Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-204"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061024.31.2-204"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@cs1
"Hr. formand! På vegne af Gruppen Union for Nationernes Europa vil jeg gerne ønske begge ordførerne tillykke og takke dem for deres store arbejde. I år står vi over for en ret ejendommelig situation. Det magre kommissionsbudget blev kun beskåret lidt af Rådet, mens Parlamentets Budgetudvalg foreslår en forhøjelse af udgifter og økonomiske forpligtelser ud over de grænser, som Kommissionen har foreslået. Denne holdning må naturligvis støttes, for EU kan ikke leve op til de udfordringer, det står over for, uden et større budget. Jeg tænker på den kommende udvidelse og voksende konkurrence på verdensplan. Vi kan kun håbe, at der bliver fundet et rimeligt kompromis i november, og at EU's budget vil ende med at være tættere på Parlamentets forslag end på Rådet. Eftersom Rådet gerne vil skære i udgifterne, som det plejer, var det helt rigtigt, at hr. Elles foreslog en model. Denne metode betyder, at der skal arbejdes mere effektivt for at nå vores mål. Når man betænker, at budgettet for 2007 er det første budget under den nye finansielle ramme, må man håbe, at det vil varsle godt for de følgende år. Jeg vil gerne benytte lejligheden til at gentage min appel til alle, som interesserer sig for menneskerettigheder, om at støtte de ændringsforslag, som UEN-Gruppen har stillet, og hvor vi opfordrer til at standse den finansielle støtte til programmer, som fremmer tvungen abort i tredjelande. Jeg vil gerne understrege, at det drejer sig om tvungen abort, ikke abort som sådan. Hvis man afviser disse ændringsforslag, er det ensbetydende med at støtte metoder, som krænker grundlæggende menneskerettigheder. Det vil afsløre hykleriet hos alle dem, som konstant taler for menneskerettigheder og samtidig træder dem under fode."@da2
". Herr Präsident! Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich den beiden Berichterstattern zunächst gratulieren und ihnen für all ihre Arbeit danken. Wir sehen uns in diesem Jahr einer recht merkwürdigen Situation gegenüber. Der magere Haushalt der Kommission wurde vom Rat nur geringfügig gekürzt, während der Haushaltsausschuss des Parlaments eine Aufstockung der Ausgaben und Verpflichtungsermächtigungen vorschlägt, die über den von der Kommission vorgeschlagenen Obergrenzen liegt. Dieser Standpunkt sollte natürlich unterstützt werden, da die Union ihre umfangreichen Aufgaben ohne einen größeren Haushalt nicht bewältigen kann. Damit meine ich die bevorstehende Erweiterung und den sich verschärfenden weltweiten Wettbewerb. Wir können nur hoffen, dass im November ein geeigneter Kompromiss erzielt und sich der europäische Haushalt stärker am Vorschlag des Parlaments als dem des Rates orientieren wird. In Anbetracht dessen, dass der Rat wie üblich die Ausgaben kürzen möchte, war es ganz richtig, dass Herr Elles einen Ansatz vorgeschlagen hat, bei dem das Kosten-Nutzen-Verhältnis stimmt. Dazu ist es erforderlich, dass wir effizienter arbeiten, um unsere Ziele zu erreichen. Bleibt angesichts dessen, dass der Haushalt 2007 der erste Haushalt des neuen Finanzrahmens ist, zu hoffen, dass er ein gutes Omen für die folgenden Jahre sein wird. Ich möchte die Gelegenheit nutzen und all jene, denen die Menschenrechte am Herzen liegen, aufrufen, die von der UEN-Fraktion vorgelegten Änderungsanträge zu unterstützen, in denen wir die Einstellung der finanziellen Unterstützung seitens der Union von Programmen zur Förderung von Zwangsabtreibungen in Drittländern fordern. Dabei möchte ich betonen, dass es hier um Zwangsabtreibungen und nicht um Schwangerschaftsabbrüche als solche geht. Die Ablehnung dieser Änderungsanträge kommt der Unterstützung von Praktiken gleich, die elementare Menschenrechte verletzen. Sie offenbart die Heuchelei all jener, die ständig den Schutz der Menschenrechte propagieren, diese aber gleichzeitig mit Füßen treten."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, εξ ονόματος της Ένωσης για την Ευρώπη των Εθνών, θέλω καταρχάς να συγχαρώ και τους δύο εισηγητές και να τους ευχαριστήσω για το έργο τους. Φέτος, αντιμετωπίζουμε μια κάπως περίεργη κατάσταση. Ο πενιχρός προϋπολογισμός της Επιτροπής μειώθηκε ελάχιστα από το Συμβούλιο, ενώ η Επιτροπή Προϋπολογισμών του Κοινοβουλίου προτείνει μια αύξηση των δαπανών και των δημοσιονομικών δεσμεύσεων πάνω από τα όρια που προτείνει η Επιτροπή. Αυτή η στάση είναι προφανώς άξια υποστήριξης, καθώς η Ένωση δεν μπορεί να ανταποκριθεί στις προκλήσεις που αντιμετωπίζει χωρίς μεγαλύτερο προϋπολογισμό. Αναφέρομαι στην επερχόμενη διεύρυνση και στην αύξηση του ανταγωνισμού σε παγκόσμιο επίπεδο. Μπορούμε μόνο να ελπίζουμε ότι θα επιτευχθεί ένας κατάλληλος συμβιβασμός τον Νοέμβριο και ότι ο ευρωπαϊκός προϋπολογισμός θα προσεγγίσει περισσότερο την πρόταση του Κοινοβουλίου παρά αυτή του Συμβουλίου. Δεδομένου ότι το Συμβούλιο επιθυμεί να μειώσει τις δαπάνες, όπως συνηθίζει να κάνει, είναι απολύτως θεμιτό για τον κ. Elles να προτείνει μια προσέγγιση αξιοποίησης των πόρων. Αυτή η μέθοδος συνεπάγεται πιο αποτελεσματικό έργο για την επίτευξη των στόχων μας. Λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προϋπολογισμός του 2007 είναι ο πρώτος προϋπολογισμός του νέου δημοσιονομικού πλαισίου, ελπίζουμε ότι θα αποτελέσει καλό οιωνό για τα επόμενα έτη. Δράττομαι της ευκαιρίας για να επαναλάβω την έκκλησή μου προς όλους όσοι ενδιαφέρονται για τα ανθρώπινα δικαιώματα να υποστηρίξουν τις τροπολογίες της Ομάδας UEN, στις οποίες ζητούμε να τεθεί τέλος στη χρηματοδοτική στήριξη για προγράμματα που προωθούν την υποχρεωτική έκτρωση σε τρίτες χώρες. Επιτρέψτε μου να τονίσω ότι το ζήτημα εδώ είναι η υποχρεωτική έκτρωση και όχι η έκτρωση καθαυτή. Η απόρριψη αυτών των τροπολογιών θα αντιστοιχεί στην υποστήριξη πρακτικών που παραβιάζουν τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα. Θα αποκαλύψει την υποκρισία όλων εκείνων που υποστηρίζουν διαρκώς τα ανθρώπινα δικαιώματα ενώ ταυτόχρονα τα καταπατούν."@el10
"Mr President, on behalf of the Union for Europe of the Nations Group, I should like to begin by congratulating both rapporteurs and thanking them for all their work. This year, we are faced with a rather curious situation. The meagre Commission budget was cut only slightly by the Council, whereas Parliament’s Committee on Budgets is proposing an increase in spending and financial commitments above the limits proposed by the Commission. This stance is obviously worth supporting, as the Union cannot rise to the challenges it faces without a larger budget. I refer to the forthcoming enlargement and increasing competition at world level. We can but hope that a suitable compromise will be reached in November and that the European budget will be closer to Parliament’s proposal than to the Council’s. Given that the Council wishes to cut expenditure, as it is wont to do, it was entirely appropriate for Mr Elles to suggest a value for money approach. This method involves working more efficiently to attain our aims. Bearing in mind that the 2007 budget is the first budget within the new financial framework, it is to be hoped that it will augur well for subsequent years. I should like to take advantage of this opportunity to reiterate my appeal to all those who care about human rights to support the amendments tabled by the UEN, in which we call for an end to Union financial support for programmes promoting compulsory abortion in third countries. Allow me to stress that the issue at stake here is compulsory abortion, not abortion as such. Rejection of these amendments will amount to supporting practices that infringe fundamental human rights. It will reveal the hypocrisy of all those who constantly advocate human rights whilst simultaneously trampling all over them."@en4
". Señor Presidente, en nombre del Grupo Unión por la Europa de las Naciones, me gustaría empezar felicitando a los dos ponentes y darles las gracias por todo su trabajo. Este año, nos encontramos ante una situación bastante curiosa. El exiguo presupuesto de la Comisión solo ha sido ligeramente recortado por el Consejo, mientras que la Comisión de Presupuestos del Parlamento está proponiendo un aumento del gasto y de los compromisos financieros por encima de los límites propuestos por la Comisión. Esta posición es, obviamente, digna de apoyo, ya que la Unión no puede hacer frente a los retos que se le plantean sin un presupuesto más generoso. Me estoy refiriendo a la próxima ampliación y al aumento de la competencia a escala mundial. No podemos más que esperar que en noviembre alcancemos un compromiso adecuado y que el presupuesto europeo esté más próximo a la propuesta del Parlamento que a la del Consejo. Dado que el Consejo desea recortar el gasto, como es habitual, resulta totalmente apropiado que el señor Elles proponga un enfoque basado en la rentabilidad. Este método implica trabajar de modo más eficaz para lograr nuestros objetivos. Teniendo en cuenta que el presupuesto de 2007 es el primero dentro del nuevo marco financiero, cabe esperar que sea un buen augurio para los años venideros. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para reiterar mi llamamiento a todos los que se preocupan por los derechos humanos para que apoyen las enmiendas presentadas por el Grupo UEN, en las que pedimos que se ponga fin al apoyo financiero de la Unión a programas que fomentan el aborto obligatorio en terceros países. Permítanme destacar que la cuestión en juego es el aborto obligatorio, no el aborto como tal. El rechazo de estas enmiendas supondrá apoyar prácticas que infringen los derechos humanos fundamentales. Revelará la hipocresía de todos los que constantemente defienden los derechos humanos, al tiempo que los pisotean."@es20
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@et5
". Arvoisa puhemies, haluan aluksi esittää Unioni kansakuntien Euroopan puolesta -ryhmän onnittelut molemmille esittelijöille ja kiittää heitä kaikesta työstä. Olemme tänä vuonna hieman kummallisessa tilanteessa. Neuvosto pienensi vain hieman komission niukkaa talousarviota, mutta parlamentin budjettivaliokunta ehdottaa, että menoja ja maksusitoumuksia lisätään komission ehdottamien enimmäismäärien yläpuolelle. Tätä kantaa on selvästikin syytä tukea, koska EU ei voi vastata kohtaamiinsa haasteisiin, ellei talousarviota suurenneta. Tarkoitan tulevaa laajentumista ja lisääntyvää maailmanlaajuista kilpailua. Emme voi muuta kuin toivoa, että marraskuussa onnistutaan tekemään sopiva kompromissi ja että Euroopan unionin lopullinen talousarvio on lähempänä parlamentin kuin neuvoston ehdotusta. Koska neuvosto haluaa vähentää menoja, kuten se tavallisesti tekee, esittelijä Elles ehdotti täysin aiheellisesti "vastinetta rahalle" -lähestymistapaa. Kyseinen menetelmä edellyttää tehokkaampaa työskentelyä tavoitteidemme saavuttamiseksi. Kun otetaan huomioon, että vuoden 2007 talousarvio on uuden rahoituskehyksen ensimmäinen talousarvio, on syytä toivoa, että se lupaa hyvää seuraavia vuosia ajatellen. Käytän tilaisuutta hyväkseni ja pyydän vielä kerran kaikkia ihmisoikeuksista välittäviä kannattamaan UEN-ryhmän jättämiä tarkistuksia, joissa vaadimme lopettamaan rahoitustuen, jota EU myöntää kolmansissa maissa tehtäviä pakkoabortteja edistäville ohjelmille. Haluan painottaa, että tässä on kyse pakkoabortista eikä abortista yleensä. Hylkäämällä kyseiset tarkistukset tuetaan käytäntöjä, joilla loukataan perusihmisoikeuksia. Se paljastaa kaikkien niiden tekopyhyyden, jotka jatkuvasti puolustavat ihmisoikeuksia mutta samanaikaisesti kuitenkin polkevat niitä."@fi7
". Monsieur le Président, au nom du groupe de l’Union pour l’Europe des nations, je tiens à commencer par féliciter les deux rapporteurs et les remercier pour tout leur travail. Cette année, nous sommes face à une situation pour le moins curieuse. Le maigre budget de la Commission n’a été que légèrement rabaissé par le Conseil, tandis que la commission des budgets du Parlement propose un relèvement des dépenses et des engagements financiers au-delà des limites proposées par la Commission. Cette position mérite à l’évidence que nous la soutenions, puisque l’Union européenne ne peut relever les défis qui lui sont lancés sans un budget plus conséquent. Je pense au prochain élargissement et à la concurrence de plus en plus féroce à l’échelon planétaire. Nous ne pouvons qu’espérer qu’un compromis adéquat sera dégagé en novembre et que le budget européen se rapprochera davantage de la proposition du Parlement que de celle du Conseil. Étant donné que le Conseil souhaite réduire les dépenses comme à son habitude, il était tout à fait approprié que M. Elles suggère l’approche de l’optimisation des ressources. Cette méthode implique de travailler de façon plus efficiente pour atteindre nos objectifs. Compte tenu de ce que le budget 2007 est le premier budget au sein du nouveau cadre financier, espérons qu’il sera de bon augure pour les années suivantes. Je tiens à saisir cette occasion qui m’est donnée pour réitérer mon appel lancé à tous ceux pour qui les droits de l’homme revêtent de l’importance, afin que ces personnes soutiennent les amendements déposés par le groupe UEN, dans lesquels nous réclamons que l’Union européenne cesse d’apporter son concours financier aux programmes qui promeuvent l’avortement obligatoire dans des pays tiers. Permettez-moi de souligner qu’il s’agit ici de l’avortement obligatoire, non pas de l’avortement en tant que tel. Rejeter ces amendements équivaudra à soutenir des pratiques qui violent les droits fondamentaux de l’homme, révélant ainsi l’hypocrisie de tous ceux qui prétendent constamment défendre les droits de l’homme, en les foulant aux pieds dans le même temps."@fr8
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@hu11
"Signor Presidente, a nome del gruppo “Unione per l’Europa delle nazioni”, desidero congratularmi con i relatori e ringraziarli per tutto il loro lavoro. Quest’anno ci troviamo di fronte a una situazione alquanto curiosa. Il magro bilancio della Commissione ha subito tagli soltanto leggeri dal Consiglio, mentre la commissione per i bilanci del Parlamento sta proponendo un aumento degli impegni di spesa e finanziari al di sopra dei limiti proposti dalla Commissione europea. Ovviamente questa è una posizione meritevole di essere sostenuta, in quanto l’Unione non può essere all’altezza delle sfide che l’attendono senza un bilancio più sostanzioso. Mi riferisco all’imminente allargamento e alla crescente concorrenza a livello mondiale. Possiamo semplicemente sperare che in novembre si raggiunga un compromesso adeguato e che il bilancio europeo sarà più vicino alla proposta del Parlamento che a quella del Consiglio. Posto che il Consiglio auspica una riduzione delle spese, come è solito fare, è stato più che giusto che l’onorevole Elles abbia suggerito l’approccio dell’ottimizzazione delle risorse. Tale metodo comporta che si lavori in modo più efficace per conseguire i nostri obiettivi. Tenuto presente che il bilancio 2007 è il primo del nuovo quadro finanziario, c’è da sperare che sia di buon augurio per i prossimi esercizi. Desidero approfittare di questa opportunità per ribadire a tutti quanti hanno a cuore i diritti umani il mio appello di sostenere gli emendamenti presentati dal gruppo UEN, nei quali chiediamo di interrompere il sostegno finanziario dell’Unione europea ai programmi che promuovono l’aborto forzoso nei paesi terzi. Mi sia consentito sottolineare che la questione in gioco è l’aborto forzoso, non l’aborto in sé. Bocciare tali emendamenti equivarrà a sostenere le pratiche che violano i diritti umani fondamentali, rivelando l’ipocrisia di tutti quanti invocano costantemente i diritti umani, ma allo stesso tempo li calpestano."@it12
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@lt14
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@lv13
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, in eerste instantie zou ik namens de UEN-Fractie beide rapporteurs willen gelukwensen en bedanken voor de inspanningen die ze hebben geleverd. Dit jaar hebben we te maken met een bijzonder interessante begrotingssituatie. De voorzichtige budgettering van de Commissie werd slechts in geringe mate naar beneden bijgesteld door de Raad. De Begrotingscommissie van het Europees Parlement op haar beurt stelt voor om de financiële toezeggingen en uitgaven op te trekken tot boven de door de Commissie voorgestelde maxima. Dit standpunt verdient uiteraard onze steun, aangezien alleen een ruimere begroting de Unie in staat zal stellen de uitdagingen aan te gaan waar ze vandaag de dag mee wordt geconfronteerd. Ik denk hierbij aan de naderende uitbreiding en de toenemende concurrentie wereldwijd. We kunnen nu alleen maar hopen dat er in november een aanvaardbaar compromis kan worden bereikt en dat de begroting daarmee dichter bij het voorstel van het Parlement komt te staan dan bij dat van de Raad. Omdat de Raad naar goede gewoonte probeert te besparen op de uitgaven, is het een goede zaak dat de heer Elles de ‘waar voor ons geld’-aanpak heeft voorgesteld. Die benadering gaat ervan uit dat we onze doelstellingen enkel zullen bereiken wanneer we op een efficiëntere manier te werk gaan. Aangezien de begroting voor 2007 de eerste begroting is van de nieuwe financiële vooruitzichten, hopen wij dat ze een gunstig voorteken voor de volgende jaren mag zijn. Ik wil eveneens van de gelegenheid gebruik maken om iedereen die de mensenrechten hoog in het vaandel draagt nog eens op te roepen om de amendementen van de UEN-Fractie te steunen. Wij roepen de Europese Unie daarin op om niet langer projecten te financieren die gedwongen abortus in derde landen promoten. Ik wens te benadrukken dat het hier om gedwongen abortus gaat en dus niet om abortus als dusdanig. Het verwerpen van deze amendementen zou synoniem staan met het steunen van praktijken die de fundamentele rechten van de mens met de voeten treden. Het zou een bewijs zijn van de hypocrisie van al diegenen die hier voortdurend de mensenrechten bepleiten, maar tegelijkertijd een handje helpen bij de schending ervan."@nl3
"Senhor Presidente, em nome do Grupo União para a Europa das Nações, gostaria de começar por felicitar ambos os relatores e por lhes agradecer o trabalho desenvolvido. Este ano, enfrentamos uma situação um tanto curiosa. O magro orçamento da Comissão sofreu um ligeiro corte por parte do Conselho, enquanto a Comissão dos Orçamentos do Parlamento propõe um aumento das dotações para despesas e das dotações financeiras que é superior aos limites propostos pela Comissão. Esta posição merece obviamente ser apoiada, uma vez que a União não poderá responder aos desafios que enfrenta sem um orçamento mais elevado. Refiro-me ao próximo alargamento e ao aumento da competitividade a nível mundial. Resta-nos esperar que um compromisso adequado venha a ser conseguido em Novembro e que o orçamento europeu acabe por ficar mais próximo da proposta do Parlamento do que da do Conselho. Tendo em conta que o Conselho deseja diminuir as despesas, como é habitual, foi absolutamente correcto da parte do senhor deputado Elles sugerir uma abordagem assente na relação custo-benefício. Este método implica que se trabalhe de forma mais eficaz para a consecução dos nossos objectivos. Tendo em conta que o orçamento para 2007 é o primeiro orçamento do novo quadro financeiro, é de esperar que constitua um bom presságio para os anos subsequentes. Gostaria de aproveitar esta oportunidade para reiterar o meu apelo a todos os que se preocupam com os direitos humanos para que apoiem as alterações apresentadas pelo Grupo UEN, nas quais solicitamos que se ponha fim ao apoio financeiro prestado pela União aos programas que promovem o aborto obrigatório em países terceiros. Permitam-me que saliente que o que aqui está em causa é o aborto obrigatório, não o aborto em si mesmo. A rejeição destas alterações equivalerá a um apoio a práticas que violam os direitos humanos fundamentais. Revelará a hipocrisia de todos os que constantemente advogam os direitos humanos e, simultaneamente, os espezinham."@pt17
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@sk18
"Panie Przewodniczący! W imieniu grupy UEN chciałbym zacząć od gratulacji i podziękowań dla obydwu naszych sprawozdawców za ich ogromną pracę. Mamy w tym roku bardzo ciekawą sytuację, bowiem skromny budżet Komisji został tylko nieznacznie obcięty przez Radę, natomiast Komisja Budżetowa Parlamentu proponuje podwyższenie zobowiązań i płatności powyżej pułapów proponowanych przez Komisję. Stanowisko to zasługuje oczywiście na poparcie, gdyż tylko większy budżet może sprostać wyzwaniom stojącym przed Unią, takim jak zbliżające się kolejne rozszerzenie, czy rosnąca konkurencja w świecie. Należy tylko mieć nadzieję, że ten kompromis będzie osiągnięty w listopadzie i zbliży budżet europejski do stanowiska Parlamentu, a nie Rady. Skoro Rada chce tradycyjnie ciąć wydatki, dobrze się stało, że Pan Elles zaproponował podejście którego założeniem jest podniesienie efektywności uzyskiwania celów. Zważywszy na fakt, że budżet na rok 2007 jest pierwszym budżetem nowych ram finansowych, należy mieć nadzieję, że budżet ten może stać się dobrą zapowiedzią na następne lata. Korzystając z okazji chciałbym ponownie wezwać wszystkich, którym istotnie bliskie są prawa człowieka do poparcia poprawek UEN, w których domagamy się zaprzestania dofinansowania przez Unię programów wspierających przymus aborcyjny w krajach trzecich. Powtarzam przymus aborcyjny, a nie samą aborcję - przymus. Odrzucenie tych poprawek będzie jednoznaczne z poparciem takich praktyk, które w oczywisty sposób oznaczają pogwałcenie podstawowych praw człowieka, będzie to dowód hipokryzji ze strony tych wszystkich, którzy stale mówią o prawach człowieka, a jednocześnie przykładają rękę do ich gwałcenia."@sl19
". Herr talman! Som talesman för gruppen Unionen för nationernas Europa vill jag börja med att gratulera de båda föredragandena och tacka dem för deras arbete. I år har vi en ganska underlig situation. Den magra kommissionsbudgeten skars endast obetydligt ned av rådet, medan parlamentets budgetutskott föreslår en ökning av utgifter och ekonomiska åtaganden som är högre än kommissionens förslag. Den här inställningen är uppenbart värd att stödja eftersom unionen inte kan möta utmaningarna utan en större budget. Jag tänker på den kommande utvidgningen och den ökande konkurrensen på världsnivå. Vi kan bara hoppas att en lämplig kompromiss uppnås i november och att EU:s budget hamnar närmare parlamentets förslag än rådets. Med tanke på att rådet som vanligt vill minska på utgifterna var det mycket lämpligt av James Elles att föreslå ett synsätt med valuta för pengarna. Metoden innebär att vi måste arbeta effektivare för att uppnå våra målsättningar. Med tanke på att budgeten för 2007 är den första budgeten inom den nya ekonomiska ramen får man hoppas att den bådar gott för kommande år. Jag vill ta detta tillfälle i akt och upprepa min uppmaning till alla dem som bryr sig om mänskliga rättigheter att stödja UEN:s ändringsförslag, där vi kräver att unionen inte längre ska ge ekonomiskt stöd till program som främjar tvingande abort i tredjeland. Låt mig betona att vad det handlar om här är tvingande abort, inte abort som sådan. Om man avvisar dessa ändringsförslag innebär det att man stöder metoder som kränker grundläggande mänskliga rättigheter. Det kommer att visa hur hycklande alla är som konstant förespråkar mänskliga rättigheter samtidigt som de undertrycker dem."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Wojciech Roszkowski,"5,19,15,1,18,14,11,16,13
"value for money"5,19,15,1,18,14,16,11,2,13
"w imieniu grupy UEN"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph