Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-10-11-Speech-3-184"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20061011.18.3-184"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@hu11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@cs1
"Hr. formand! Den europæiske ånd er i fare i Ungarn, for vi bevæger os længere væk fra Europa. Den socialdemokratiske minister for lokalstyre og regionaludvikling gav i søndags et løfte til sine kolleger i koalitionen om, at han ville gennemføre de ændringer af retsforskrifterne, der skal til for at sikre, at udviklingsmidler fra EU i fremtiden fordeles på baggrund af partipolitiske overvejelser. Hvis det bliver til noget, vil det ikke længere være valgte organer, der træffer afgørelse om anvendelse af midler fra EU's budget, det vil snarere være partipolitiske hensigter, der bestemmer kursen og dermed skaber grobund for ugennemsigtige og ukontrollable udgifter. Ikke nok med at denne erklæring truer Ungarns troværdighed i EU, den truer også udviklingen af en europæisk ånd i Ungarn, som kræver, at midler fra EU fremmer samhørighed og enhed i den ungarske befolkning baseret på gennemførelsen af demokratiets grundlæggende principper. Den socialdemokratiske ministers bemærkninger peger utvetydigt på, at anvendelsen af EU's midler tjener til at berige eliten i det ungarske socialdemokratiske parti."@da2
"Herr Präsident! In Ungarn ist der europäische Geist in Gefahr; wir bewegen uns immer weiter von Europa weg. Der sozialistische Minister für die Lokalverwaltungen und Regionale Entwicklung versprach am vergangenen Samstag den anderen Abgeordneten der Regierungskoalition, er würde die geeigneten Änderungen in den Rechtsvorschriften vornehmen, um sicherzustellen, dass die Entwicklungsfondsmittel von der Europäischen Union in Zukunft nach parteipolitischen Erwägungen verteilt werden. Sollte das Wirklichkeit werden, würden nicht mehr gewählte Gremien über die Verwendung der Mittel aus dem EU-Haushalt entscheiden, weil parteipolitische Überlegungen die Richtung vorgeben und damit den Boden für nicht transparente, nicht nachprüfbare Ausgaben bereiten. Diese Erklärung gefährdet nicht nur Ungarns Glaubwürdigkeit in der Europäischen Union, sondern auch die Entwicklung einer europäischen Geisteshaltung in Ungarn, die voraussetzt, dass EU-Mittel dem Zusammenhalt und der Einigkeit des ungarischen Volkes auf der Grundlage der Umsetzung der grundlegenden demokratischen Prinzipien dienen. Die Bemerkungen des sozialistischen Ministers deuten unmissverständlich darauf hin, dass sich die Elite der ungarischen sozialistischen Partei mit EU-Mitteln bereichern will."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, το ευρωπαϊκό πνεύμα απειλείται στην Ουγγαρία και εμείς απομακρυνόμαστε όλο και περισσότερο από την Ευρώπη. Ο σοσιαλιστής Υπουργός Τοπικής Διοίκησης και Περιφερειακής Ανάπτυξης ανέλαβε μια δέσμευση ενώπιον των συναδέλφων του στον συνασπισμό το περασμένο Σάββατο ότι θα προχωρούσε στις κατάλληλες νομοθετικές τροποποιήσεις προκειμένου να διασφαλίσει ότι, στο μέλλον, τα κονδύλια για την ανάπτυξη από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα κατανέμονται βάσει κομματικών πολιτικών κριτηρίων. Αν πραγματοποιηθεί αυτό, δεν θα αποφασίζουν πλέον τα εκλεγμένα όργανα σχετικά με τη χρήση των πόρων από τον προϋπολογισμό της ΕΕ, αλλά μάλλον οι κομματικές πολιτικές προθέσεις θα καθορίζουν την πορεία, προσφέροντας έτσι γόνιμο έδαφος για μη διαφανείς, ανεξέλεγκτες δαπάνες. Αυτή η δήλωση θέτει σε κίνδυνο όχι μόνο την αξιοπιστία της Ουγγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και την ανάπτυξη ενός ευρωπαϊκού πνεύματος στην Ουγγαρία, το οποίο απαιτεί οι πόροι της ΕΕ να χρησιμοποιηθούν για να ενισχύσουν τη συνοχή και την ενότητα ανάμεσα στον ουγγρικό λαό, με βάση την υλοποίηση των θεμελιωδών αρχών της δημοκρατίας. Οι παρατηρήσεις του σοσιαλιστή υπουργού επισημαίνουν αναμφίβολα το γεγονός ότι η χρήση των πόρων της ΕΕ εξυπηρετούν τον στόχο του πλουτισμού της ελίτ του ουγγρικού σοσιαλιστικού κόμματος."@el10
"Mr President, the European spirit is under threat in Hungary; we are moving further away from Europe. The socialist Minister of Local Government and Regional Development made a promise to his fellow coalition members last Saturday that he would make the appropriate legislative amendments to ensure that, in future, development funds from the European Union are distributed based on party political considerations. If this becomes a reality, it would no longer be elected bodies that decide on the use of funds from the EU budget, but rather party political intentions would set the course, thus providing fertile ground for non-transparent, unverifiable spending. This declaration not only endangers Hungary’s credibility in the European Union, but also the development of a European spirit in Hungary, which demands that EU funds should serve cohesion and unity among the Hungarian people, based on the realisation of the fundamental principles of democracy. The remarks by the socialist minister unambiguously point to the fact that the use of EU funds serves the aim of enriching the Hungarian socialist party elite."@en4
"Señor Presidente, el espíritu europeo corre peligro en Hungría; nos estamos alejando de Europa. El Ministro socialista de Gobernación Local y Desarrollo Regional prometió a sus colegas miembros de la coalición el pasado sábado que haría los cambios legislativos necesarios para asegurar que, en el futuro, los fondos de desarrollo de la Unión Europea se distribuyan basándose en consideraciones políticas partidistas. Si eso se hace realidad, ya no habrá órganos electos que decidan sobre el uso de fondos procedentes del presupuesto de la UE, sino que ahora los intereses políticos partidistas serán los que marquen la pauta, proporcionando así un terreno abonado para la falta de verificación y transparencia en el gasto. Esa declaración no solo amenaza la credibilidad de Hungría en la Unión Europea, sino también el desarrollo de un espíritu europeo en Hungría, para lo cual hace falta que los fondos de la UE se pongan al servicio de la cohesión y la unidad de los ciudadanos húngaros, basándose en el respeto a los principios fundamentales de la democracia. Las declaraciones del ministro socialista demuestran claramente que el empleo de los fondos de la UE tiene como objetivo el enriquecimiento personal de la elite del partido socialista húngaro."@es20
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@et5
"Arvoisa puhemies, eurooppalainen henki on uhattuna Unkarissa, olemme loitontumassa Euroopasta. Paikallishallinnosta ja alueellisesta kehittämisestä vastaava sosialistinen ministeri antoi viime lauantaina hallituskumppaneilleen lupauksen, että hän tekisi asianmukaisia lakimuutoksia sen varmistamiseksi, että Euroopan unionin myöntämät kehitysmäärärahat jaetaan tulevaisuudessa puoluepoliittisia perusteita noudattaen. Jos tämä toteutuu, vaaleilla valitut elimet eivät enää päättäisi EU:n myöntämien määrärahojen käytöstä vaan puoluepoliittiset tarkoitusperät näyttäisivät suunnan, mikä antaisi hedelmällisen alustan salailevalle rahankäytölle, jota olisi mahdoton valvoa. Tämä lausunto ei pelkästään heikennä Unkarin uskottavuutta Euroopan unionissa vaan hidastaa myös Unkarin eurooppalaistumista. Eurooppalaistuminen edellyttäisi sitä, että EU:n määrärahoilla parannetaan demokraattisten perusoikeuksien toteutumiseen perustuvaa Unkarin kansan yhteenkuuluvuutta ja yhtenäisyyttä. Sosialistisen ministerin kommentit osoittavat yksiselitteisesti, että EU:n varoilla on tarkoitus rikastuttaa Unkarin sosialistipuolueen eliittiä."@fi7
"Monsieur le Président, l’esprit européen est menacé en Hongrie. Nous nous éloignons de l’Europe. Le ministre socialiste du gouvernement local et du développement régional a promis aux membres de sa coalition, samedi dernier, qu’il introduirait les amendements législatifs appropriés pour assurer, à l’avenir, que les Fonds structurels de l’Union européenne soient distribués en fonction de considérations partisanes. Si cela se réalise, ce ne seront plus des organes élus qui décideront de l’utilisation des fonds provenant du budget de l’UE, mais plutôt les intentions des partis politiques qui dicteront le cap, fournissant ainsi un terrain fertile pour une dépense peu transparente et non vérifiable. Cette déclaration met en danger non seulement la crédibilité de la Hongrie au sein de l’Union européenne, mais aussi l’émergence d’un esprit européen en Hongrie, qui requiert que les Fonds européens servent la cohésion et l’unité entre les citoyens hongrois, fondées sur les principes fondamentaux de la démocratie. Les remarques du ministre socialiste démontrent sans ambiguïté que l’utilisation des Fonds européens a pour but d’enrichir l’élite du parti socialiste hongrois."@fr8
"Signor Presidente, in Ungheria lo spirito europeo è minacciato: ci stiamo allontanando sempre più dall’Europa. Il ministro socialista dell’Amministrazione locale e dello Sviluppo regionale ha promesso lo scorso sabato ai colleghi della coalizione che avrebbe emanato i giusti emendamenti legislativi per fare in modo che, in futuro, i fondi comunitari destinati allo sviluppo fossero distribuiti in base a considerazioni politiche di partito. Se così veramente fosse, non sarebbero più organi eletti a decidere dell’utilizzo dei fondi provenienti dal bilancio dell’UE, ma la decisione dipenderebbe dai disegni politici dei partiti, favorendo quindi l’emergenza di una spesa non trasparente e non verificabile. Questa dichiarazione non compromette solo la credibilità dell’Ungheria nell’Unione europea, ma anche lo sviluppo di uno spirito europeo nel paese, secondo cui i fondi europei dovrebbero essere al servizio della coesione e dell’unità del popolo ungherese basate sull’attuazione dei principi fondamentali della democrazia. I commenti del ministro socialista chiaramente indicano che l’uso dei fondi comunitari risponde alla logica di arricchire l’ del partito socialista ungherese."@it12
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@lt14
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@lv13
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de Europese geest ligt in Hongarije onder vuur. We verwijderen ons steeds verder van Europa. De socialistische minister van Lokaal Bestuur en Regionale Ontwikkeling heeft afgelopen zaterdag aan zijn coalitieleden beloofd dat hij gepaste wetswijzigingen zal doorvoeren om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingsgelden van de Europese Unie in de toekomst worden verdeeld op basis van partijpolitieke overwegingen. Als het zover komt, zouden de besluiten over het gebruik van de middelen uit de EU-begroting niet langer worden genomen door de gekozen organen, maar zou de koers veeleer bepaald worden op grond van partijpolitieke doelstellingen, hetgeen een voedingsbodem kan vormen voor niet-transparante, onverifieerbare uitgaven. Deze verklaring betekent een gevaar voor niet alleen de geloofwaardigheid van Hongarije in de Europese Unie, maar ook de ontwikkeling van een Europese geest in Hongarije, die alleen mogelijk is als de EU-gelden worden ingezet voor cohesie en eensgezindheid onder het Hongaarse volk, op basis van de verwezenlijking van de grondbeginselen van de democratie. De opmerkingen van de socialistische minister wijzen ondubbelzinnig op het feit dat het gebruik van EU-gelden bedoeld is om de Hongaarse socialistische partijelite te verrijken."@nl3
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@pl16
"Senhor Presidente, o espírito europeu está em xeque na Hungria; estamos a afastar-nos mais da Europa. No passado sábado, o ministro socialista da Administração Local e do Desenvolvimento Regional prometeu aos seus parceiros de coligação que iria promover as alterações legislativas necessárias para assegurar que, futuramente, a distribuição dos fundos de desenvolvimento da União Europeia se regesse por considerações de política partidária. A concretizar-se tal promessa, a afectação dos fundos do orçamento comunitário deixaria de competir a órgãos eleitos para passar a pautar-se por desígnios de política partidária, com o que se criariam condições propícias a despesas não-transparentes e insusceptíveis de verificação. Estas declarações põem em risco não apenas a credibilidade da Hungria no seio da União Europeia, como também o desenvolvimento no país de um espírito europeu, que reclama que os fundos da UE sejam aplicados em prol da coesão e da unidade entre a população húngara, com base na realização dos princípios fundamentais da democracia. As observações do ministro socialista apontam, inequivocamente, no sentido de o propósito da utilização dos fundos comunitários consistir em enriquecer a elite do Partido Socialista húngaro."@pt17
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@sk18
"Tisztelt Elnök úr! Veszélyben az európai szellemiség Magyarországon, távolodunk Európától. Az önkormányzati és területfejlesztési szocialista miniszter múlt szombaton ígéretet tett frakciótársainak arra, hogy megfelelő törvénymódosítással biztosítani fogja az Európai Uniótól érkező fejlesztési pénzek pártpolitikai szempontok alapján történő jövőbeni elosztását. Amennyiben ez megvalósul, nem választott testületek dönthetnének az EU költségvetéséből biztosított források felhasználásáról, hanem pártpolitikai indíttatású irányítás jelenne meg, megfelelő táptalajt biztosítva az átláthatatlan, ellenőrizhetetlen pénzköltésnek. Ez a kijelentés nem csupán Magyarország hitelét veszélyezteti az Európai Unióban, hanem az európai szellemiség magyarországi megvalósulását is, amely szerint az uniós pénzek a kohéziót, a magyar nép felzárkózását kell, hogy szolgálják a demokrácia alapelvének érvényesülése alapján. A szocialista politikus felszólalása egyértelműen azt jelzi, hogy az uniós pénzek felhasználásának célja a magyar szocialista pártelit gazdagítása."@sl19
"Herr talman! EU–andan är hotad i Ungern. Vi rör oss i riktning bort från Europa. I lördags lovade den socialistiske ministern för lokal förvaltning och regional utveckling sina kolleger i koalitionsregeringen att han skulle lägga fram lämpliga lagstiftningsförslag för att se till att utvecklingsfonderna från EU i framtiden fördelas i enlighet med partipolitiska hänsyn. Om detta genomförs skulle det inte längre vara valda organ som bestämmer hur fonderna från EU–budgeten ska användas. I stället skulle partipolitiska avsikter avgöra kursen och på detta sätt utgöra en grogrund för icke–transparent och okontrollerbar användning av pengarna. Detta uttalande äventyrar inte bara Ungerns trovärdighet i EU utan också utvecklingen av en EU–anda i Ungern, enligt vilken EU–medlen bör vara till gagn för sammanhållningen och enheten hos det ungerska folket och baseras på insikten om demokratins grundläggande principer. Den socialistiske ministerns påpekanden visar entydigt på att användningen av EU–medlen främjar syftet att berika det ungerska socialistpartiets elit."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Antonio De Blasio (PPE-DE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph