Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-24-Speech-2-004"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20061024.1.2-004"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@es20
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@cs1
"Hr. Carnero González, De beder om ordet. Jeg går ud fra, at det er en bemærkning til forretningsordenen. Hvilken artikel henviser De til?"@da2
"Herr Carnero González, Sie bitten um das Wort. Ich nehme an, es handelt sich um eine Wortmeldung zur Geschäftsordnung. Auf welchen Artikel der Geschäftsordnung berufen Sie sich?"@de9
"Θέλετε να λάβετε τον λόγο, κύριε Carnero González. Υποθέτω ότι πρόκειται για ένα θέμα επί της διαδικασίας. Ποιο άρθρο επικαλείστε;"@el10
"You wish to take the floor, Mr Carnero González. I imagine that it is for a point of order. On the basis of which Rule do you wish to speak?"@en4
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@et5
"Hyvä jäsen Carnero González, pyydätte puheenvuoroa. Oletan, että kyseessä on työjärjestyspuheenvuoro. Minkä artiklan nojalla haluatte käyttää puheenvuoron?"@fi7
"Monsieur Carnero González, vous avez demandé la parole. Je suppose que c’est pour une motion de procédure. Quel article du règlement invoquez-vous?"@fr8
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@hu11
"Lei desidera intervenire, onorevole Carnero González. Immagino che si tratti di un richiamo al Regolamento. Sulla base di quale articolo intende parlare?"@it12
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@lt14
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@lv13
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@mt15
"U vraagt het woord, mijnheer Carnero González. Ik neem aan dat u een motie van orde heeft. Op grond van welk artikel wilt u het woord voeren?"@nl3
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@pl16
"O senhor deputado Carnero González pede-me para usar da palavra. Imagino que seja para um ponto de ordem. Que artigo do Regimento invoca?"@pt17
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@sk18
"Señor Carnero González, usted pide la palabra. Supongo que es para una cuestión de orden. ¿Qué artículo del Reglamento invoca?"@sl19
"Herr Carnero González! Ni önskar få ordet. Jag antar att det rör sig om en ordningsfråga. På grundval av vilken artikel vill ni tala?"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"El Presidente."5,19,15,1,18,14,16,11,13,20
"Presidente."17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples