Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-119"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061024.26.2-119"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@cs1
"Hr. formand! Jeg støtter hr. Chichesters betænkning. Jeg tror, at Galileo-satellitsystemet tjener to vitale formål. For det første vil det sætte EU i stand til, sammen med sine partnere og uafhængigt af USA, at udvikle og drive et globalt satellitsystem, der vil give os selvstændig kapacitet på dette område. For det andet viser det symbolsk EU's forpligtelse til at spille en mere og mere global rolle i verdens anliggender. Uanset de teknologiske og materielle fordele, som vil følge af dette, er denne politiske dimension i sig selv af afgørende betydning."@da2
"Στηρίζω την έκθεση του κ. Chichester. Πιστεύω ότι το δορυφορικό σύστημα Galileo εξυπηρετεί δύο καίριους σκοπούς. Πρώτον, θα δώσει τη δυνατότητα στην ΕΕ, ανεξάρτητη από τις Ηνωμένες Πολιτείες, σε συνεργασία με τους εταίρους της, να αναπτύξει και να αξιοποιήσει ένα παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα που θα δώσει αυτόνομη ικανότητα σε αυτόν τον τομέα. Δεύτερον, συμβολίζει τη δέσμευση της ΕΕ να διαδραματίσει έναν ολοένα σημαντικότερο συνολικό ρόλο στις παγκόσμιες υποθέσεις. Ανεξάρτητα από τα τεχνολογικά και υλικά πλεονεκτήματα τα οποία θα αυξηθούν, η πολιτική διάσταση αυτή καθαυτή είναι ζωτικής σημασίας."@el10
". Apoyo el informe del señor Chichester. Creo que el sistema de navegación por satélite Galileo sirve a dos objetivos vitales. En primer lugar, permitirá a la UE, con independencia de los Estados Unidos y en colaboración con sus socios, desarrollar y desplegar un sistema de radionavegación por satélite mundial que nos dotará de una capacidad autónoma en este sector. En segundo lugar, es un símbolo del compromiso de la UE de desempeñar un papel cada vez más global en los asuntos mundiales. Independientemente de las ventajas tecnológicas y materiales que aportará, esta dimensión política es vital en sí misma."@es20
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@et5
"Tuen jäsen Chichesterin mietintöä. Galileo-satelliittijärjestelmä palvelee mielestäni kahta ensiarvoisen tärkeää tarkoitusta. Ensinnäkin se antaa EU:lle mahdollisuuden kehittää ja käyttää Yhdysvalloista riippumatta ja yhdessä kumppaneidensa kanssa maailmanlaajuista satelliittijärjestelmää, joka antaa sille itsenäiset valmiudet tällä alalla. Toiseksi se on symbolinen osoitus EU:n sitoumuksesta toimia yhä globaalimmassa roolissa maailman asioissa. EU:lle koituvista teknologisista ja aineellisista hyödyistä riippumatta tämä poliittinen ulottuvuus on ensiarvoisen tärkeä jo sinänsä."@fi7
"Je soutiens le rapport de M. Chichester. Je pense que le système de satellite Galileo sert deux objectifs essentiels. Tout d’abord, il permettra à l’Union, indépendamment des États-Unis, de développer et de déployer, avec ses partenaires, un système de satellite mondial qui lui donnera une autonomie dans ce domaine. Ensuite, il symbolise l’engagement de l’Union européenne à jouer un rôle de plus en plus grand sur la scène mondiale. Indépendamment des avantages technologiques et matériels qui en découleront, la dimension politique est vitale en soi."@fr8
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@hu11
"Appoggio la relazione dell’onorevole Chichester. Ritengo che il sistema di navigazione satellitare GALILEO abbia due finalità d’importanza vitale. permetterà all’Unione, in modo indipendente dagli Stati Uniti, di sviluppare e utilizzare assieme ai suoi un sistema di navigazione satellitare globale tale da conferire capacità autonome in quest’ambito. In secondo luogo, la relazione dimostra simbolicamente l’impegno dell’Unione nello svolgere un ruolo globale sempre maggiore nelle questioni di politica mondiale. Indipendentemente dai vantaggi tecnologici e materiali che ne deriveranno, questa dimensione politica è di vitale importanza di per sé."@it12
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@lt14
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@lv13
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@mt15
"Ik steun het verslag van de heer Chichester. Ik ben van mening dat de Galileo-satelliet voor het verwezenlijken van twee essentiële doelstellingen van belang is. Ten eerste is de EU hierdoor in staat om in samenwerking met haar partners – en onafhankelijk van de Verenigde Staten – een wereldwijd satellietsysteem te ontwikkelen en te gebruiken, waardoor wij op dit vlak over een autonome capaciteit beschikken. Ten tweede is dit een symbool voor het belang dat de EU hecht aan het spelen van een steeds grotere rol bij mondiale kwesties. Deze politieke dimensie op zich is al van cruciaal belang, los van alle technologische en materiële voordelen die Galileo met zich meebrengt."@nl3
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@pl16
"Dou o meu apoio ao relatório do senhor deputado Chichester. Creio que o sistema de satélites Galileo serve dois propósitos fundamentais. Em primeiro lugar, vai permitir que a UE, independentemente dos Estados Unidos e em associação com os seus parceiros, desenvolva e utilize um sistema global de satélites que proporcione uma capacidade autónoma neste domínio. Em segundo lugar, demonstra simbolicamente o empenhamento da UE em desempenhar um papel cada vez mais global na cena mundial. Independentemente das vantagens tecnológicas e materiais, que serão muitas, esta dimensão política também é importante em si mesma."@pt17
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@sk18
"I support Mr Chichester's report. I believe that the Galileo satellite system serves two vital purposes. Firstly, it will enable the EU, independent of the United States, in association with its partners, to develop and deploy a global satellite system that will give an autonomous capability in this area. Secondly, it shows symbolically the EU's commitment to playing an increasingly global role in world affairs. Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself."@sl19
". Jag stöder Giles Chichesters betänkande. Jag anser att satellitsystemet Galileo tjänar två vitala syften. För det första kommer det att göra EU oberoende av Förenta staterna, i samarbete med dess partner, i strävan att utveckla och sprida ett globalt satellitsystem som kommer att skapa en autonom kapacitet på detta område. För det andra visar det på ett symboliskt sätt EU:s åtagande att spela en alltmer global roll inom världspolitiken. Denna politiska dimension är viktig i sig, oberoende av de teknologiska och materiella fördelar som kommer att uppstå."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Glyn Ford (PSE ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"in writing"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph