Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-086"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061024.7.2-086"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d’abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu’il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l’égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n’a rien d’étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j’insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d’art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l’apprentissage des langues, l’enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l’Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n’ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l’on ait pu, sur la base de l’accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu’il ne représentera que 354 millions d’euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget «programme culture 2007» pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l’Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d’Europe s’étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l’obscurantisme, ce n’est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l’Europe pourra se poser en modèle."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@cs1
"Hr. formand, hr. kommissær, mine damer og herrer! Jeg skal allerførst takke hr. Graça Moura for kvaliteten af det arbejde, han har udført, og for, at han altid lytter velvilligt til vores forslag. Hans betænkning er fremragende, hvilket ikke er overraskende for denne portugisiske forfatter, som er en ivrig forsvarer af det portugisiske sprog.
Som ALDE-Gruppens skyggeordfører insisterer jeg på, at Parlamentet giver ham sin fulde støtte. Målene for dette program er følgende: fremme af den tværnationale mobilitet blandt personer, der arbejder i kultursektoren, fremme af tværnational udbredelse af kunstværker og kunstneriske og kulturelle frembringelser og fremme af den interkulturelle dialog. Man kan så spørge sig selv, hvordan vi med et så stramt budget skal kunne beskytte og fremme den sproglige mangfoldighed, fremme sprogundervisningen samt undervisningen i musik og scenisk kunst. Man kan endvidere spørge sig selv, hvordan dette program skal gøre det muligt at fremme og forbedre EU's synlighed udadtil i kraft af valoriseringen af dets kulturelle mangfoldighed og alle disse kulturers fælles dimension.
Jeg er derfor meget skuffet over, at Kommissionen ikke har forstået, hvor afgørende en rolle kulturen spiller i forbindelse med vores europæiske identitet, og jeg finder det særdeles alvorligt, at man med udgangspunkt i den interinstitutionelle aftale indeholdende finansieringsrammen for årene 2007-2013 har kunnet godkende et så magert budget, eftersom det kun udgør 354 millioner euro mod de 600 millioner, som ordføreren anmodede om, og de 408 millioner, som Kommissionen foreslog.
Budgettet til kulturprogrammet 2007 for perioden 2007-2013 udgør faktisk kun 0,04 % af EU's budget, sådan som det fremgår af de finansielle overslag.
Alle de europæiske kunstnere vil undre sig over, at de europæiske institutioner stadig opfatter kulturen som prikken over i'et, som en luksus, der kommer efter det nødvendige. Hvis det at fremme det kulturelle niveau består i at øge bevidstheden og mindske obskurantismen, er det ikke med dette indskrumpede budget, Europa vil kunne fremstå som et foregangseksempel."@da2
".
Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zunächst Herrn Graça Moura zu der Qualität seiner Arbeit beglückwünschen und ihm dafür danken, dass er stets ein offenes Ohr für unsere Vorschläge hatte. Sein Bericht ist ausgezeichnet, was seitens dieses portugiesischen Schriftstellers und glühenden Verfechters der portugiesischen Sprache nicht verwunderlich ist.
In meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin für die ALDE-Fraktion fordere ich nachdrücklich, dass das Parlament ihm seine volle Unterstützung gewährt. Dieses Programm umfasst folgende Ziele: Förderung der grenzüberschreitenden Mobilität der Kulturschaffenden, Förderung der internationalen Verbreitung von Kunstwerken sowie künstlerischen und kulturellen Erzeugnissen und Verstärkung des interkulturellen Dialogs. Nun fragt man sich, wie es uns gelingen soll, mit einem so begrenzten Budget die sprachliche Vielfalt zu bewahren und zu fördern, das Erlernen von Fremdsprachen und die Unterweisung in Musik und darstellender Kunst zu fördern. Man fragt sich auch, wie dieses Programm es ermöglichen soll, die Außenwirkung der Europäischen Union durch die Darstellung ihrer kulturellen Vielfalt und der gemeinsamen Aspekte all ihrer Kulturen zu erhöhen und zu entwickeln.
Ich bin daher sehr enttäuscht, dass die Kommission nicht begriffen hat, welch vorrangige Rolle die Kultur für unsere europäische Identität spielt, und ich finde es besonders schlimm, dass auf der Grundlage der interinstitutionellen Vereinbarung, die den Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 enthält, ein so mageres Budget gebilligt werden konnte, das sich nur auf 354 Millionen Euro beläuft, während vom Berichterstatter 600 Millionen gefordert und von der Kommission 408 Millionen vorgeschlagen worden waren.
Prozentual macht das Budget für das Programm „Kultur 2007“ für den Zeitraum 2007-2013 jetzt gerade 0,04 % der im Rahmen der Finanziellen Vorausschau vorgesehenen Haushaltsmittel der Europäischen Union aus.
Alle Künstler Europas werden sich darüber wundern, dass die europäischen Institutionen die Kultur noch immer nur als das Sahnehäubchen auf dem Kuchen, als einen Luxus, der gegenüber dem Notwendigen nachrangig ist, ansehen. Wenn die Förderung der Kultur darin besteht, den Bewusstseinsstand zu heben und den Obskurantismus zurückzudrängen, so kann Europa mit diesem geschrumpften Budget kein Beispiel setzen."@de9
".
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, πριν αρχίσω θέλω να συγχαρώ τον κ. Graça Moura για την ποιότητα του έργου του και να τον ευχαριστήσω για την ιδιαίτερη προσοχή που πάντα έδιδε στις προτάσεις μας. Η έκθεσή του είναι εξαιρετική, πράγμα που δεν πρέπει να μας εκπλήσσει αφού είναι έργο ενός πορτογάλου συγγραφέα ο οποίος είναι γνωστός ως ένθερμος υπερασπιστής της πορτογαλικής γλώσσας.
Με την ιδιότητα της σκιώδους εισηγήτριας για την Ομάδα της Συμμαχίας των Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη, παροτρύνω το Κοινοβούλιο να του παράσχει την πλήρη στήριξή του. Το πρόγραμμα αυτό καλύπτει τους εξής στόχους: την προαγωγή της υπερεθνικής κινητικότητας των ανθρώπων που εργάζονται στον πολιτιστικό τομέα, την ενθάρρυνση της υπερεθνικής κυκλοφορίας των έργων τέχνης και των πολιτιστικών και καλλιτεχνικών προϊόντων και την προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου. Τούτων λεχθέντων, αναρωτιέται κανείς με ποιον τρόπο, με έναν τόσο περιορισμένο προϋπολογισμό, θα κατορθώσουμε να διαφυλάξουμε και να προαγάγουμε τη γλωσσική πολυμορφία και να ενθαρρύνουμε την εκμάθηση γλωσσών και τη διδασκαλία της μουσικής και των τεχνών του θεάματος. Αναρωτιέται επίσης κανείς με ποιον τρόπο το πρόγραμμα θα κατορθώσει να προαγάγει και να αναπτύξει την εξωτερική προβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης χάρη στην προαγωγή της πολιτιστικής της πολυμορφίας και των πτυχών της που είναι κοινές σε όλους τους πολιτισμούς της.
Είμαι, κατά συνέπεια, πολύ απογοητευμένη από το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν έχει αντιληφθεί τον ζωτικό ρόλο του πολιτισμού στην ευρωπαϊκή μας ταυτότητα, και θεωρώ ιδιαίτερα σοβαρό το γεγονός ότι μπόρεσε, με βάση τη διοργανική συμφωνία σχετικά με τις δημοσιονομικές προοπτικές για την περίοδο 2007-2013, να εγκρίνει έναν τέτοιο προϋπολογισμό, ο οποίος ανέρχεται σε μόλις 354 εκατ. ευρώ, έναντι των 600 εκατ. ευρώ που ζητούσε ο εισηγητής και των 406 εκατ. που πρότεινε η Επιτροπή.
Ο προϋπολογισμός για το πρόγραμμα «Πολιτισμός 2007» την περίοδο 2007-2013 αντιπροσωπεύει τώρα μόνον 0,04% του χορηγούμενου στις δημοσιονομικές προοπτικές προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Όλοι οι καλλιτέχνες στην Ευρώπη θα απορούν με το γεγονός ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν τον πολιτισμό ως διακοσμητικό στοιχείο, ως είδος πολυτελείας το οποίο έρχεται σε δεύτερη μοίρα μετά τα αναγκαία. Αν η προαγωγή του πολιτισμού συνεπάγεται την ενίσχυση του βαθμού ευαισθητοποίησης και τον περιορισμό του σκοταδισμού, η Ευρώπη, με αυτόν τον συρρικνωμένο προϋπολογισμό, δεν θα μπορέσει να αποτελέσει πρότυπο σε αυτόν τον τομέα."@el10
"Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to start with I would like to congratulate Mr Graça Moura on the quality of his work and to thank him for the favourable attention he always paid to our proposals. His report is excellent, which is hardly surprising coming from this Portuguese writer who is such an ardent defender of the Portuguese language.
As shadow rapporteur for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, I would urge Parliament to give him its full support. This programme covers the following objectives: promoting the transnational mobility of people working in the culture sector, encouraging the transnational circulation of works of art and cultural and artistic products, and promoting intercultural dialogue. That said, one wonders how, with such a limited budget, we will be able to safeguard and promote linguistic diversity and encourage language learning and the teaching of music and performing arts. One also wonders how this programme will be able to promote and develop the European Union's external visibility thanks to the promotion of its cultural diversity and of the aspects common to all its cultures.
I am therefore very disappointed that the Commission has not understood the vital role that culture plays in our European identity, and I find it particularly serious that it felt able, on the basis of the interinstitutional agreement containing the financial perspective for 2007-2013, to approve such a tight budget, amounting to only EUR 354 million, compared to the 600 million called for by the rapporteur and the 408 million proposed by the Commission.
The budget for the 'culture programme 2007' for the period 2007-2013 now represents just 0.04% of the European Union's budget granted in the financial perspective.
All artists in Europe will be amazed that the European institutions still consider culture to be the icing on the cake, as a luxury that takes second place to necessities. If promoting culture involves raising awareness levels and curbing obfuscation, this shrunken budget is not the way for Europe to set an example."@en4
".
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, felicito en primer lugar al señor Graça Moura por la calidad del trabajo realizado y le agradezco su atención siempre favorable hacia nuestras propuestas. Su informe es excelente, lo que no tiene nada de extraño viniendo de este escritor portugués, ardiente defensor de la lengua portuguesa.
Como ponente alternativo por el Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, insto al Parlamento a que le conceda todo su apoyo. Este programa se fija los siguientes objetivos: promover la movilidad transnacional de las personas que trabajan en el sector de la cultura, alentar la circulación transnacional de las obras de arte y los productos culturales y artísticos y favorecer el diálogo intercultural. Dicho esto, nos preguntamos cómo, con un presupuesto tan restringido, podremos salvaguardar y promover la diversidad lingüística y favorecer el aprendizaje de las lenguas y la enseñanza de la música y de las artes dramáticas. Nos preguntamos también cómo podría este programa favorecer y desarrollar la visibilidad exterior de la Unión Europea mediante el desarrollo de su diversidad cultural y de los aspectos comunes a todas sus culturas.
Por tanto, me decepciona mucho que la Comisión no haya comprendido el papel primordial que desempeña la cultura para la identidad europea, y considero especialmente grave que hayamos podido aprobar, sobre la base del acuerdo interinstitucional que contiene el marco financiero para los años 2007-2013, un presupuesto tan escaso, que solo asciende a 354 millones de euros, frente a los 600 millones que pedía el ponente y los 408 millones propuestos por la Comisión.
El presupuesto «programa Cultura 2007» para el período 2007-2013 solo representa ahora el 0,04 % del presupuesto de la Unión Europea fijado en las perspectivas financieras.
Todos los artistas de Europa se extrañarán de que las instituciones europeas sigan considerando la cultura como la guinda del pastel, como un lujo que viene después de lo necesario. Si promover el nivel cultural consiste en elevar el grado de conciencia y hacer retroceder el oscurantismo, este presupuesto reducido no es la mejor vía para que Europa siente un ejemplo."@es20
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, aluksi haluan kiittää jäsen Graça Mouraa laadukkaasta työstä ja alati myötämielisestä suhtautumisesta ehdotuksiimme. Hänen mietintönsä on erinomainen, mikä tuskin tulee yllätyksenä, kun kyseessä on portugalilainen kirjailija ja portugalin kielen kiihkeä puolustaja.
Euroopan liberaalidemokraattien liiton ryhmän varjoesittelijänä kehotan parlamenttia antamaan hänelle täyden tukensa. Ohjelmaan sisältyvät seuraavat tavoitteet: edistää kulttuurialalla työskentelevien henkilöiden kansalliset rajat ylittävää liikkuvuutta, kannustaa teosten ja taide- ja kulttuurituotteiden kansalliset rajat ylittävää levittämistä ja suosia kulttuurien välistä vuoropuhelua. Tämä panee kuitenkin miettimään, miten pystymme näin niukalla talousarviolla suojelemaan ja edistämään kielellistä monimuotoisuutta sekä kannustamaan kielten oppimista ja musiikin ja esittävien taiteiden opetusta. Herää myös kysymys, miten tällä ohjelmalla pystytään edistämään ja kehittämään Euroopan unionin näkyvyyttä unionin ulkopuolella sen kulttuurisen monimuotoisuuden ja kaikille eurooppalaisille kulttuureille yhteisten näkökohtien edistämisen ansiosta.
Olen näin ollen hyvin pettynyt siihen, ettei komissio ole ymmärtänyt sitä ehdottoman tärkeää asemaa, joka kulttuurilla on eurooppalaisessa identiteetissämme. Pidän erityisen vakavana, että se katsoi vuosien 2007–2013 rahoitusnäkymät sisältävän toimielinten välisen sopimuksen perusteella voivansa hyväksyä näin niukan talousarvion, joka on vain 354 miljoonaa euroa verrattuna esittelijän vaatimiin 600 miljoonaan euroon ja komission ehdottamiin 408 miljoonaan euroon.
"Kulttuuri-ohjelmalle 2007" kaudeksi 2007–2013 varattu talousarvio on nyt ainoastaan 0,04 prosenttia rahoitusnäkymissä myönnetystä Euroopan unionin talousarviosta.
Kaikki taiteilijat Euroopan unionissa hämmästyvät siitä, että EU:n toimielimet pitävät kulttuuria edelleen kakun kuorrutuksena, ylellisyytenä, joka tulee vasta toisena välttämättömien asioiden jälkeen. Jos kulttuurin edistäminen käsittää tietoisuuden lisäämisen ja hämmennyksen hillitsemisen, tämä supistettu talousarvio ei ole se tapa, jolla EU:n tulisi näyttää esimerkkiä."@fi7
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@hu11
".
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, mi congratulo innanzi tutto con l’onorevole Graça Moura per la qualità del lavoro svolto e lo ringrazio per la particolare attenzione che ha sempre prestato alle nostre proposte. La sua relazione è eccellente, caratteristica alla quale questo scrittore portoghese, così ardente sostenitore della sua lingua madre, ci ha peraltro abituati.
In qualità di relatrice ombra per il gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa, esorto il Parlamento a manifestare tutto il suo appoggio. Questo programma comprende gli obiettivi seguenti: promuovere la mobilità transnazionale degli operatori della cultura, incoraggiare la circolazione transnazionale delle opere d’arte e dei prodotti culturali e artistici e favorire il dialogo interculturale. Detto questo, ci si chiede come, con un bilancio così esiguo, potremo salvaguardare e promuovere la diversità linguistica e favorire l’apprendimento delle lingue, l’insegnamento della musica e delle arti dello spettacolo. Ci si chiede anche come questo programma potrà consentire di favorire e sviluppare la visibilità esterna dell’Unione europea grazie alla promozione della sua diversità culturale e degli aspetti comuni a tutte le sue culture.
Sono pertanto molto delusa dal fatto che la Commissione non abbia capito qual è il ruolo fondamentale che svolge la cultura per la nostra identità europea e trovo particolarmente grave che la Commissione abbia potuto approvare un bilancio così misero, sulla base dell’accordo interistituzionale che contiene le prospettive finanziarie per il periodo 2007-2013. Il bilancio sarà di soli 354 milioni di euro, contro i 600 milioni chiesti dal relatore e i 408 milioni proposti dalla Commissione.
Il bilancio per il programma Cultura 2007 per il periodo 2007-2013 rappresenta ora infatti solo lo 0,04 per cento del bilancio dell’Unione europea previsto nelle prospettive finanziarie.
Tutti gli artisti europei apprenderanno con stupore che le Istituzioni comunitarie considerano ancora la cultura come un elemento superfluo, un lusso che viene dopo il necessario. Se la promozione della cultura passa attraverso azioni volte ad accrescere il livello di consapevolezza e contenere l’oscurantismo, non sarà certo con questo misero bilancio, ridotto all’osso, che l’Europa potrà proporsi come modello."@it12
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@lt14
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@lv13
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@mt15
".
Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Graça Moura gelukwensen met het kwalitatief goede werk dat hij heeft verzet, en ik wil hem bedanken voor het open oor dat hij altijd heeft gehad voor onze voorstellen. Zijn verslag is uitstekend, wat niet verwonderlijk is omdat het is opgesteld door deze Portugese schrijver die een fervent pleitbezorger is voor de Portugese taal.
Als schaduwrapporteur van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa wil ik er bij het Parlement op aandringen hem volledig te steunen. Dit programma bevat de volgende doelstellingen: bevorderen van de transnationale mobiliteit van de mensen die in de culturele sector werkzaam zijn, aanmoedigen van het transnationale verkeer van kunstwerken en culturele en artistieke producten en bevorderen van de interculturele dialoog. In dit licht vraag ik me af hoe we met een dermate beperkt budget de taalkundige verscheidenheid kunnen beschermen en bevorderen alsmede het leren van talen, het muziekonderwijs en het onderwijs in uitvoerende kunsten kunnen bevorderen. Ik vraag me tevens af hoe wij met dit programma de externe zichtbaarheid van de Europese Unie kunnen bevorderen en ontwikkelen door bevordering van haar culturele verscheidenheid en van de aspecten die al haar culturen gemeen hebben.
Ik ben derhalve zeer teleurgesteld dat de Commissie niet heeft begrepen hoe belangrijk de cultuur is voor onze Europese identiteit, en ik vind het bijzonder ernstig dat zij op basis van het interinstitutioneel akkoord over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 een dermate karig budget van slechts 354 miljoen euro heeft kunnen goedkeuren, tegenover de 600 miljoen waarom de rapporteur had gevraagd en de 408 miljoen die de Commissie had voorgesteld.
Het budget van het programma Cultuur 2007 voor de periode 2007-2013 maakt slechts 0,04 procent uit van de begroting van de Europese Unie die in de financiële vooruitzichten is vastgelegd.
Alle kunstenaars in Europa zullen zich erover verbazen dat de Europese instellingen cultuur nog steeds beschouwen als een tierelantijntje, als een overbodige luxe. Wanneer bevordering van de cultuur bestaat in verhoging van bewustzijnsniveaus en beteugeling van obscurantisme, geeft Europa met dit uitgeklede budget niet het goede voorbeeld."@nl3
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@pl16
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras Deputadas e Senhores Deputados, para principiar, gostaria de felicitar o senhor deputado Graça Moura pela qualidade do seu trabalho e de lhe agradecer a benevolente atenção que sempre presta às nossas propostas. O seu relatório é excelente, o que dificilmente surpreenderia, da parte deste escritor português, que é um tão ardente defensor da língua portuguesa.
Na minha qualidade de relatora-sombra do Grupo da Aliança dos Democratas e Liberais pela Europa, queria exortar o Parlamento a dar-lhe todo o seu apoio. Este programa cobre os seguintes objectivos: promover a mobilidade transnacional das pessoas que trabalham no sector da cultura, encorajar a circulação transnacional de obras de arte e de produtos culturais e artísticos e promover o diálogo intercultural. Dito isto, perguntamo-nos: como poderemos, com um orçamento tão limitado, salvaguardar e promover a diversidade linguística e encorajar a aprendizagem das línguas e o ensino da música e das artes da representação teatral? Perguntamo-nos igualmente como poderá este programa promover e desenvolver a visibilidade externa da União Europeia, graças à promoção da sua diversidade cultural e dos aspectos comuns a todas as suas culturas.
Estou, portanto, muito desapontada com o facto de a Comissão não ter compreendido o papel vital que a cultura desempenha para a nossa identidade europeia e considero particularmente grave que tenha podido, com base no acordo interinstitucional que contém as perspectivas financeiras para os anos 2007-2013, aprovar um orçamento tão apertado, no valor de apenas 354 milhões de euros, contra os 600 milhões exigidos pelo relator e os 408 milhões propostos pela Comissão.
A percentagem do orçamento para o “programa Cultura 2007” para o período 2007-2013 representa apenas 0,04% do orçamento da União Europeia concedido nas Perspectivas Financeiras.
Todos os artistas da Europa vão ficar espantados com o facto de as Instituições europeias ainda considerarem a cultura como um bem supérfluo, um luxo que ocupa o segundo lugar em relação ao indispensável. Se promover a cultura implica aumentar a consciencialização e fazer recuar o obscurantismo, este orçamento reduzido não é o processo de a Europa dar o exemplo."@pt17
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@sk18
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je félicite tout d'abord M. Graça Moura pour la qualité du travail qu'il a accompli et je le remercie de son écoute toujours bienveillante à l'égard de nos propositions. Son rapport est excellent, ce qui n'a rien d'étonnant de la part de cet écrivain portugais, ardent défenseur de la lusophonie.
En ma qualité de rapporteur fictif pour le groupe ALDE, j'insiste pour que le Parlement lui apporte tout son soutien. Ce programme comporte les objectifs suivants: promouvoir la mobilité transnationale des personnes travaillant dans le secteur de la culture, encourager la circulation transnationale des œuvres d'art et des produits culturels et artistiques et favoriser le dialogue interculturel. Cela dit, on se demande comment, avec un budget aussi restreint, nous pourrons bien sauvegarder et promouvoir la diversité linguistique, favoriser l'apprentissage des langues, l'enseignement de la musique et des arts du spectacle. On se demande également comment ce programme pourrait bien permettre de favoriser et de développer la visibilité extérieure de l'Union européenne grâce à la valorisation de sa diversité culturelle et de la dimension commune à toutes ses cultures.
Je suis donc très déçue que la Commission n'ait pas compris le rôle primordial que joue la culture pour notre identité européenne et je trouve particulièrement grave que l'on ait pu, sur la base de l'accord interinstitutionnel contenant le cadre financier pour les années 2007-2013, approuver un budget aussi maigre, puisqu'il ne représentera que 354 millions d'euros, contre les 600 millions demandés par le rapporteur et les 408 millions proposés par la Commission.
Le pourcentage du budget "programme culture 2007" pour la période 2007-2013, ne représente en effet que 0,04% du budget de l'Union européenne accordé dans les perspectives financières.
Tous les artistes d'Europe s'étonneront que les institutions européennes considèrent encore la culture comme une cerise sur le gâteau, comme un luxe qui vient après le nécessaire. Si promouvoir le niveau de la culture consiste à élever le degré de conscience et à faire reculer l'obscurantisme, ce n'est pas avec ce budget réduit à une peau de chagrin que l'Europe pourra se poser en modèle."@sl19
"Herr talman, herr kommissionsledamot, mina damer och herrar! Inledningsvis vill jag gratulera Vasco Graça Moura till kvaliteten på hans arbete och tacka honom för den välvilliga uppmärksamhet som han alltid har ägnat våra förslag. Hans betänkande är utmärkt, vilket knappast är förvånande eftersom det kommer från denne portugisiske författare som är en sådan ivrig försvarare av det portugisiska språket.
Som skuggföredragande för gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europa vill jag uppmana parlamentet att ge honom sitt fulla stöd. Detta program omfattar följande mål: att främja rörlighet över gränserna för personer som arbetar inom kultursektorn, vilket uppmuntrar transnationell rörlighet för såväl konstverk som konstnärliga och kulturella produkter, och främjar interkulturell dialog. Samtidigt undrar man hur vi med en sådan begränsad budget kommer att kunna skydda och främja den språkliga mångfalden och uppmuntra språkinlärning och undervisning i musik och scenkonst. Man undrar även hur detta program kommer att kunna bidra till och utveckla EU:s synlighet utåt tack vare främjandet av EU:s kulturella mångfald och de aspekter som är gemensamma för alla dess kulturer.
Jag är därför mycket besviken över att kommissionen inte har förstått vilken viktig roll som kulturen spelar för vår europeiska identitet. Jag finner det särskilt allvarligt att kommissionen, på grundval av det interinstitutionella avtalet som innefattar budgetramen för 2007–2013, kunde godta en sådan snäv budget. Denna budget uppgår till endast 354 miljoner euro, jämfört med de 600 miljoner som föredraganden efterfrågade och de 408 miljoner som kommissionen föreslog.
Budgeten för programmet Kultur (2007–2013) utgör nu bara 0,04 procent av den EU-budget som beviljats i budgetramen.
Alla konstnärer i EU kommer att häpna över att EU:s institutioner fortfarande anser att kultur är som grädde på moset, en lyx som får komma efter nödvändigheterna. Om främjande av kulturen inbegriper att man höjer medvetenheten och försöker att undvika missuppfattningar så är denna krympta budget inte ett sätt för EU att föregå med gott exempel."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Claire Gibault,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"au nom du groupe ALDE"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples