Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-128"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061024.26.2-128"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Hvad angår fru Isler Béguins betænkning om det finansielle instrument for miljøet, vil jeg gerne give udtryk for min store bekymring over pensionisternes miljø i Italien. Jeg stemte for betænkningen, men jeg havde været meget mere ivrig efter at stemme for, hvis dette direktiv ikke bare beskyttede miljøet, men også de italienske pensionister. Jeg vil benytte lejligheden til at protestere mod ministerpræsident Prodis centrumvenstreregering, som har stillet et ændringsforslag til artikel 85, stk. 6, i finansloven, hvormed man fratager 500.000 italienske arbejdstagere, der har arbejdet i Schweiz, hele tre fjerdedele af den pension, som de har ret til i henhold til kassationsrettens afgørelse. Et miljø, hvor man fratager pensionisterne deres ret til en rimelig pension, er ikke noget sundt miljø."@da2
"Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! In Bezug auf den Bericht von Frau Isler Béguin über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt möchte ich meine tiefe Sorge wegen der Umwelt zum Ausdruck bringen, in der die Rentner in Italien leben. Zwar habe ich für den Bericht gestimmt, doch hätte ich das noch viel lieber getan, wenn diese Verordnung nicht nur die Umwelt, sondern auch die italienischen Pensionäre schützen würde. Ich ergreife diese Gelegenheit, um gegen die Mitte-Links-Regierung von Ministerpräsident Prodi zu protestieren, die einen Änderungsantrag zu Artikel 85 Absatz 6 des Haushaltsgesetzes eingebracht hat, mit dem sie die Rentenbezüge von 500 000 Italienern, die in der Schweiz gearbeitet haben, um gut drei Viertel des Betrages kürzt, der ihnen gemäß der Rechtsprechung des Kassationshofs zusteht. Eine Umwelt, in der den Rentnern ihr Anspruch auf eine gerechte Altersversorgung streitig gemacht wird, ist nicht gesund."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όσον αφορά την έκθεση της κ. Isler Béguin σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον, θα ήθελα να εκφράσω την έντονη ανησυχία μου για το περιβάλλον που αφορά τους συνταξιούχους στην Ιταλία. Ψήφισα υπέρ της έκθεσης, αλλά θα την υπερψήφιζα με πολύ μεγαλύτερη ευχαρίστηση εάν η οδηγία αυτή, εκτός από το περιβάλλον, προστάτευε και τους ιταλούς συνταξιούχους. Εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία αυτή για να διαμαρτυρηθώ κατά της κεντροαριστερής κυβέρνησης του Προέδρου Prodi, γιατί παρουσίασε μια τροπολογία στο άρθρο 85, παράγραφος 6 του δημοσιονομικού νόμου, με την οποία αφαιρεί από 500.000 Ιταλούς που εργάσθηκαν στην Ελβετία τα τρία τέταρτα της συντάξεως που δικαιούνται σύμφωνα με τις αποφάσεις του Ακυρωτικού Δικαστηρίου. Δεν είναι υγιές ένα περιβάλλον στο οποίο στερούνται οι συνταξιούχοι τη σύνταξη που δικαιούνται."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, with reference to Mrs Isler Béguin's report on the Financial Instrument for the Environment, I would like to express my extreme concern for the environment regarding pensioners in Italy. I voted in favour of the report, but I would have voted for it much more willingly if this directive, as well as protecting the environment, had also protected Italian pensioners. I take this opportunity to protest against President Prodi's centre-left government, which has tabled an amendment to Article 85(6) of the budget law, deducting from the pensions of the 500 000 Italians who have worked in Switzerland a good three-quarters of the amount to which they are entitled in accordance with the judgment of the Court of Cassation. An environment in which pensioners are deprived of their right to a fair pension is not healthy."@en4
"Señor Presidente, Señorías, con respecto al informe de la señora Isler Béguin relativo al instrumento financiero para el medio ambiente, deseo manifestar mi enorme preocupación por el medio ambiente, que afecta a los jubilados de Italia. He votado a favor del informe, pero habría votado mucho más gustoso si esta directiva, además de proteger el medio ambiente, protegiese también a los jubilados italianos. Aprovecho la ocasión para protestar contra el Gobierno de centro-izquierda del Presidente Prodi, que ha presentado una enmienda al apartado 6 del artículo 85 de la ley presupuestaria, con la que sustrae a 500 000 trabajadores italianos que trabajaron en Suiza ni más ni menos que las tres cuartas partes de la pensión que les corresponde con arreglo a las sentencias del Tribunal de Casación. Un ambiente en el que se priva a los jubilados del derecho a una pensión justa no es saludable."@es20
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, jäsen Isler Béguinin ympäristöalan rahoitusvälineestä laatiman mietinnön osalta haluan ilmaista erittäin syvän huoleni italialaisten eläkeläisten elinympäristöstä. Äänestin mietinnön puolesta, mutta olisin äänestänyt sen puolesta paljon innokkaammin, jos tällä direktiivillä olisi suojeltu ympäristön lisäksi myös italialaisia eläkeläisiä. Käytän tätä tilaisuutta esittääkseni vastalauseen presidentti Prodin keskustavasemmistolaisen hallituksen toimista. Hallitus on esittänyt budjettilain 85 artiklan 6 kohtaan muutosta, jolla vähennetään Sveitsissä työskennelleiden 500 000 italialaisen eläkkeistä reilut kolme neljännestä siitä summasta, johon heillä on Italian korkeimman oikeuden päätöksen mukaan oikeus. Ympäristö, jossa eläkeläisiltä riistetään heidän oikeutensa kohtuulliseen eläkkeeseen, ei ole terveellinen."@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je profite du rapport de Mme Isler Béguin sur l’instrument financier pour l’environnement pour vous faire part de mes vives préoccupations concernant la problématique de l’environnement et des retraités en Italie. Même si j’ai voté en faveur du rapport, je l’aurais fait véritablement de gaieté de cœur si cette directive, ne se limitant pas à préserver l’environnement, avait également protégé les retraités italiens. J’en profite également pour dire tout mon mécontentement à l’égard du gouvernement de centre-gauche de M. Prodi, qui a déposé un amendement à l’article 85, paragraphe 6, de la loi sur le budget, au titre duquel 500 000 Italiens ayant travaillé en Suisse voient leurs retraites réduites de facilement trois quarts par rapport à la somme à laquelle ils ont droit conformément à l’arrêt de la Cour de cassation. Un environnement dans lequel les retraités sont privés de leur droit à une pension équitable n’est pas un environnement sain."@fr8
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@lt14
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, naar aanleiding van het verslag van mevrouw Isler Béguin over het financieringsinstrument voor het milieu, wil ik mijn grote bezorgdheid uitspreken over het milieu met betrekking tot gepensioneerden in Italië. Ik heb voor dit verslag gestemd, maar ik had er veel meer van harte voor gestemd als deze richtlijn niet alleen het milieu, maar ook de gepensioneerden in Italië zou beschermen. Ik maak van de gelegenheid gebruik om me uit te spreken tegen de centrumlinkse regering van president Prodi, die een amendement op artikel 85, lid 6, van de begrotingswet heeft ingediend, waardoor van 500 000 Italiaanse werknemers die in Zwitserland hebben gewerkt, zeker driekwart van het pensioen waar ze op basis van de uitspraken van het Hof van Cassatie recht op hebben, wordt ingehouden. Een ‘milieu’ waarin gepensioneerden beroofd worden van hun recht op een eerlijk pensioen, is niet gezond."@nl3
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, no que se refere ao relatório da senhora deputada Isler Béguin sobre Instrumento Financeiro para o Ambiente, gostaria de manifestar a minha profunda preocupação quanto ao ambiente em que vivem os reformados em Itália. Votei a favor do relatório, mas tê-lo-ia feito com maior vontade ainda se esta directiva, para além de proteger o ambiente, também tivesse protegido os reformados italianos. Aproveito esta oportunidade para protestar contra o Governo de centro-esquerda do Presidente Prodi, que apresenta uma alteração ao nº 6 do artigo 85º da Lei Orçamental, deduzindo das pensões dos 500 000 italianos que trabalharam na Suíça uns bons três quartos do montante a que têm direito de acordo com o acórdão do Supremo Tribunal. Um ambiente em que os reformados são privados do seu direito a uma reforma justa não é um ambiente saudável."@pt17
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@sk18
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, con riferimento alla relazione dell'on. Isler Béguin riguardante lo Strumento finanziario per l'ambiente, desidero manifestare la mia estrema preoccupazione per l'ambiente che riguarda i pensionati in Italia. Ho votato a favore della relazione ma avrei votato molto più volentieri se questa direttiva, oltre a proteggere l'ambiente, proteggesse anche i pensionati italiani. Colgo l'occasione per protestare contro il governo di centro-sinistra del presidente Prodi, che presenta un emendamento all'articolo 85, comma 6, della legge finanziaria, con il quale sottrae a 500.000 lavoratori italiani che hanno lavorato in Svizzera, ben tre quarti della pensione che spetta loro in base alle sentenze della Corte di cassazione. Non è un bell'ambiente quello in cui si privano i pensionati del diritto a una giusta pensione."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Med hänvisning till Marie Anne Isler Béguins betänkande om det finansiella instrumentet för miljön, skulle jag vilja uttrycka min mycket stora oro över den miljö som gäller pensionärerna i Italien. Jag röstade för detta betänkande, men jag skulle ha röstat för det med mycket större vilja om detta direktiv förutom att skydda miljön också hade skyddat de italienska pensionärerna. Jag tar detta tillfälle i akt för att protestera mot ordförande Romano Prodis center-vänster-regering som har lagt fram ett ändringsförslag till artikel 85.6 i budgetlagen, där man minskar pensionerna för de 500 000 italienare som har arbetat i Schweiz med tre fjärdedelar av det belopp som de har rätt till enligt beslutet från kassationsdomstolen. En miljö där pensionärer berövas rätten till en rättvis pension är inte en sund miljö."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Carlo Fatuzzo (PPE-DE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph