Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-286"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061024.33.2-286"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@cs1
"Hr. formand! Hr. kommissær, en af de mange hindringer for udviklingen af
er andre landes lejlighedsvise forsøg på at dumpe produkter i Europa gennem salg med tab. Det seneste eksempel herpå var sko. Mit spørgsmål går ikke på, hvor rigtig eller forkert beslutningen om sko var. Det handler om beslutningsprocessen. Jeg kan forstå, at 12 lande stemte imod, ni stemte for, og fire afstod fra at svare. Vil De venligst kommentere logikken i den proces, hr. kommissær?"@da2
"Κύριε Επίτροπε, ένα από τα πολλά εμπόδια που αντιμετωπίζει η ανάπτυξη του Δίκαιου Εμπορίου είναι η περιστασιακή απόπειρα άλλων χωρών να απορρίψουν προϊόντα εντός της Ευρώπης κάτω του κόστους, και τα υποδήματα δεν αποτελούν παρά το τελευταίο παράδειγμα αυτού. Το ερώτημά μου δεν αφορά στο πόσο σωστή ή λάθος είναι η απόφαση για τα υποδήματα· αφορά στη διαδικασία λήψης αυτής της απόφασης. Πληροφορούμαι ότι 12 χώρες ψήφισαν κατά, 9 υπέρ και υπήρξαν 4 αποχές. Μπορείτε παρακαλώ, κύριε Επίτροπε, να σχολιάσετε τη λογική αυτής της διαδικασίας;"@el10
"Señor Comisario, uno de los numerosos obstáculos que existen para el desarrollo del comercio justo es el intento ocasional de otros países de introducir productos en Europa a un precio inferior a su coste, siendo el caso del calzado nada más que el último ejemplo. Mi pregunta no es si la decisión acerca del calzado es correcta o no; trata sobre el proceso mediante el que se toma esa decisión. Tengo entendido que 12 países votaron en contra, 9 votaron a favor y hubo 4 abstenciones. ¿Sería tan amable de hablarnos de la lógica de ese proceso, señor Comisario?"@es20
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@et5
"Arvoisa komission jäsen, yksi reilun kaupan kehityksen monista esteistä on se, että muut maat pyrkivät satunnaisesti harjoittamaan tuotteiden polkumyyntiä Euroopassa alle kustannushinnan. Eräs esimerkki tällaisesta nähtiin hiljattain kenkien alalla. Kysymykseni ei koske sitä, miten oikea tai väärä kenkiä koskeva päätös on, vaan se koskee kyseisen päätöksen tekomenettelyä. Käsittääkseni 12 maata äänesti päätöstä vastaan, 9 puolesta ja 4 tyhjää. Arvoisa komission jäsen, voisitteko kommentoida tätä menettelyä?"@fi7
"Monsieur le Commissaire, l’un des nombreux obstacles au développement du commerce équitable, c’est que d’autres pays tentent de temps à autre de vendre leurs produits à bas prix en Europe, les chaussures étant le dernier exemple en date. Je ne cherche pas à savoir si la décision concernant les chaussures était bonne ou mauvaise; je voudrais seulement connaître le processus qui a conduit à cette décision. Selon mes informations, 12 pays ont voté contre, 9 ont voté pour et 4 se sont abstenus. Pourriez-vous, s’il vous plaît, commenter la logique de cette procédure, Monsieur le Commissaire?"@fr8
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@hu11
"Signor Commissario, uno degli ostacoli principali allo sviluppo del commercio equo e solidale è costituito dal tentativo occasionale messo in atto da altri paesi di vendere prodotti sottocosto sui mercati europei, e le calzature non sono altro che l’ultimo esempio. Il mio quesito non riguarda la correttezza o meno della decisione sulle calzature, ma il processo da cui è scaturita tale decisione. Sono venuto a conoscenza che 12 paesi hanno votato contro, 9 hanno votato a favore e 4 si sono astenuti. Signor Commissario, potrebbe esprimere un’opinione sulla logica di questo processo?"@it12
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@lt14
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@lv13
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@mt15
"Mijnheer de commissaris, een van de vele obstakels voor de ontwikkeling van een eerlijke handel zijn de pogingen die zo nu en dan door andere landen worden ondernomen om producten in Europa te dumpen tegen een prijs die lager is dan de kosten. Het meest recente voorbeeld hiervan zijn schoenen. Mijn vraag heeft niets van doen met hoe goed of slecht het schoenenbesluit is, mijn vraag gaat over de procedure op basis waarvan dat besluit is genomen. Ik heb begrepen dat twaalf landen tegen hebben gestemd, dat negen landen vóór hebben gestemd en dat er vier onthoudingen waren. Zou u de logica achter deze procedure nader kunnen toelichten, commissaris?"@nl3
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@pl16
"Senhor Comissário, um dos muitos obstáculos ao desenvolvimento do Comércio Equitativo é a tentativa de outros países de evacuar produtos para a Europa a preços abaixo de custo, sendo o calçado um dos últimos exemplos. A minha pergunta não pretende apurar o quão certa ou errada é a decisão relativa ao calçado; a pergunta tem a ver com o processo dessa decisão. Sei que 12 países votaram contra, 9 votaram a favor e houve 4 abstenções. Poderia, por favor, comentar a lógica que presidiu a esse processo, Senhor Comissário?"@pt17
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@sk18
"Commissioner, one of the many obstacles to the development of Fair Trade is the occasional attempt by other countries to dump products within Europe on a below-cost basis, of which shoes was but the latest example. My question is not about how right or wrong the shoes decision is; it is about the process by which that decision is taken. I understand that 12 countries voted against, 9 voted in favour and there were 4 abstentions. Could you please comment on the logic of that process, Commissioner?"@sl19
"Herr kommissionsledamot! Ett av de många hindren för utvecklingen av rättvis handel är de sporadiska försöken av andra länder att dumpa produkter som säljs under självkostnadspris i EU. Skor var bara det senaste exemplet. Min fråga gäller inte huruvida detta beslut om skor var rätt eller fel, utan den process med vilken beslutet fattades. Jag förstår att 12 länder röstade emot, 9 röstade för och 4 röster lades ned. Skulle ni vilja kommentera logiken i det förfarandet, herr kommissionsledamot?"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Philip Bushill-Matthews (PPE-DE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples