Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-070"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061024.6.2-070"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest’oggi porta all’attenzione dell’Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell’istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l’accesso al credito per l’industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l’utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un’accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all’evoluzione del progetto comunitario."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer, fru kommissær! Allerede ved førstebehandlingen for et år siden satte vi pris på ordførerens glimrende arbejde, og i dag vil jeg gerne lykønske hende igen med hendes seneste arbejde. I september drøftede fru Hieronymi, jeg og andre parlamentsmedlemmer i øvrigt disse spørgsmål med medlemmer af den italienske regering og nogle af denne sektors virksomheder under en lang og interessant debat i forbindelse med den 57. udgave af den prestigefyldte filmfestival i Venedig. Vi ved, at man er bagud. Europa-Parlamentet har på en meget ansvarsfuld måde gjort en særdeles hurtig indsats og forelægger i dag for plenarforsamlingen den endelige tekst til betænkningen om Media-programmet, der naturligvis er blevet væsentligt forbedret, idet ressourcerne i højere grad er tilgængelige for de potentielle modtagere, samarbejdet med de andre EU-programmer for undervisning, uddannelse og forskning er blevet styrket, og adgangen til lån for den audiovisuelle sektor er blevet forbedret, så man afhjælper den kroniske underinvestering i denne sektor. Desuden udgør brugen af ny teknologi et uundgåeligt skridt på vejen til en rationalisering af omkostningerne og den heraf følgende konkurrenceevne. Derfor foreslår jeg, at Kommissionen sørger for en evaluering af de pilotprojekter, der gennemføres, og for at udbrede erfaringerne med dem, når de har været en succes. Til sidst vil jeg genfremsætte det forslag, som jeg stillede her i Parlamentet sidste år med hensyn til betænkningen om bevarelsen af filmarven, nemlig at der oprettes et tematisk europæisk filmarkiv, som sikrer en nøje udvælgelse af filmværker, der vedrører historiske begivenheder og begivenheder, der har at gøre med udviklingen af fællesskabsprojekter."@da2
"Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Bereits vor einem Jahr haben wir anlässlich der ersten Lesung die ausgezeichnete Arbeit der Berichterstatterin gewürdigt, und ich möchte sie heute erneut zu ihrer aktuellen Arbeit beglückwünschen. Außerdem haben im September dieses Jahres Frau Hieronymi, ich und andere EP-Mitglieder diese Themen mit Mitgliedern der italienischen Regierung und Akteuren der Branche in einer langen und interessanten Diskussion im Rahmen der 57. Auflage des renommierten Filmfestivals in Venedig erörtert. Wir wissen, dass es Verzögerungen gab. Das Europäische Parlament hat mit großem Verantwortungsbewusstsein extrem schnell reagiert und legt heute dem Plenum den endgültigen Text des Berichts über das MEDIA-Programm vor, das selbstverständlich erheblich verbessert wurde, indem die Ressourcen für mögliche Begünstigte zugänglicher gemacht, die Zusammenarbeit mit anderen EU-Programmen im Bereich Aus- und Weiterbildung und Forschung verstärkt sowie der Kreditzugang für die audiovisuelle Industrie erleichtert wurden, um die chronische Unterkapitalisierung des Sektors zu überwinden. Darüber hinaus ist der Einsatz neuer Technologien eine unverzichtbare Voraussetzung für Kosteneinsparungen und demzufolge für die Wettbewerbsfähigkeit. Ich schlage deshalb vor, dass es die Kommission übernimmt, die durchgeführten Pilotprojekte zu bewerten und etwaige positive Erfahrungen, die damit gesammelt wurden, zu verbreiten. Abschließend möchte ich den Vorschlag, den ich im letzten Jahr in diesem Hohen Haus im Zusammenhang mit dem Bericht über die Bewahrung des Filmerbes einbrachte, erneut unterbreiten; er betrifft die Schaffung einer europäischen thematischen Kinothek, die eine sorgfältige Auswahl von Kinofilmen über historische Ereignisse und Geschehnisse im Zusammenhang mit dem EU-Projekt gewährleisten soll."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, κυρία Επίτροπε, πριν από έναν μόλις χρόνο, επ’ ευκαιρία της πρώτης ανάγνωσης εκτιμήσαμε το εξαιρετικό έργο της εισηγήτριας, την οποία θέλω να συγχαρώ και πάλι για την τελευταία της έκθεση. Εκτός των άλλων, εφέτος τον Σεπτέμβριο, η κ. Hieronymi, εγώ και άλλοι συνάδελφοι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου συζητήσαμε για τα ζητήματα αυτά με μέλη της ιταλικής κυβέρνησης και με παράγοντες του τομέα κατά τη διάρκεια της μακράς και ενδιαφέρουσας συζήτησης στο πλαίσιο του 57ου φεστιβάλ κινηματογράφου της Βενετίας. Γνωρίζουμε ότι υπήρξε κάποια καθυστέρηση. Με υψηλό αίσθημα ευθύνης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κινήθηκε τάχιστα και παρουσιάζει σήμερα στο Σώμα το τελικό κείμενο του προγράμματος MEDIA, το οποίο βελτιώθηκε ασφαλώς σημαντικά, καθιστώντας πιο εύκολη την πρόσβαση των πιθανών δικαιούχων στους πόρους, ενισχύοντας τη συνεργασία με τα άλλα κοινοτικά προγράμματα στον τομέα της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της έρευνας, διευκολύνοντας παράλληλα την πρόσβαση της οπτικοακουστικής βιομηχανίας σε πιστώσεις, προκειμένου να αντιμετωπιστεί η χρόνια έλλειψη κεφαλαίων στον τομέα. Επίσης, η χρήση των νέων τεχνολογιών αντιπροσωπεύει ένα αναγκαίο βήμα προς τον εξορθολογισμό του κόστους και τη συνεπακόλουθη ανταγωνιστικότητα. Προτείνω συνεπώς να αναλάβει η Επιτροπή την αξιολόγηση των πιλοτικών προγραμμάτων που υλοποιήθηκαν και την ανταλλαγή επιτυχών εμπειριών. Εν κατακλείδι, θα ήθελα να επαναφέρω την πρόταση που είχα διατυπώσει στο Σώμα πέρυσι στο πλαίσιο της έκθεσης σχετικά με τη διατήρηση της κινηματογραφικής μας κληρονομιάς, για την ίδρυση μιας ευρωπαϊκής θεματικής ταινιοθήκης που θα διαφυλάσσει μια προσεκτική επιλογή κινηματογραφικών έργων που αφορούν ιστορικά γεγονότα και συμβάντα σχετικά με την εξέλιξη του κοινοτικού σχεδίου."@el10
". Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is already a year since, at first reading, we welcomed the excellent work by the rapporteur, whom I would like to congratulate once again on her more recent work. Furthermore, last September, Mrs Hieronymi, myself and other MEPs discussed these topics with members of the Italian Government and operators in the sector, during a long and interesting debate on the occasion of the 57th year of the prestigious Venice film festival. We appreciate that there has been a delay. The European Parliament has, with a great sense of responsibility, acted extremely swiftly and today brings to the attention of the Chamber the final text of the report on the MEDIA programme, which has of course been much improved, making resources more accessible to potential beneficiaries, strengthening cooperation with other Community programmes in the areas of education, training and research, as well as creating easier access to credit for the audiovisual industry in order to remedy the chronic underinvestment in the sector. Moreover, the use of new technologies represents an inevitable shift towards rationalising costs and consequent competitiveness. I therefore propose that the Commission should take it upon themselves to evaluate the pilot projects carried out and to share experiences where they have been successful. In conclusion, I would like to relaunch the proposal that I made to this House last year, in relation to the report on preserving our film heritage, to create a thematic European film archive to safeguard a careful selection of films on historical events and on events relating to the development of the Community project."@en4
". Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, hace ya un año, con ocasión de la primera lectura, pudimos apreciar el excelente trabajo de la ponente, a la que hoy reitero mis felicitaciones por su trabajo más reciente. Además, el pasado mes de septiembre, la señora Hieronymi, otros diputados europeos y yo hablamos de estos temas con miembros del Gobierno italiano y con operadores del sector, durante un largo e interesante debate en el marco de la 57ª edición del prestigioso festival de cine de Venecia. Sabemos que ha habido un retraso. El Parlamento Europeo, con un gran sentido de la responsabilidad, se ha puesto en marcha con enorme rapidez y hoy presenta a la atención de la Cámara el texto final del programa MEDIA, que naturalmente ha quedado muy mejorado, al hacer que los recursos sean más accesibles a los beneficiarios potenciales, reforzar la cooperación con los demás programas comunitarios en el sector de la educación, la formación y la investigación y facilitar también el acceso al crédito para la industria audiovisual, a fin de poner remedio a la falta crónica de inversión en el sector. Además, el empleo de nuevas tecnologías representa un paso imprescindible hacia la racionalización de los costes y la consiguiente competitividad. Propongo, por tanto, que la Comisión se encargue de evaluar los proyectos piloto realizados y de intercambiar experiencias en los casos en que sean un éxito. Para concluir, quisiera relanzar la propuesta que formulé en esta misma Cámara el año pasado a propósito del informe sobre la conservación del patrimonio cinematográfico, consistente en crear una cinemateca europea temática que lleve a cabo una cuidada selección de las obras cinematográficas relativas a eventos históricos y sucesos relacionados con la evolución del proyecto comunitario."@es20
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@et5
". Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, on kulunut jo vuosi siitä, kun ilmaisimme ensimmäisessä käsittelyssä tyytyväisyytemme esittelijän erinomaiseen työhön. Haluan kiittää esittelijää vielä kerran hänen tällä välin tekemästään työstä. Lisäksi viime syyskuussa minä, jäsen Hieronymi ja muutamat muut parlamentin jäsenet keskustelimme näistä aiheista Italian hallituksen jäsenten ja alan toimijoiden kanssa Venetsian elokuvajuhlien 57-vuotisen historian johdosta käydyssä pitkässä ja mielenkiintoisessa keskustelussa. Ymmärrämme, että on ilmennyt viivästymistä. Euroopan parlamentti on toiminut erittäin vastuuntuntoisesti ja äärimmäisen nopeasti ja saattaa tänään täysistunnon tietoon Media-ohjelmaa koskevan mietinnön lopullisen tekstin. Ohjelmaan on tietysti tehty paljon parannuksia helpottamalla potentiaalisten tuensaajien mahdollisuuksia saada rahoitusta ohjelmasta, vahvistamalla yhteistyötä muiden yhteisöohjelmien kanssa koulutuksen ja tutkimuksen aloilla sekä parantamalla audiovisuaaliteollisuuden luotonsaantimahdollisuuksia alan pysyvän investointivajeen korjaamiseksi. Lisäksi uusien teknologioiden käyttö merkitsee väistämätöntä siirtymistä kustannusten järkeistämiseen ja siitä seuraavaan kilpailukykyyn. Ehdotan näin ollen, että komissio ottaa tehtäväkseen arvioida toteutettuja pilottihankkeita ja jakaa onnistuneista hankkeista saatuja kokemuksia. Puheenvuoroni päätteeksi haluan toistaa ehdotuksen, jonka esitin parlamentille viime vuonna elokuvaperintömme säilyttämistä koskevan mietinnön yhteydessä. Ehdotin, että perustettaisiin Eurooppa-aiheinen elokuva-arkisto, jossa säilytetään huolellisesti valikoituja elokuvia, jotka liittyvät historiallisiin tapahtumiin ja yhteisöhankkeen kehitystä koskeviin tapahtumiin."@fi7
". Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, voilà déjà un an que nous avons salué, en première lecture, l’excellent travail réalisé par le rapporteur, que je tiens à féliciter une fois de plus pour son dernier document. En outre, en septembre dernier, Mme Hieronymi, d’autres députés européens et moi-même avons abordé ces thèmes avec les membres du gouvernement italien et agents du secteur au cours d’un long débat fructueux mené à l’occasion du 57e anniversaire du prestigieux festival du film de Venise. Nous sommes satisfaits qu’un report ait été décidé. Le Parlement européen, conscient de ses responsabilités, a agi avec beaucoup de célérité et attire aujourd’hui l’attention de l’Assemblée sur le texte final du rapport sur le programme MEDIA, qui a bien entendu subi de nettes améliorations, facilitant l’accès des bénéficiaires aux ressources, renforçant la coopération avec d’autres programmes communautaires dans les domaines de l’enseignement, de la formation et de la recherche, tout en améliorant l’accès du secteur audiovisuel aux facilités de crédit dans le but de remédier au sous-financement chronique dont il souffre. De plus, le recours aux nouvelles technologies représente un palier essentiel vers la rationalisation des coûts et, partant, une plus grande compétitivité. C’est la raison pour laquelle je propose que la Commission se charge d’évaluer les projets pilotes réalisés et de diffuser les expériences positives. Pour terminer, je voudrais remettre sur le tapis la proposition que j’ai soumise à ce Parlement l’année dernière, dans le cadre du rapport sur la protection de notre patrimoine cinématographique, en vue de créer des archives thématiques des films européens, de manière à préserver un recueil de films sélectionnés avec soin portant sur des événements historiques et sur des événements liés à l’évolution du projet communautaire."@fr8
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@lt14
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@lv13
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het is alweer een jaar geleden dat we, tijdens de eerste lezing, het uitstekende werk van de rapporteur hebben geprezen, aan wie ik vandaag opnieuw mijn complimenten wil overbrengen voor haar recente verrichtingen. Verder hebben mevrouw Hieronymi, ikzelf en andere Europese parlementsleden deze punten afgelopen september besproken met leden van de Italiaanse regering en medewerkers uit de sector, tijdens een lang en interessant debat in het kader van de 57e jaargang van het prestigieuze filmfestival van Venetië. Wij zijn ons bewust van de vertraging die is ontstaan. Het Europees Parlement heeft, met een groot verantwoordelijkheidsgevoel, zeer snel gehandeld en vandaag brengt het de definitieve tekst van het verslag over het Media-programma onder de aandacht van het Parlement. Dit programma is uiteraard aanzienlijk verbeterd: de middelen zijn beter toegankelijk gemaakt voor de potentiële begunstigden, de samenwerking met andere communautaire programma’s binnen de sector van het onderwijs, opleiding en onderzoek, is verbeterd en daarnaast zijn de kredieten voor de audiovisuele sector beter toegankelijk, zodat er een einde kan worden gemaakt aan de structurele onderinvestering binnen deze sector. Verder leidt het gebruik van nieuwe technologieën tot een broodnodige verschuiving in de richting van rationalisering van de kosten en daaruit voortvloeiende concurrentie. Ik stel daarom voor dat de Commissie zich inzet om de uitgevoerde pilot-projecten te beoordelen en succesvolle ervaringen te delen. Ten slotte wil ik opnieuw het voorstel indienen dat ik vorig jaar, in de context van het verslag over het behoud van ons filmisch erfgoed, aan dit Parlement heb voorgelegd, namelijk het voorstel om een thematisch Europees filmarchief op te stellen om te zorgen voor een nauwkeurige selectie van films over geschiedkundige gebeurtenissen en gebeurtenissen die betrekking hebben op de ontwikkeling van het communautaire project."@nl3
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@pl16
". Senhor Presidente, Senhora Comissária, Senhoras e Senhores Deputados, já há um ano, por ocasião da primeira leitura, nos congratulámos com o excelente trabalho da relatora, que gostaria de felicitar uma vez mais pelo seu trabalho mais recente. Para além disso, em Setembro último, a senhora deputada, eu próprio e outros deputados debatemos estes temas com membros do Governo italiano e operadores do sector, durante um longo e interessante debate por ocasião da 57ª edição do prestigioso Festival de Cinema de Veneza. Estamos cientes de que se registou um atraso. O Parlamento Europeu actuou, com enorme sentido da responsabilidade, de forma extremamente célere e traz hoje à atenção desta Assembleia o texto final do relatório sobre o Programa MEDIA, que, evidentemente, foi melhorado, tornando os recursos mais acessíveis aos potenciais beneficiários, reforçando a cooperação com outros programas comunitários na área da educação, formação e investigação, bem como facilitando o acesso ao crédito para o sector audiovisual, a fim de suprir o sub-investimento crónico neste sector. Para além disso, a utilização de novas tecnologias representa uma transição imprescindível para a racionalização dos custos e a consequente competitividade. Proponho, por isso, que a Comissão se encarregue de avaliar os projectos-piloto realizados e partilhe as experiências bem sucedidas. Para concluir, gostaria de relançar a proposta que apresentei nesta Assembleia, no ano passado, relativamente ao relatório sobre a conservação do património cinematográfico, a fim de se criar uma cinemateca temática europeia que permita uma criteriosa selecção de filmes relativos a acontecimentos históricos e acontecimentos relacionados com o desenvolvimento do projecto comunitário."@pt17
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@sk18
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, già un anno fa, in occasione della prima lettura, apprezzammo il lavoro eccellente della collega relatrice, alla quale oggi rinnovo i complimenti per il suo lavoro più recente. Peraltro, lo scorso settembre, la collega Hieronymi, io e altri deputati europei abbiamo discusso di questi temi con membri del governo italiano e con operatori del settore, durante un lungo e interessante dibattito nel quadro della cinquantasettesima edizione della prestigiosa mostra del cinema di Venezia. Sappiamo che si è registrato un ritardo. Il Parlamento europeo, con grande senso di responsabilità, si è attivato con estrema celerità e quest'oggi porta all'attenzione dell'Aula il testo finale del relativo programma MEDIA, che è stato naturalmente notevolmente migliorato, rendendo le risorse più accessibili ai potenziali beneficiari, rafforzando la cooperazione con gli altri programmi comunitari nel settore dell'istruzione, della formazione e della ricerca, nonché facilitando l'accesso al credito per l'industria audiovisiva in modo tale da porre rimedio alla sottocapitalizzazione cronica del settore. Inoltre, l'utilizzo delle nuove tecnologie rappresenta un passaggio imprescindibile verso la razionalizzazione dei costi e la conseguente competitività. Io propongo pertanto che la Commissione si faccia carico di una valutazione dei progetti pilota realizzati e della loro diffusione qualora risultino esperienze di successo. In conclusione, vorrei rilanciare la proposta, che formulai in questa stessa Aula lo scorso anno a proposito della relazione sulla conservazione del patrimonio cinematografico, di costituire una cineteca europea tematica che assicuri un'accurata selezione delle opere cinematografiche relative a eventi storici e ad accadimenti riferiti all'evoluzione del progetto comunitario."@sl19
". Herr talman, fru kommissionsledamot, mina damer och herrar! Det har redan gått ett år sedan vi vid första behandlingen välkomnade det utmärkta arbetet av föredraganden, som jag återigen vill gratulera till det senaste arbetet. Vidare diskuterade Ruth Hieronymi, jag själv och andra parlamentsledamöter dessa frågor i september förra året med medlemmar av den italienska regeringen och aktörer inom sektorn, under en lång och intressant debatt när den ansedda filmfestivalen i Venedig firade sitt 57-årsjubileum. Vi är medvetna om att det har uppstått en försening. Europaparlamentet har med stor ansvarskänsla agerat mycket snabbt och presenterar i dag den slutliga texten i betänkandet om programmet Media här i kammaren. Texten har naturligtvis förbättrats avsevärt i och med att resurserna har gjorts mer tillgängliga för potentiella förmånstagare, att samarbetet med andra gemenskapsprogram på området för utbildning, fortbildning och forskning har stärkts och att tillgången till kredit har underlättats för den audiovisuella industrin för att den ständiga bristen på finansiering inom sektorn ska avhjälpas. Dessutom innebär användandet av ny teknik oundvikligen en övergång till rationaliserade kostnader och en konsekvent konkurrenskraft. Jag föreslår därför att kommissionen tar på sig ansvaret för att utvärdera de pilotprojekt som har utförts och dela erfarenheter på de områden där de har lyckats. Avslutningsvis vill jag återuppta det förslag som jag lade fram inför parlamentet förra året i samband med betänkandet om bevarandet av filmarvet, om att skapa ett tematiskt europeiskt filmarkiv för att bevara ett noggrant urval av filmer om historiska händelser och om händelser som relaterar till utvecklingen av gemenskapsprojektet."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Alfonso Andria,"5,19,15,1,18,14,16,11,13,12
"a nome del gruppo ALDE"5,19,15,1,18,14,16,11,13,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph