Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-23-Speech-1-182"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061023.21.1-182"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες την ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Barnier από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι’ αυτόν τον λόγο, καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@el10
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@cs1,1
"Hr. formand, jeg vil først og fremmest takke Europa-Parlamentet, og navnlig Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed og ordføreren, hr. Papadimoulis, for den fremragende betænkning, der er udarbejdet. I Kommissionens forslag til omarbejdning af Rådets beslutning af 2001 om indførelse af Fællesskabets civilbeskyttelsesordning er der taget højde for det krav, som er fremsat af såvel Europa-Parlamentet som af Rådet om at styrke midler og muligheder inden for civilbeskyttelse i Europa. Målet er at styrke ordningen med de erfaringer, der er opnået i tidligere nødsituationer. Der gives grundlag for en videre udvikling af samarbejdet på civilbeskyttelsesområdet ved at forbedre og styrke det arbejde, der allerede gøres på området, og ved at iværksætte nye aktiviteter. Vi bør fremhæve to nyskabelser, som vi foreslår, nemlig finansiering af udgifter til leje af udstyr og leje af transportmidler. Vi står meget ofte i situationer, hvor der ganske vist stilles bistand til rådighed, men hvor der ikke er passende midler til at transportere den til katastrofeområdet. Resultatet er, at hjælpen enten når forsinket frem eller slet ikke når frem. I de situationer, hvor flere europæiske lande kommer i en nødsituation samtidigt, f.eks. skovbrande om sommeren, oversvømmelser i foråret og ved eventuelle samtidige terrortrusler i hele Europa, kan det være svært for medlemsstaterne at yde hjælp til andre medlemsstater på grund af deres egne behov. Derfor har Kommissionen foreslået, at der oprettes et sikkerhedsnet på EF-plan, så vi har mulighed for at leje de nødvendige transportmidler og det udstyr, der skal bruges. Kommissionen er naturligvis klar over, at Euroa-Parlamentet forstår vigtigheden af den fordel, som de pågældende ændringer vil give, og vi er taknemmelige for den støtte, Parlamentet allerede har givet til det nye finansieringsredskab, der er foreslået. Som det også understreges i Barnier-rapporten, vil resultatet af det styrkede samarbejde på civilbeskyttelsesområdet være en bedre beskyttelse både af EU's borgere og af tredjelandes indbyggere. Man sikrer, at Fællesskabet som helhed kan yde en mere koordineret og effektiv og mere rettidig bistand til et hvilket som helst land, der rammes af store ødelæggelser. Jeg vil gerne her gøre opmærksom på, at forslaget om at leje transportmidler og udstyr var en del af forslaget til det nye finansieringsredskab, som Parlamentet udtalte sig om tidligere i år. De forhandlinger, der fulgte i Rådet, viste sig at være meget vanskelige. Derfor opfordrer vi alle de medlemmer af Europa-Parlamentet, som gerne vil have dette forslag igennem, til at gøre, hvad de kan på nationalt plan for at støtte forslaget, da vi ellers ikke kan få det styrkede samarbejde på civilbeskyttelsesområdet, som Parlamentet har bedt om."@da2
"Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie dem Berichterstatter, Herrn Papadimoulis, für die Ausarbeitung des hervorragenden Berichts danken. Der Vorschlag der Kommission für eine Neufassung der Entscheidung des Rates über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz aus dem Jahre 2001 berücksichtigt die Forderung des Europäischen Parlaments und des Rates, die Ressourcen und Fähigkeiten im Bereich des Katastrophenschutzes auf europäischer Ebene zu stärken. Sein Ziel besteht darin, den Mechanismus durch die Erfahrungen zu stärken, die aus früheren Notfallsituationen gewonnen worden sind. Durch die Verbesserung und Förderung der in diesem Sektor bestehenden Projekte sowie die Initiierung neuer Aktivitäten bietet er eine Grundlage für die weitere Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes. Wir müssen zwei von uns vorgeschlagene Innovationen hervorheben: die Finanzierung der Kosten für die Anmietung von Ausrüstungen und von Transportmitteln. Oft stehen wir vor Situationen, in denen Hilfe zwar verfügbar ist, aber keine ausreichenden Mittel dafür vorhanden sind, sie zum Katastrophenort zu bringen. Infolgedessen trifft die Hilfe entweder zu spät oder überhaupt nicht ein. In Notfällen, von denen mehrere europäische Länder zugleich betroffen sind, wie beispielsweise Waldbrände im Sommer, Überschwemmungen im Frühjahr und eventuelle gleichzeitige terroristische Bedrohungen innerhalb Europas, kann es für die Mitgliedstaaten aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse schwierig sein, anderen Mitgliedstaaten Unterstützung zu gewähren. Aus diesem Grund hat die Kommission vorgeschlagen, ein Sicherheitsnetz auf Gemeinschaftsebene einzurichten, damit wir die Möglichkeit haben, die notwendigen Transportmittel und die erforderliche Ausrüstung anzumieten. Die Kommission weiß natürlich, dass das Europäische Parlament sich der Bedeutung des Gewinns, der sich aus den betreffenden Reformen ergeben wird, bewusst ist, und bringt ihren Dank für die Unterstützung zum Ausdruck, die es bereits dem vorgeschlagenen neuen Finanzierungsmechanismus gegeben hat. Wie im Bericht Barnier hervorgehoben, sollen die Bürger der Europäischen Union und die Einwohner von Drittländern durch die verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes besser geschützt werden. Dadurch wird gewährleistet, dass die Gemeinschaft insgesamt jedem Land, das von einer großen Katastrophe heimgesucht wird, eine koordiniertere, effektivere und schnellere Unterstützung gewähren kann. Ich möchte Sie an dieser Stelle daran erinnern, dass der Vorschlag, Transportmittel und Ausrüstung anzumieten, Bestandteil des Vorschlags für den neuen Finanzierungsmechanismus war, zu dem das Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt in diesem Jahr Stellung genommen hat. Die sich daran anschließenden Verhandlungen im Rat erwiesen sich als außerordentlich schwierig. Deshalb appellieren wir an alle Mitglieder des Europäischen Parlaments, die diesen Vorschlag voranbringen wollen, auf nationaler Ebene alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um ihn zu unterstützen. Andernfalls werden wir nicht der Lage sein, die vom Parlament geforderte verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes zu gewährleisten."@de9
"Mr President, first I wish to thank the European Parliament and, in particular, the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the rapporteur, Mr Papadimoulis, on drafting an exceptional report. The Commission proposal to recast the 2001 Council decision establishing a Community civil protection mechanism takes account of the demand by both the European Parliament and the Council for resources and facilities to be strengthened in the field of civil protection in Europe. Its objective is to strengthen the mechanism with the experience acquired from previous emergency situations. It provides a basis for the further development of cooperation in the field of civil protection by improving and strengthening the existing project in this sector and by launching new activities. We must highlight two innovations which we are proposing: funding for the cost of hiring equipment and of hiring transport means. We often face situations in which aid is available but there are no suitable means for taking it to the scene of the disaster. As a result, this aid either arrives late or does not arrive at all. In the case of emergencies which affect several European countries at once, such as, for example, forest fires in summer, floods in spring and possible simultaneous terrorist threats throughout Europe, the Member States may find it hard to provide help to other Member States, due to their own needs. That is why the Commission proposed that a safety net be created at Community level, so that we have the facility to hire the necessary transport means and equipment. The Commission, of course, knows that the European Parliament understands the importance of the benefit which will accrue from the reforms in question and expresses its thanks for the support which it has already given to the proposed new funding mechanism. As emphasised in the Barnier report, the result of the enhanced cooperation in the field of civil protection will be better protection, both for the citizens of the European Union and for the inhabitants of third countries. It will ensure that the Community as a whole can offer more coordinated and more effective and more prompt aid to any country affected by a major disaster. I should remind you here that the proposal to hire transport means and equipment was part of the proposal for the new funding mechanism on which Parliament formulated its opinion earlier this year. The negotiations which followed in the Council proved to be very difficult. That is why we are calling on all the members of the European Parliament who wish to advance this proposal to do what they can at national level to support it; otherwise we shall not be able to achieve the enhanced cooperation in the field of civil protection called for by Parliament."@en4
"Señor Presidente, quisiera dar las gracias al Parlamento Europeo y, concretamente, a la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, así como al ponente, el señor Papadimoulis, por la redacción de un excelente informe. La propuesta de la Comisión de reestructurar la decisión del Consejo de 2001, que establece un mecanismo comunitario de protección civil, tiene en cuenta la demanda de que se refuercen las infraestructuras y los recursos del Parlamento Europeo y el Consejo en el campo de la protección civil en Europa. Su objetivo es reforzar el mecanismo con la experiencia adquirida en anteriores situaciones de emergencia. Esta establece una base para el desarrollo adicional de la cooperación en el campo de la protección civil mediante la mejora y la consolidación del proyecto existente en este sector, así como a través del inicio de nuevas actividades. Debemos destacar dos innovaciones que proponemos: la financiación de los costes del alquiler de equipos y del alquiler de los medios de transporte. Con frecuencia nos enfrentamos a situaciones en las que la ayuda está disponible pero no existen medios adecuados para llevarla al lugar de la catástrofe. Como consecuencia, esta ayuda llega tarde o no llega nunca. En el caso de las emergencias que afectan simultáneamente a varios países europeos, como es el caso de los incendios forestales en verano, las inundaciones de primavera y las posibles amenazas terroristas simultáneas en toda Europa, puede que para los Estados miembros sea difícil proporcionar ayuda a otros Estados miembros dadas sus propias necesidades. Por ese motivo la Comisión ha propuesto la creación de una red de seguridad en el ámbito comunitario, de forma que tengamos la posibilidad de contratar los equipos y los medios de transporte necesarios. Por supuesto, la Comisión sabe que el Parlamento Europeo comprende la importancia del beneficio que se obtendrá con las reformas en cuestión y expresa su agradecimiento por el apoyo que ya se ha dado al nuevo mecanismo de financiación propuesto. Tal como se destaca en el informe Barnier, el resultado de la mejora de la cooperación en el campo de la protección civil será una protección mejor tanto de los ciudadanos de la Unión Europea como de los habitantes de terceros países. Esto garantizará que la Comunidad en su conjunto pueda ofrecer una ayuda más coordinada, efectiva e inmediata a cualquier país afectado por una gran catástrofe. Quisiera recordarles que la propuesta de contratar medios de transporte y equipos formaba parte de la propuesta para el nuevo mecanismo de financiación sobre la que el Parlamento emitió su opinión a principios de año. Las negociaciones posteriores en el Consejo resultaron ser muy difíciles. Por este motivo solicitamos a todos los diputados al PE que desean que esta propuesta avance que hagan lo posible en el ámbito nacional para respaldarla; de lo contrario no podremos conseguir la mejora de la cooperación que pide el Parlamento en el campo de la protección civil."@es20
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@et5
"Arvoisa puhemies, aluksi haluan kiittää Euroopan parlamenttia ja erityisesti ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokuntaa sekä sen esittelijää Papadimoulisia poikkeuksellisen mietinnön laatimisesta. Komission ehdotuksessa laatia uudelleen vuoden 2001 neuvoston päätös yhteisön pelastuspalvelumekanismin perustamisesta otetaan huomioon niin Euroopan parlamentin kuin neuvostonkin pyynnöt resurssien ja välineiden vahvistamisesta Euroopan pelastuspalvelualalla. Sen tavoitteena on vahvistaa mekanismia aiemmista hätätilanteista saadulla kokemuksella. Se tarjoaa perustan yhteistyön kehittämiselle pelastuspalvelualalla parantamalla ja vahvistamalla nykyistä hanketta sekä käynnistämällä uusia toimia. Meidän on korostettava kahta innovaatiota, joita ehdotamme: välineiden ja kuljetusvälineiden vuokraamisesta aiheutuvien kulujen rahoitusta. Olemme usein tilanteessa, jossa apua on saatavilla, mutta ei ole sopivia keinoja sen toimittamiseksi katastrofialueelle. Tämän vuoksi apu saapuu joko myöhään tai ei milloinkaan. Useita Euroopan valtioita yhtäaikaisesti koettelevissa hätätiloissa, kuten esimerkiksi kesän metsäpaloissa, kevättulvissa ja mahdollisissa samanaikaisissa terroriuhissa eri puolilla Eurooppaa, jäsenvaltiot voivat kokea vaikeaksi tarjota apua muille valtioille omien tarpeidensa vuoksi. Tämän vuoksi komissio ehdotti yhteisön tason turvaverkon perustamista, jotta voimme vuokrata tarvittavat kuljetusvälineet ja muut välineet. Komissio tietää tietenkin, että Euroopan parlamentti ymmärtää kyseisistä uudistuksista seuraavien hyötyjen merkityksen, ja esittää kiitoksensa tuesta, jota uutta rahoitusmekanismia koskevalle ehdotukselle on annettu. Kuten Barnierin mietinnössä korostettiin, niin Euroopan unionin kansalaisten kuin kolmansien maiden asukkaidenkin suojelu paranee pelastuspalvelualan vahvistetun yhteistyön myötä. Yhteistyö takaa sen, että yhteisö voi kokonaisuudessaan tarjota entistä paremmin koordinoitua ja täsmällisempää apua mille tahansa katastrofista kärsivälle valtiolle. Muistutan teitä tässä, että ehdotus kuljetusvälineiden ja muiden välineiden vuokraamisesta oli osa uutta rahoitusjärjestelmää koskevaa ehdotusta, josta parlamentti esitti kantansa aiemmin tänä vuonna. Sitä seuranneet neuvottelut neuvostossa osoittautuivat hyvin vaikeiksi. Tämän vuoksi kehotamme kaikkia Euroopan parlamentin jäseniä, jotka haluavat edistää tätä ehdotusta, tekemään kaikkensa kansallisella tasolla sen tukemiseksi. Muuten emme saavuta parlamentin toivomaa pelastuspalvelualan yhteistyön tehostamista."@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le Parlement européen et, en particulier, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et le rapporteur M. Papadimoulis pour cet excellent rapport. La proposition de la Commission de refondre la décision de 2001 du Conseil instituant un mécanisme communautaire de protection civile tient compte de la demande, tant du Parlement européen que du Conseil, de renforcer les ressources et les installations dans le domaine de la protection civile en Europe. Son but est de renforcer le mécanisme avec l’expérience acquise dans les situations d’urgence précédentes. Elle fournit la base pour le développement de la coopération dans le domaine de la protection civile en améliorant et en renforçant le projet existant dans le secteur et en lançant de nouvelles activités. Il convient de souligner deux innovations que nous proposons: le financement de la location de l’équipement et de la location des moyens de transport. Il arrive souvent que l’aide soit disponible, mais qu’il n’existe pas de moyens adéquats pour l’acheminer sur les lieux de la catastrophe. Cette aide soit arrive trop tard, soit elle n’arrive pas du tout. Dans les situations d’urgence qui touchent plusieurs pays européens en même temps, telles que les feux de forêts en été, les inondations au printemps et des menaces terroristes potentielles dans toute l’Europe, il peut être difficile pour les États membres d’envoyer de l’aide, et ce à cause de leurs propres besoins. C’est la raison pour laquelle la Commission a proposé qu’un dispositif de sécurité soit créé au niveau communautaire, pour pouvoir mobiliser les moyens de transport et les équipements nécessaires. La Commission sait, bien sûr, que le Parlement européen comprend l’importance du bénéfice qu’entraîneront les réformes en question et exprime sa gratitude pour le soutien que le Parlement a déjà apporté à la proposition de nouveau mécanisme de financement. Comme le souligne le rapport Barnier, le renforcement de la coopération dans le domaine de la protection civile entraînera une meilleure protection, tant pour les citoyens de l’Union européenne que pour les habitants des pays tiers. Il permettra à la Communauté dans son ensemble d’offrir une aide plus coordonnée, plus efficace et plus rapide à n’importe quel pays touché par une grande catastrophe. Je dois rappeler ici que la proposition de louer les moyens de transport et l’équipement s’inscrivait dans le cadre de la proposition d’un nouveau mécanisme de financement, sur laquelle le Parlement a donné son avis au début de cette année. Les négociations qui ont suivi au Conseil ont été très difficiles. C’est pourquoi nous demandons à tous les députés du Parlement européen qui souhaitent faire progresser cette proposition de faire tout ce qu’ils peuvent pour la soutenir au niveau national; sans quoi nous ne réussirons pas à améliorer la coopération dans le domaine de la protection civile comme le souhaite le Parlement."@fr8
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@hu11
"Signor Presidente, prima di tutto ringrazio il Parlamento europeo, in particolare la commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare e il relatore, onorevole Papadimoulis, per aver stilato una relazione eccezionale. La proposta della Commissione di riformulare la decisione del Consiglio del 2001 che istituisce un meccanismo comunitario di protezione civile tiene conto della richiesta avanzata sia dal Parlamento europeo che dal Consiglio per lo stanziamento di risorse e il rafforzamento delle strutture nel campo della protezione civile in Europa. L’obiettivo è potenziare il meccanismo a fronte dell’esperienza maturata nelle passate situazioni di emergenza. In questo modo, si verranno a creare le premesse per un ulteriore sviluppo della cooperazione nell’ambito della protezione civile, migliorando e rafforzando i progetti in atto nel settore e avviando nuove attività. Mi preme mettere in luce due innovazioni che vengono proposte: il finanziamento dei costi per il noleggio dell’attrezzatura e per il noleggio dei mezzi di trasporto. Spesso ci troviamo alle prese con situazioni in cui gli aiuti sono disponibili, ma mancano mezzi di trasporto idonei per spostarli sulla scena della catastrofe. Di conseguenza, questi aiuti o arrivano in ritardo o non arrivano affatto. Nel caso di emergenze che investono simultaneamente più paesi europei, come gli incendi boschivi in estate, le alluvioni in primavera o laddove si dovessero verificare minacce terroristiche simultanee in diverse parti d’Europa, gli Stati membri potrebbero incontrare difficoltà ad aiutare gli altri in ragione della necessità di provvedere ai propri bisogni. Pertanto la Commissione ha proposto la creazione di una rete di sicurezza a livello comunitario, in modo da disporre dello strumento per noleggiare i mezzi di trasporto e le attrezzature necessarie. La Commissione ovviamente è certa che il Parlamento comprenda l’importanza dei benefici che si produrranno a seguito di siffatte riforme e ringrazia per il sostegno che l’Assemblea ha già accordato alla proposta sul nuovo meccanismo di finanziamento. Come sottolineato nella relazione Barnier, grazie alla cooperazione rafforzata nel campo della protezione civile, si rafforzerà la protezione sia per i cittadini dell’Unione europea che per gli abitanti dei paesi terzi. Grazie alla proposta, l’Unione nel suo complesso potrà sicuramente offrire un aiuto più coordinato, più efficace e più veloce a tutti i paesi colpiti da gravi catastrofi. Voglio ricordare in questa sede che la proposta di noleggiare i mezzi di trasporto e l’attrezzatura era parte della proposta sul nuovo meccanismo di finanziamento su cui il Parlamento si è pronunciato all’inizio dell’anno. I negoziati che ne sono seguiti in seno al Consiglio si sono rivelati molto difficili. Per tale ragione chiediamo a tutti i deputati che desiderano veder progredire la proposta di attivarsi quanto più possibile a livello nazionale per sostenerla; altrimenti non riusciremo a conseguire la cooperazione rafforzata nel campo della protezione civile che il Parlamento ha invocato."@it12
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@lt14
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@lv13
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Europees Parlement en met name de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en haar rapporteur, de heer Papadimoulis, van harte bedanken voor dit uitstekende verslag. In het voorstel van de Commissie tot herschikking van de beschikking van de Raad van 2001 tot vaststelling van een communautair mechanisme voor civiele bescherming is rekening gehouden met het verzoek van zowel het Europees Parlement als de Raad om de middelen en capaciteiten op het gebied van de civiele bescherming in Europa te versterken. Het doel van dit voorstel is het mechanisme te versterken uitgaande van de ervaringen die zijn opgedaan tijdens voorgaande noodsituaties. Daarmee wordt de grondslag gelegd voor de verdere ontwikkeling van de samenwerking bij civiele bescherming, via de verbetering en versterking van de bestaande werkzaamheden op dit gebied, maar ook via het opstarten van nieuwe activiteiten. Ik moet hier wijzen op twee door ons voorgestelde noviteiten. De eerste betreft de financiering van de uitgaven voor het huren van uitrusting en vervoersmiddelen. Vaak worden wij geconfronteerd met situaties waarin de hulp weliswaar beschikbaar is, maar geen geschikte middelen voorhanden zijn om deze hulp over te brengen naar de plaats van de ramp, met als resultaat dat deze hulp ofwel laat ofwel helemaal niet aankomt. Als zich in meerdere Europese landen tegelijk noodsituaties voordoen, zoals bosbranden in de zomer, overstromingen in de lente of eventueel ook gelijktijdige terroristische aanslagen in heel Europa, is het voor de lidstaten vaak moeilijk om andere landen hulp te bieden omdat zij zelf behoeftes hebben. Daarom heeft de Commissie voorgesteld om een veiligheidsnet op communautair vlak te creëren en de mogelijkheid te bieden tot het huren van de noodzakelijke vervoersmiddelen en uitrusting. De Commissie weet natuurlijk heel goed dat het Europees Parlement zich volledig bewust is van de enorme voordelen die uit de onderhavige herschikking voortvloeien, en zij wil u dan ook bedanken voor de steun die u reeds hebt gegeven aan het nieuwe financieringsinstrument dat is voorgesteld. Zoals in het verslag-Barnier wordt onderstreept, zullen dankzij de versterkte samenwerking zowel de burgers van de Europese Unie als de inwoners van derde landen beter kunnen worden beschermd. Daarmee wordt de Gemeenschap als geheel in staat gesteld om beter gecoördineerd, efficiënter en tijdig op te treden in ongeacht welk land dat door een grote ramp wordt getroffen. Ik moet eraan herinneren dat het voorstel voor het huren van vervoersmiddelen en uitrusting deel uitmaakte van het voorstel voor het nieuwe financieringsinstrument waarover het Parlement eerder dit jaar een advies heeft uitgebracht. De daarop volgende onderhandelingen in de Raad bleken echter heel moeilijk te zijn. Daarom vragen wij alle leden van het Europees Parlement die willen dat dit voorstel erdoor komt, om op nationaal vlak alles in het werk te stellen om hiervoor steun te krijgen. Anders zullen wij op het gebied van de civiele bescherming nooit de versterkte samenwerking tot stand kunnen brengen die het Parlement heeft gevraagd."@nl3,3
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@pl16
"Senhor Presidente, me primeiro lugar, desejo agradecer ao Parlamento Europeu e, em particular, à Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar e ao relator, senhor deputado Papadimoulis, por ter elaborado um relatório excepcional. A proposta da Comissão relativa à reformulação da decisão do Conselho de 2001 que estabelece um mecanismo comunitário no domínio da protecção civil tem em consideração o pedido formulado tanto pelo Parlamento Europeu como pelo Conselho no sentido de um reforço dos recursos e das facilidades no domínio da protecção civil na Europa. O seu objectivo é reforçar o mecanismo com a experiência adquirida em anteriores situações de emergência. Proporciona uma base para um maior desenvolvimento da cooperação no domínio da protecção civil através da melhoria e reforço do projecto existente neste sector e do lançamento de novas actividades. Devemos destacar duas inovações que propomos: financiamento das despesas de aluguer de equipamento e de aluguer de meios de transporte. Enfrentamos muito frequentemente situações em que a ajuda está disponível mas faltam os meios adequados para a fazer chegar ao local da catástrofe. O resultado é que essa ajuda ou chega tarde ou nem sequer chega. No caso de emergências que afectam simultaneamente vários países europeus, tais como, por exemplo, os incêndios florestais no Verão, inundações na Primavera e eventuais ameaças terroristas simultâneas em toda a Europa, os Estados-Membros podem ter dificuldade em prestar auxílio a outros Estados-Membros, devido às suas próprias necessidades. Foi essa a razão pela qual a Comissão propôs a criação de uma rede de segurança a nível comunitário, de maneira a facilitar o aluguer de meios de transporte e equipamento necessários. A Comissão, naturalmente, sabe que o Parlamento Europeu compreende a importância do benefício acrescido resultante das reformas em questão e exprime os seus agradecimentos pelo apoio já dado ao novo mecanismo de financiamento proposto. Tal como se salienta no relatório Barnier, o resultado da cooperação reforçada no domínio da protecção civil será uma melhor protecção, tanto para os cidadãos da União Europeia como para os habitantes de países terceiros. Irá assegurar a possibilidade de a Comunidade, no seu conjunto, oferecer uma ajuda mais coordenada, mais eficaz e mais rápida a qualquer país afectado por uma catástrofe de grandes proporções. Neste ponto, gostaria de lhes lembrar que a proposta relativa ao aluguer de meios de transporte e equipamento fazia parte da proposta relativa ao novo mecanismo de financiamento sobre o qual o Parlamento emitiu parecer no início do corrente ano. As negociações subsequentes no Conselho revelaram-se muito difíceis. Por isso, apelamos a todos os membros do Parlamento Europeu que desejam fazer avançar esta proposta para que façam tudo ao seu alcance a nível nacional para a apoiar; caso contrário, não conseguiremos obter a cooperação reforçada no domínio da protecção civil pedida pelo Parlamento."@pt17
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@sk18
"Κύριε Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θέλω να ευχαριστήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ιδιαίτερα την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων και τον εισηγητή κ. Παπαδημούλη για την εξαιρετική έκθεση που συνέταξε. Η πρόταση της Επιτροπής για αναδιατύπωση της απόφασης του Συμβουλίου του 2001, σχετικά με τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, έχει λάβει υπόψη το αίτημα, τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Συμβουλίου, για την ενίσχυση των μέσων και δυνατοτήτων στον τομέα της πολιτικής προστασίας στην Ευρώπη. Έχει ως στόχο την ενίσχυση του μηχανισμού με τις εμπειρίες που έχουν αποκτηθεί από προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Προσφέρει τη βάση για την περαιτέρω ανάπτυξη της συνεργασίας στον τομέα της πολιτικής προστασίας μέσω της βελτίωσης και ενίσχυσης του υφιστάμενου έργου στον τομέα αυτό, αλλά και της δρομολόγησης νέων δραστηριοτήτων. Πρέπει να τονίσουμε δύο καινοτομίες που προτείνουμε. Συγκεκριμένα, τη χρηματοδότηση των δαπανών μίσθωσης εξοπλισμού και τη μίσθωση μεταφορικών μέσων. Πολύ συχνά, αντιμετωπίζουμε καταστάσεις στις οποίες διατίθεται μεν βοήθεια, αλλά δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα για τη μεταφορά της στον τόπο της καταστροφής. Το αποτέλεσμα είναι η βοήθεια αυτή, είτε να φθάνει με καθυστέρηση, είτε να μην φθάνει καθόλου. Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης που πλήττουν πολλές ευρωπαϊκές χώρες τη ίδια στιγμή, όπως λ.χ. οι δασικές πυρκαγιές το καλοκαίρι, πλημμύρες την άνοιξη ή ακόμη και ενδεχόμενες ταυτόχρονες τρομοκρατικές απειλές σε όλη την Ευρώπη, τα κράτη μέλη μπορεί να δυσκολευτούν να διαθέσουν βοήθεια σε άλλα κράτη μέλη λόγω των δικών τους αναγκών. Η Επιτροπή για τον λόγο αυτό πρότεινε να δημιουργηθεί ένα δίχτυ ασφαλείας σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να έχουμε τη δυνατότητα να μισθώνουμε τα αναγκαία μεταφορικά μέσα και εξοπλισμό. Η Επιτροπή, βέβαια, γνωρίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατανοεί πόσο σπουδαίο είναι το όφελος που θα προκύψει από τις εν λόγω μεταρρυθμίσεις και εκφράζει τις ευχαριστίες της για την υποστήριξη που ήδη έχει δώσει στο προτεινόμενο νέο χρηματοδοτικό μέσο. Όπως υπογραμμίζεται από την έκθεση Μπαρνιέ από την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας θα προκύψει καλύτερη προστασία, τόσο για τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσο και για τους κατοίκους τρίτων χωρών. Θα εξασφαλισθεί ότι η Κοινότητα, ως σύνολο, μπορεί να προσφέρει πιο συντονισμένη και αποτελεσματική και πιο έγκαιρη βοήθεια σε οποιαδήποτε χώρα που πλήττεται από μεγάλες καταστροφές. Θα πρέπει να υπενθυμίσω εδώ ότι η πρόταση για τη μίσθωση μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού, ήταν μέρος της πρότασης για το νέο χρηματοδοτικό μέσο για το οποίο το Κοινοβούλιο διατύπωσε τη γνώμη του νωρίτερα εφέτος. Οι διαπραγματεύσεις που ακολούθησαν στο Συμβούλιο απεδείχθησαν πολύ δύσκολες. Γι αυτό το λόγο καλούμε όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που θέλουν να προχωρήσει αυτή η πρόταση, να κάνουν ό,τι μπορούν σε εθνικό επίπεδο για την υποστήριξή της, αλλιώς δεν θα μπορέσουμε να επιτύχουμε την ενισχυμένη συνεργασία στον τομέα της πολιτικής προστασίας που έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο."@sl19,19
". Herr talman! Jag vill först och främst tacka Europaparlamentet, och särskilt utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet och föredraganden Dimitrios Papadimoulis för ett utmärkt betänkande. I kommissionens förslag om att omarbeta 2001 års rådsbeslut om att inrätta en räddningstjänstmekanism för gemenskapen tar man hänsyn till kravet från både Europaparlamentet och rådet på att resurserna behöver stärkas inom räddningstjänsten i EU. Målet är att förstärka mekanismen på grundval av erfarenheterna från tidigare nödsituationer. Detta ger en grund för att vidareutveckla samarbetet på räddningstjänstområdet genom att förbättra och förstärka det befintliga projektet på detta område och genom skapande av nya aktiviteter. Vi måste särskilt uppmärksamma två nyheter som vi föreslår: bidrag till kostnader för att hyra utrustning och för att hyra transportresurser. Vi ställs ofta inför situationer där hjälp finns tillgänglig men där det saknas lämpliga möjligheter att få fram den till katastrofplatsen. Resultatet blir att hjälpen antingen kommer fram sent eller inte alls. Vid nödsituationer som berör flera EU-länder samtidigt, till exempel skogsbränder på sommaren, översvämningar på våren och eventuella samtidiga terroristhot över hela Europa, kan det bli svårt för medlemsstaterna att ge hjälp åt andra medlemsstater, beroende på deras egna behov. Det var därför kommissionen föreslog att man skulle skapa ett skyddsnät på gemenskapsnivå, så att vi får möjlighet att hyra nödvändiga transport- och utrustningsresurser. Kommissionen vet naturligtvis att Europaparlamentet förstår vikten av den hjälp som kommer att möjliggöras genom dessa reformer, och tackar för det stöd som det redan har givit för den föreslagna nya finansieringsmekanismen. Som det betonas i Michel Barniers rapport kommer resultatet av det stärkta samarbetet på räddningstjänstområdet bli att skyddet förbättras, både för EU-medborgarna och för medborgare i tredjeländer. Det kommer att göra det möjligt för gemenskapen som helhet att ge mer samordnad, effektiv och snabb hjälp till länder som drabbas av stora katastrofer. Jag vill påminna er om att förslaget om att hyra transport- och utrustningsresurser ingick i det förslag om en ny finansieringsmekanism som parlamentet yttrade sig om tidigare under året. De förhandlingar som följde i rådet blev mycket hårda. Det är därför vi uppmanar alla ledamöter i Europaparlamentet som vill arbeta för detta förslag att göra vad de kan på nationell nivå för att stödja det, annars kommer vi inte att kunna uppnå det förbättrade samarbete på räddningstjänstområdet som parlamentet efterlyst."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Σταύρος Δήμας,"5,19,15,1,18,14,16,11,10,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph