι διαπραγματεύσεις του, αλλά και επειδή θα ωφεληθούν από αυτό. Θα ωφεληθούν από το σταδιακό άνοιγμα του βιομηχανικού τομέα τους μέσω λελογισμένης μείωσης των βιομηχανικών δασμών που εφαρμόζουν. Λέω «που εφαρμόζουν» διότι οι παγιοποιημένοι δασμοί θα μειωθούν. Μειώνονται ήδη αυτόνομα σε πολλές περιπτώσεις μεταξύ των αναδυόμενων οικονομιών. Δεν υποτιμώ το όφελος για την παγκόσμια οικονομία συνολικά, καθώς και για εμάς στην Ευρώπη, που θα προκύψει από την παγίωση αυτών των αυτόνομων μειώσεων των δασμών μέσω ενός αναστολέα ώστε η ελευθέρωση να μην μπορεί να αναστραφεί.
Πιστεύω ότι έγινε κατανοητό από τους εταίρους μας στις διαπραγματεύσεις ότι, εκτός από την οικονομία, η πολιτική υπαγορεύει ότι πρέπει να υπάρχει ανταποδοτικότητα και ευελιξία, καθώς και να σημειώνονται κινήσεις στον τομέα των βιομηχανικών δασμών και υπηρεσιών, προκειμένου να μπορούμε να δείξουμε σαφώς στους εκλογείς μας ότι πράγματι υπάρχει αξιόλογη απόδοση για τα τεράστια ποσά που δαπανούμε σε αυτόν τον γύρο ώστε οι διαπραγματεύσεις να ολοκληρωθούν με επιτυχία."@el10
".
Creo que, desde el punto de vista económico, las economías emergentes pueden hacer frente sin duda alguna al tipo de solicitudes que estamos realizando. No solo porque están obligadas a corresponder de forma proporcional y recíproca, dado que este es el principio en el que se basan el sistema de comercio mundial y las negociaciones correspondientes, sino también porque saldrán beneficiadas de ello. Se beneficiarán de la progresiva apertura de sus sectores industriales gracias a una reducción moderada de los aranceles industriales aplicados. Y digo «aplicados» porque los derechos consolidados bajarán. Ya están registrando reducciones de forma autónoma en muchos casos entre las economías emergentes. No subestimo las ventajas para la economía mundial en general, y para nosotros en Europa, de la consolidación firme de estas reducciones autónomas de los aranceles, de modo que sea imposible dar marcha atrás al proceso de liberalización.
Creo que nuestros socios en las negociaciones entienden que, independientemente de la economía, la política dicta que tiene que haber reciprocidad, flexibilidad y avances en el ámbito de los servicios y los aranceles industriales si queremos demostrar con claridad a nuestros electores que los ingentes esfuerzos dedicados a esta ronda con vistas a llevar las negociaciones a una conclusión efectiva darán resultados que valdrán la pena."@es20
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@et5
".
Mielestäni on selvää, että kasvavat taloudet voivat selviytyä esittämistämme pyynnöistä taloudellisesti. Ne ovat ensinnäkin velvollisia vastaamaan oikeassa suhteessa ja yhteismitallisesti, sillä maailmankauppajärjestelmä ja siihen liittyvät neuvottelut perustuvat tähän periaatteeseen, ja toiseksi ne itse hyötyisivät siitä. Ne hyötyisivät teollisuudenalojensa vaiheittaisesta avaamisesta alentamalla järkevästi soveltamiaan teollisuustulleja. Puhun "sovelletuista" tulleista, sillä sidotut tullit alenevat. Monet kasvavat taloudet alentavat niitä jo itsenäisesti. Koko maailmantalous ja myös Euroopan unioni hyötyy epäilemättä tällaisista itsenäisistä tullinalennuksista, joita lujitetaan ratchet-vaikutuksella, jotta vapauttamista ei voida peruuttaa.
Mielestäni neuvottelukumppanimme ymmärtävät, että, toisin kuin taloustiede, politiikka edellyttää vastavuoroisuutta ja joustavuutta ja toimenpiteitä teollisuustuotteisiin sovellettavien tullien ja palvelujen alalla, jotta voimme osoittaa selvästi äänestäjillemme, että ne valtavat summat, jotka myönnämme tätä neuvottelukierrosta varten neuvottelujen saattamiseksi loppuun menestyksekkäästi, todellakin tuottavat tulosta."@fi7
".
Je pense que, d’un point de vue économique, les économies émergentes peuvent certainement accepter le genre de demandes que nous adressons, non seulement parce qu’elles sont obligées de rendre la pareille de façon proportionnée, puisque c’est là le principe sur lequel se fonde le système mondial des échanges commerciaux et ses négociations, mais aussi parce qu’elles y ont un intérêt. Elles bénéficieraient de l’ouverture progressive de leurs secteurs industriels en abaissant raisonnablement les droits de douane industriels appliqués. Je dis «appliqué» parce que les droits de douane obligatoires diminueront. Dans de nombreux cas, ils sont déjà réduits de façon spontanée parmi les économies émergentes. Je ne sous-estime pas l’avantage que représentent, pour l’économie mondiale dans son ensemble, ainsi que pour nous en Europe, ces réductions autonomes des droits de douane, consolidées au moyen d’un cliquet pour empêcher que la libéralisation ne fasse marche arrière.
Je pense que nos partenaires de négociation comprennent que, outre les sciences économiques, la politique veut qu’il y ait une réciprocité, une flexibilité et une évolution dans le domaine des droits de douane industriels et des services si nous voulons montrer clairement à nos électeurs que les sommes colossales que nous engageons dans ce cycle pour faire réussir les négociations en valent la peine."@fr8
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@hu11
".
Ritengo che dal punto di vista economico le economie emergenti possano senza dubbio accettare il genere di richieste che stiamo avanzando, non solo perché sono tenute a contraccambiare in forma analoga e proporzionale, poiché questo è il principio su cui si basano il sistema del commercio mondiale e i relativi negoziati, ma anche perché ne trarrebbero vantaggio. Beneficerebbero della progressiva apertura dei loro settori industriali grazie a una ragionevole riduzione delle tariffe industriali applicate. Sottolineo “applicate” in quanto i dazi consolidati verranno abbassati. In molti casi nelle economie emergenti si stanno già riducendo in maniera autonoma. Non sottovaluto il vantaggio complessivo per l’economia mondiale nel suo complesso, nonché per noi in Europa, derivante dal consolidarsi di tali riduzioni autonome delle tariffe mediante un aumento graduale tale da impedire l’inversione del processo di liberalizzazione.
Ritengo che i nostri
negoziali abbiamo compreso che, a prescindere dall’economia, la politica impone reciprocità, flessibilità e cambiamenti nel settore dei servizi e delle tariffe industriali se desideriamo essere in grado di dimostrare chiaramente ai nostri elettori la presenza concreta di un ritorno utile per le enormi spese che stiamo sostenendo nell’ambito di questo ciclo al fine di giungere a una conclusione positiva dei negoziati."@it12
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@lt14
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@lv13
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@mt15
"Ik denk dat de opkomende landen economisch gezien ongetwijfeld kunnen voldoen aan de eisen die wij stellen. Dat is niet alleen een gevolg van het feit dat zij een proportionele en vergelijkbare tegenprestatie dienen te leveren aangezien dit een van de uitgangspunten van het wereldhandelsstelsel en de bijbehorende onderhandelingen is. De belangrijkste reden is echter dat deze landen er zelf profijt van kunnen trekken als zij hun industriële sectoren steeds verder openstellen middels een redelijke verlaging van de toegepaste industriële tarieven. Ik zeg “toegepaste” omdat de geconsolideerde rechten naar beneden zullen gaan. In veel van de opkomende economieën worden deze rechten al op eigen initiatief verlaagd. Ik denk dat er voor de mondiale economie in het algemeen en voor Europa in het bijzonder veel voordelen aan verbonden zijn als deze autonome verlagingen van de tarieven door een soort blokkeringsregeling geconsolideerd worden zodat de liberalisering niet meer teruggedraaid kan worden.
Ik denk dat onze onderhandelingspartners inmiddels ook beseffen dat er, los van de economische overwegingen, op politiek niveau sprake moet zijn van wederkerigheid, flexibiliteit en toezeggingen op het gebied van de industriële tarieven en diensten. Dat is noodzakelijk als wij onze kiezers ondubbelzinnig duidelijk willen maken dat de kolossale investeringen die wij in deze ronde doen om de onderhandelingen succesvol af te kunnen ronden, op den duur absoluut tot een waardevol rendement zullen leiden."@nl3
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@pl16
"Creio que do ponto de vista económico, as economias emergentes podem certamente aceitar o tipo de pedidos que estamos a fazer, não só porque são obrigadas a responder com proporcionalidade e equidade, pois esse é o princípio em que assenta o sistema mundial de comércio e as negociações, mas também porque beneficiarão com isso. Estas beneficiarão da abertura progressiva dos seus sectores industriais por meio de uma descida razoável das tarifas aplicadas aos produtos industriais. Digo “aplicadas” porque as taxas de direito consolidado descerão. Já estão a descer autonomamente, em muitos casos, entre as economias emergentes. Não subestimo os benefícios para a economia global no seu conjunto, bem como para nós na Europa, dessas reduções autónomas em tarifas que estão a ser consolidadas por meio de um mecanismo de retenção de modo a que a liberalização não possa voltar atrás.
Creio que os nossos parceiros de negociação compreendem que, bem à parte da economia, a política manda que haja reciprocidade, flexibilidade e avanços na área das tarifas industriais e serviços se quisermos demonstrar claramente aos nossos constituintes que há realmente um retorno que vale a pena para os enormes investimentos que estamos a fazer nesta ronda com o objectivo de levar a bom porto estas negociações."@pt17
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@sk18
"I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it. They would benefit from the progressive opening-up of their industrial sectors by a reasonable lowering of their applied industrial tariffs. I say ‘applied’ because the bound duties will come down. They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies. I do not underestimate the benefit to the global economy as a whole, as well as to us in Europe, of those autonomous reductions in tariffs being consolidated by means of a ratchet so that the liberalisation cannot be reversed.
I think it is understood by our negotiating partners that, quite apart from the economics, the politics dictate that there must be reciprocity, flexibility and moves in the area of industrial tariffs and services if we are going to be able to demonstrate clearly to our constituents that there really is a worthwhile return for the enormous payments we are making into this round in order to bring the negotiations to a successful conclusion."@sl19
".
Jag anser att tillväxtekonomierna ekonomiskt sett kan möta de krav vi ställer, inte endast eftersom de måste erbjuda en rimlig och skälig motprestation, vilket är den princip som världshandelssystemet och de därmed sammanhängande förhandlingarna vilar på, utan också eftersom det skulle gynna dem själva. De skulle gynnas av det gradvisa öppnande av industrisektorerna som en rimlig sänkning av de tillämpade industritullarna skulle leda till. Jag säger ”tillämpade”, eftersom de bundna tullarna kommer att sänkas. De är redan av egen kraft på väg nedåt i flera av tillväxtekonomierna. Jag underskattar inte betydelsen för den globala ekonomin i stort eller för oss i Europa av att de oberoende sänkningarna konsolideras genom en spärrmekanism som syftar till att förhindra att liberaliseringen upphävs.
Jag anser att våra förhandlingspartner, alldeles oavsett de ekonomiska aspekterna, förstår att området för industritullar och industritjänster av politiska skäl måste kännetecknas av ömsesidighet och flexibilitet och att åtgärder måste vidtas om vi tydligt ska kunna visa för våra väljare att vi faktiskt får en rimlig avkastning på de enorma belopp som vi investerar i utvecklingsrundan i syfte att framgångsrikt slutföra förhandlingarna."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Member of the Commission"5,19,15,1,18,14,16,11,11,13,4
"Peter Mandelson,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples