Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-050"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061024.5.2-050"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@cs1
"Fru formand! I dag drøfter vi et glimrende beslutningsforslag, der har implikationer for alle kvinder, ja, for alle familier i EU. Som det allerede er blevet sagt, dør der hvert sjette minut en kvinde af kræft i EU. Det er en virkelig chokerende statistik, som bør tilskynde os til øjeblikkelig aktion. Mammografiscreening, som ifølge WHO kan reducere dødeligheden ved brystkræft med op til 35 %, tilbydes kun i 11 medlemsstater i hele det pågældende land. Det er en skam for os alle! Og det er en skam for mit eget land, Irland, hvor vi endnu ikke har sikret mammografiscreening i hele landet. Dødsfald som følge af brystkræft i Republikken Irland er væsentlig hyppigere end i Nordirland, hvor de allerede har mammografiscreening. Men vi har som mange andre europæiske lande endnu ikke dækning i hele landet. Endelig er der to væsentlige punkter. Hvert land bør have pleje af brystkræftpatienter støttet af tværdisciplinære brystcentre anbragt passende steder, og kvinder over 69, eller i Irlands tilfælde 65, må ikke udelukkes fra brystundersøgelser."@da2
"Frau Präsidentin! Wir führen heute eine Aussprache zu einer ausgezeichneten Entschließung, die für alle Frauen und im Grunde für alle Familien in der EU relevant ist. Wie bereits festgestellt wurde, stirbt in der EU alle sechs Minuten eine Frau an Krebs. Das ist eine wahrhaft schockierende Zahl, die uns anspornen sollte, unverzüglich zu handeln. Das Brust-Screening, das nach WHO-Angaben die Todesrate bei Brustkrebs um bis zu 35 % senken kann, wird in lediglich elf Mitgliedstaaten landesweit angeboten. Das ist beschämend für uns alle! Auch beschämend für mein Land, Irland, wo wir die Brustuntersuchung noch nicht landesweit eingeführt haben. In der Republik Irland ist die Sterblichkeit bei Brustkrebs deutlich höher als im Norden Irlands, wo es bereits ein Brust-Screening gibt. Aber ein landesweites Angebot haben wir, wie viele andere europäische Länder, noch nicht. Abschließend noch zwei wichtige Punkte: Jedes Land sollte eine landesweite Betreuung bei Brustkrebs haben, die von interdisziplinären Brustzentren an geeigneten Standorten getragen wird; und Frauen über 69 bzw. im Fall Irlands über 65, dürfen nicht vom Brust-Screening ausgeschlossen werden."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, σήμερα συζητούμε σχετικά με ένα εξαιρετικό ψήφισμα το οποίο επηρεάζει όλες τις γυναίκες και μάλιστα όλες τις οικογένειες στην ΕΕ. Όπως αναφέρθηκε ήδη, κάθε έξι λεπτά μία γυναίκα πεθαίνει από καρκίνο στην ΕΕ. Πρόκειται για ένα πραγματικά ανατριχιαστικό στατιστικό στοιχείο, το οποίο θα πρέπει να μας κινητοποιήσει για άμεση δράση. Ο έλεγχος του μαστού, ο οποίος σύμφωνα με την ΠΟΥ μπορεί να μειώσει τους θανάτους από καρκίνο του μαστού σε ποσοστό έως και κατά 35%, παρέχεται σε εθνικό επίπεδο μόνον σε 11 κράτη μέλη. Είναι ντροπή για όλους μας! Και είναι ντροπή για την ίδια μου την πατρίδα, την Ιρλανδία, η οποία δεν έχει ακόμα προχωρήσει σε πανεθνικό έλεγχο του μαστού. Οι θάνατοι από καρκίνο του μαστού στην Ιρλανδία είναι σημαντικά περισσότεροι από ό,τι στη Βόρειο Ιρλανδία, όπου έχει ήδη καθιερωθεί ο έλεγχος του μαστού. Αλλά εμείς, όπως και πολλές άλλες ευρωπαϊκές χώρες, δεν διαθέτουμε ακόμα πανεθνική κάλυψη. Τέλος, δύο σημαντικά σημεία: κάθε χώρα οφείλει να μεριμνά ώστε η περίθαλψη που παρέχεται σε εθνικό επίπεδο για τον καρκίνο του μαστού να υποστηρίζεται από διεπιστημονικές μονάδες για τον καρκίνο σε κατάλληλες τοποθεσίες· και οι γυναίκες ηλικίας άνω των 69 ετών ή, στην περίπτωση της Ιρλανδίας, άνω των 65 ετών, δεν θα πρέπει να εξαιρούνται από τον έλεγχο του μαστού."@el10
"Señora Presidenta, hoy estamos debatiendo una resolución excelente con implicaciones para todas las mujeres y, de hecho, para todas las familias en la UE. Como ya se ha dicho, en la UE muere de cáncer una mujer cada seis minutos. Esto es un dato estadístico espeluznante que debería hacernos actuar de inmediato. La mamografía, que según la OMS puede reducir un 35 % las muertes causadas por el cáncer de mama, solo se ofrece a escala nacional en 11 Estados miembros. ¡Debería darnos vergüenza! También a mi país, Irlanda, por no haber extendido todavía las mamografías sistemáticas a todo el país. Las muertes por cáncer de mama en la República de Irlanda superan significativamente las de Irlanda del Norte, donde ya se ha establecido el cribado de cáncer de mama. Sin embargo, nosotros, como muchos otros países europeos, no contamos aún con una cobertura nacional. Por último, dos apuntes cruciales: todos los países deberían prestar tratamiento del cáncer de mama a escala nacional a cargo de unidades de mamografía interdisciplinares en ubicaciones adecuadas; y las mujeres de más de 69 años o, en el caso de Irlanda, de 65, no deben estar excluidas del cribado mamográfico."@es20
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@et5
"Arvoisa puhemies, keskustelemme tänään erinomaisesta päätöslauselmasta, joka koskee kaikkia naisia ja eritoten kaikkia perheitä EU:ssa. Kuten jo todettiin, joka kuudes minuutti nainen kuolee EU:ssa syöpään. Tämä on todella järkyttävä tilastotieto, ja sen pitäisi kannustaa meitä välittömiin toimiin. Vain 11 jäsenvaltiota järjestää kattavia mammografiaseulontoja, joilla voidaan WHO:n mukaan vähentää rintasyöpäkuolleisuutta jopa 35 prosenttia. Meidän pitäisi hävetä! Hävetä saisi myös kotimaani Irlanti, jossa ei ole vielä käynnistetty kattavia mammografiatarkastuksia. Rintasyöpäkuolleisuus on Irlannissa huomattavasti korkeampi kuin Pohjois-Irlannissa, jossa mammografiaseulontaa jo järjestetään. Sen sijaan meillä ei monien muiden Euroopan maiden tavoin vielä ole kattavia seulontoja. Lopuksi käsittelen kahta keskeistä seikkaa: jokaisessa maassa pitäisi olla tarjolla monitieteisten rintakeskusten järjestämää kattavaa rintasyöpähoitoa sopivissa paikoissa. Lisäksi yli 69-vuotiaita naisia – Irlannissa 65-vuotiaita – ei pitäisi jättää mammografiaseulontojen ulkopuolelle."@fi7
"Madame la Présidente, nous débattons aujourd’hui d’une excellente résolution qui a des implications pour toutes les femmes et, en fait, toutes les familles européennes. Comme d’autres l’ont déjà dit, toutes les six minutes, une femme meurt du cancer en Europe. Il s’agit d’un chiffre réellement choquant qui devrait nous inciter à prendre des mesures immédiatement. Seuls 11 États membres proposent à l’échelle nationale un dépistage du cancer du sein, qui, selon l’OMS, peut réduire jusqu’à 35 % le taux de mortalité. Nous devrions tous avoir honte! Mon pays, l’Irlande, qui n’a pas encore introduit de dépistage à l’échelle nationale, devrait avoir honte. Les décès dus au cancer du sein en République d’Irlande sont nettement plus nombreux qu’en Irlande du Nord, où le dépistage du cancer du sein est déjà proposé, ce qui n’est pas encore le cas chez nous, comme dans de nombreux autres pays européens. Pour terminer, je voudrais mentionner deux questions cruciales: chaque pays devrait disposer de traitements du cancer du sein à l’échelle nationale dispensés par des services interdisciplinaires dans des locaux appropriés; et il ne faudrait pas exclure les femmes de plus de 69 ans, ou de 65 ans, dans le cas de l’Irlande, du dépistage."@fr8
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@hu11
"Signora Presidente, oggi stiamo discutendo di un’eccellente risoluzione che comporta conseguenze per tutte le donne e anche per tutte le famiglie nell’Unione europea. Come è già stato rilevato, ogni sei minuti, nell’Unione europea una donna muore di cancro. E’ un dato statistico sconvolgente, un dato che ci dovrebbe spronare ad agire immediatamente. Lo mammografico che, secondo l’OMS, può ridurre i decessi dovuti al tumore mammario del 35 per cento, è offerto in modo capillare solo in 11 Stati membri. Dobbiamo vergognarci! E che si vergogni il mio paese, l’Irlanda, che non ha ancora esteso lo mammografico a livello nazionale. I decessi dovuti al carcinoma mammario nella Repubblica d’Irlanda sono decisamente più numerosi che nell’Irlanda del nord, dove lo mammografico è già stato adottato. Ma noi, come molti altri paesi europei, non abbiamo ancora una copertura nazionale. Infine, due elementi cruciali: ogni paese dovrebbe offrire un’assistenza capillare per il trattamento del tumore al seno, che preveda la presenza di unità mammarie interdisciplinari nei luoghi più indicati; inoltre, le donne al di sopra dei 69 anni di età, o nel caso dell’Irlanda, al di sopra dei 65 anni, non devono essere escluse dallo mammografico."@it12
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@lt14
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@lv13
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, we discussiëren vandaag over een uitstekende resolutie, die implicaties heeft voor alle vrouwen en in feite alle gezinnen in de EU. Zoals gezegd, overlijdt er elke zes minuten een vrouw in de EU aan kanker. Dat is een uiterst schokkend cijfer, dat ons tot onmiddellijke actie zou moeten aanzetten. Screening op borstkanker, dat volgens de WHO de sterfte aan borstkanker met wel 35 procent kan terugdringen, wordt op landelijke basis slechts in elf lidstaten aangeboden. Dat is een schande! En dat geldt ook voor mijn eigen land, Ierland, waar nog steeds geen landelijke controle op borstkanker plaatsvindt. De sterfte ten gevolge van borstkanker is in de Republiek Ierland aanzienlijk hoger dan in Noord-Ierland, waar de screening wel goed geregeld is. Bij ons vindt die screening, net als in veel andere Europese landen, nog niet op landelijke basis plaats. Tot slot twee cruciale punten: in elk land moet door het hele land borstkankerzorg voorhanden zijn, die zich concentreert in interdisciplinaire borstcentra op geschikte locaties; verder moeten vrouwen boven de 69 of, in het geval van Ierland, boven de 65 niet van screening worden uitgesloten."@nl3
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@pl16
"Senhora Presidente, estamos hoje a debater uma excelente resolução com implicações para todas as mulheres e, inclusive, para todas as famílias da UE. Tal como já foi referido, em cada seis minutos, há uma mulher na UE que morre de cancro. Trata-se de uma estatística verdadeiramente chocante e que nos devia incentivar a uma imediata acção. O rastreio mamográfico, o qual, segundo a OMS, pode reduzir até 35% as mortes por cancro da mama, é disponibilizado em apenas 11 Estados-Membros. Isto é uma vergonha para todos nós! E também uma vergonha para o meu próprio país, a Irlanda, onde o rastreio mamográfico ainda não foi implementado a nível nacional. As mortes por cancro da mama na República da Irlanda são significativamente mais elevadas do que na Irlanda do Norte, onde o rastreio mamográfico já se encontra instituído. Mas nós, tal como muitos outros países europeus, ainda não possuímos cobertura nacional. Por último, dois pontos fundamentais: todos os países deveriam ter centros nacionais de tratamento do cancro da mama, apoiados por unidade inter-disciplinares com localização adequada, e as mulheres com mais de 69 anos, no caso irlandês, 65, não podem ser excluídas do rastreio mamográfico."@pt17
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@sk18
"Madam President, today we are debating an excellent resolution which has implications for all women and indeed for all families in the EU. As already stated, every six minutes a woman in the EU dies from cancer. That is a truly shocking statistic and one which should spur us on to immediate action. Breast screening, which according to the WHO can reduce deaths from breast cancer by up to 35%, is offered on a nationwide basis in only 11 Member States. Shame on all of us! And shame on my own country, Ireland, where we have not yet rolled out breast-check nationwide. Deaths from breast cancer in the Republic of Ireland are significantly higher than in the north of Ireland, where they have already established breast screening. But we, like many other European countries, do not yet have nationwide cover. Finally, two crucial points: every country should have nationwide breast cancer care supported by interdisciplinary breast units at appropriate locations; and women over 69 or, in Ireland’s case, 65, must not be excluded from breast screening."@sl19
"Fru talman! I dag diskuterar vi en utmärkt resolution som har betydelse för alla kvinnor och i synnerhet för alla familjer inom EU. Som man redan har sagt dör en kvinna i cancer inom EU var sjätte minut. Detta är verkligen förfärande statistik, och den borde sporra oss att vidta omedelbara åtgärder. Bröstscreening, som enligt Världshälsoorganisationen kan minska dödsfall i bröstcancer med upp till 35 procent, erbjuds endast i 11 medlemsstater på nationell basis. Vi borde alla skämmas! Och mitt eget land, Irland, borde skämmas, där vi ännu inte har fått till stånd bröstkontroll på nationell nivå. Dödsfall i på bröstcancer i Republiken Irland är betydligt högre än i Nordirland, där de redan har infört bröstscreening. Men vi, liksom många andra EU-länder, har inte nationell täckning ännu. Slutligen två viktiga synpunkter: varje land borde ha nationell vård av bröstcancer som stöds av tvärvetenskapliga enheter på lämpliga platser, och kvinnor över 69 år eller, i Irlands fall, över 65, får inte uteslutas från bröstscreening."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Marian Harkin (ALDE ). –"5,19,15,1,18,14,14,16,11,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph