Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-09-26-Speech-2-240"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060926.24.2-240"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@cs1
"Hr. formand! Hvis man undlader at integrere Tyrkiet i EU, vil det forværre mistilliden mellem Vesten og den muslimske verden, styrke de fundamentalistiske tendenser og genoplive dommedagsprofetierne om et civilisationernes sammenstød. Tyrkiet bør gennemføre de nødvendige reformer og se sin fortid i øjnene, ligesom andre europæiske lande har gjort og fortsat gør. Europa-Parlamentet kan imidlertid ikke opstille tiltrædelseskriterier for Tyrkiet, som er baseret på historiske og moralske faktorer, hvis sådanne kriterier ikke er blevet anvendt på andre lande, som har søgt om EU-medlemskab.
Vi bærer et særligt politisk ansvar. Jeg vil gerne henlede Deres opmærksomhed på de seneste meningsmålinger og undersøgelser af den europæiske elites opfattelser, som er gennemført af
. Ifølge disse meningsmålinger er "Tyrkiets forhold til USA og Europa blevet køligere, mens forholdet til Iran er forbedret". Samtidig "afspejles disse tendenser ikke i de mere kritiske holdninger i Tyrkiets yngre generation, som har den mest positive holdning til de to". Vi må ikke lade dette proeuropæiske potentiale gå til spilde!"@da2
"Herr Präsident! Gelingt es nicht, die Türkei in die Europäische Union zu integrieren, so wird dies das Misstrauen zwischen dem Westen und der muslimischen Welt vertiefen, fundamentalistische Tendenzen verstärken und die apokalyptischen Szenarien vom Kampf der Kulturen neu beleben. Die Türkei sollte sich ein Beispiel an anderen europäischen Ländern nehmen und die erforderlichen Reformen durchführen und sich ihrer eigenen Vergangenheit stellen. Das Europäische Parlament kann aber keine Beitrittskriterien für die Türkei aufstellen, die auf historischen und moralischen Faktoren beruhen, wenn diese Kriterien nicht auch für andere Länder gelten, die sich um den Beitritt zur Europäischen Union bemühen.
Auf uns lastet eine besondere politische Verantwortung. Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die jüngsten vom German Marshall Fund of the United States durchgeführten öffentlichen Meinungsumfragen und Erhebungen in der europäischen Elite lenken. Diesen Umfragen zufolge haben sich die Gefühle der Türkei gegenüber den USA und Europa abgekühlt; sind jedoch gegenüber dem Iran wärmer geworden. Gleichzeitig kann festgestellt werden, dass sich diese Tendenzen nicht in der kritischeren Haltung der jüngeren Türken widerspiegeln, die gegenüber der EU und den USA eine ausgesprochen positive Einstellung vertreten.
Wir sollten dieses proeuropäische Potenzial nicht vergeuden."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η μη ένταξη της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα επιδεινώσει την έλλειψη εμπιστοσύνης μεταξύ της Δύσης και του μουσουλμανικού κόσμου, θα ενισχύει τις φονταμενταλιστικές τάσεις και θα αναβιώσει τις προφητείες για την ημέρα της κρίσης που προβλέπουν τη σύγκρουση των πολιτισμών. Η Τουρκία θα πρέπει να πραγματοποιήσει τις απαραίτητες μεταρρυθμίσεις και να αντιμετωπίσει το παρελθόν της με τον ίδιο τρόπο που έκαναν και συνεχίζουν να κάνουν οι υπόλοιπες ευρωπαϊκές χώρες. Ωστόσο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν μπορεί να θέσει κριτήρια ένταξης για την Τουρκία τα οποία θα βασίζονται σε ιστορικούς και ηθικούς παράγοντες, εάν αυτά τα κριτήρια δεν ισχύουν και για τις υπόλοιπες χώρες που υποβάλουν αίτηση για την ένταξή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Επιφορτιζόμαστε με μια ιδιαίτερη πολιτική ευθύνη. Θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στις πρόσφατες δημοσκοπήσεις και έρευνες σχετικά με την άποψη της ευρωπαϊκής ελίτ, οι οποίες διεξήχθησαν από το Γερμανικό Ταμείο Μάρσαλ των Ηνωμένων Πολιτειών. Σύμφωνα με αυτές τις δημοσκοπήσεις, «η Τουρκία έχει γίνει ψυχρή απέναντι στις ΗΠΑ και την Ευρώπη, αλλά θερμή απέναντι στο Ιράν». Ταυτόχρονα, «αυτές οι τάσεις δεν αντικατοπτρίζονται στην πιο σημαντική συμπεριφορά της νεότερης γενιάς της Τουρκίας, η οποία έχει την πιο θετική στάση απέναντι και στους δύο». Ας μην σπαταλήσουμε αυτήν τη δυναμική υπέρ της Ευρώπης!"@el10
"Mr President, failure to integrate Turkey into the European Union will deepen the mistrust between the West and the Muslim world, strengthen fundamentalist tendencies and revive the doomsday prophecies predicting a clash of civilisations. Turkey should carry out the necessary reforms and face up to its own past in the same way as other European countries have done and continue to do. However, the European Parliament cannot set accession criteria for Turkey that are based on historical and moral factors if such criteria were not applied to other countries applying for European Union membership.
We are burdened by a particular political responsibility. I would like to draw your attention to the latest public opinion polls and surveys of the views of the European elite carried out by
. According to these polls, ‘Turkey has cooled toward the United States and Europe but warmed toward Iran’. At the same time, ‘these trends are not reflected in the more critical attitudes in Turkey’s younger generation which has the most positive attitude towards both’. Let us not waste this pro-European potential!"@en4
"Señor Presidente, si Turquía no se integra en la Unión Europea, aumentará la desconfianza entre el mundo occidental y el musulmán, se intensificarán las tendencias fundamentalistas y se reavivarán aquellas profecías catastróficas que predecían un choque de civilizaciones. Es preciso que Turquía lleve a cabo las reformas necesarias y que haga frente a su propio pasado del mismo modo que han hecho y siguen haciendo otros países europeos. Sin embargo, el Parlamento Europeo no puede establecer criterios de adhesión para Turquía basados en factores históricos y morales cuando nunca se han aplicado criterios de este tipo a otros países candidatos a la Unión.
Cargamos con una responsabilidad política especial. Quisiera centrar su atención en las últimas encuestas y sondeos de opinión realizados por el German Marshall Fund acerca de la elite europea. Según estos sondeos, Turquía ha perdido el entusiasmo en su relación con los Estados Unidos y Europa, y se está dejando atraer por Irán. Al mismo tiempo, se explica que estas tendencias no se reflejan en las actitudes más críticas de la generación más joven de Turquía, la cual mantiene una postura muy positiva hacia ambos frentes. No debemos desperdiciar este potencial europeísta."@es20
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@et5
"Arvoisa puhemies, jos Turkin liittämisessä Euroopan unioniin ei onnistuta, lännen ja muslimimaailman välistä epäluottamusta syvennetään, fundamentalismia vahvistetaan ja sivilisaatioiden tuhoa povaavia maailmanlopun ennustuksia herätellään henkiin. Turkin olisi suoritettava tarvittavat uudistukset ja kohdattava oma menneisyytensä samoin kuin muidenkin Euroopan maiden on täytynyt ja täytyy jatkossakin tehdä. Euroopan parlamentti ei kuitenkaan voi asettaa Turkille historiallisiin ja moraalisiin seikkoihin perustuvia liittymisehtoja, jollei samanlaisia ole sovellettu muihin Euroopan unioniin pyrkiviin maihin.
Meille on sälytetty erityinen poliittinen vastuu. Muistuttaisin teitä Euroopan eliitin näkemyksiä koskevista viimeisimmistä mielipidemittauksista ja tutkimuksista, jotka Yhdysvaltojen German Marshall Fund –järjestö on suorittanut. Tutkimusten mukaan "Turkki on kylmennyt Yhdysvaltoja ja Eurooppaa kohtaan, mutta lämmennyt Irania kohtaan". Samalla "nämä suuntaukset eivät näy Turkin nuoremman sukupolven edustajien kriittisemmissä asenteissa, ja heidän asenteensa molempia kohtaan on kaikkein myönteisin". Emme saa hukata tätä Eurooppa-myönteistä voimavaraa!"@fi7
"Monsieur le Président, la non-intégration de la Turquie dans l’Union européenne renforcera la méfiance entre l’Occident et le monde musulman, accentuera les tendances fondamentalistes et ravivera les prophéties de fin du monde prédisant un choc des civilisations. La Turquie doit mener à bien les réformes nécessaires et affronter son passé, comme d’autres pays européens l’ont fait avant elle et continuent de le faire. Cependant, le Parlement européen ne peut pas obliger la Turquie à remplir des critères d’adhésion basés sur des facteurs historiques et moraux, alors qu’elle n’a pas imposé de tels critères aux autres pays candidats.
Nous sommes face à une responsabilité politique particulière. Permettez-moi d’attirer votre attention sur les derniers sondages d’opinion publique et études sur l’opinion des élites européennes réalisés par le
. Selon ces sondages, «la Turquie s’est éloignée des États-Unis et de l’Europe, mais s’est rapprochée de l’Iran». Parallèlement, «ces tendances ne se reflètent pas dans l’attitude plus critique des plus jeunes en Turquie, qui manifestent un enthousiasme des plus vifs pour les deux pôles». Ne gâchons pas ce potentiel pro-européen!"@fr8
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@hu11
"Signor Presidente, la mancata integrazione della Turchia nell’Unione europea accrescerà la diffidenza tra l’Occidente e il mondo musulmano, rafforzerà le tendenze fondamentaliste e farà tornare in auge le profezie apocalittiche di uno scontro di civiltà. La Turchia dovrebbe attuare le riforme necessarie e affrontare il proprio passato come altri paesi europei hanno fatto e continuano a fare. Tuttavia, il Parlamento europeo non può stabilire criteri di adesione per la Turchia basati su fattori storici e morali se tali criteri non sono stati applicati agli altri paesi candidati all’adesione all’Unione europea.
Abbiamo una particolare responsabilità politica. Vorrei richiamare la vostra attenzione sugli ultimi sondaggi d’opinione e sulle inchieste che
ha svolto sui pareri dell’
europea
Secondo questi sondaggi, “la Turchia si è raffreddata nei confronti degli Stati Uniti e dell’Europa, ma si è riscaldata nei confronti dell’Iran”. Nel contempo, però, “queste tendenze non trovano riscontro nelle opinioni, più critiche, della generazione più giovane, che ha un atteggiamento molto positivo verso entrambi”. Non sprechiamo questo potenziale proeuropeo!"@it12
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@lt14
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@lv13
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, indien Turkije niet wordt geïntegreerd in de Europese Unie, zal dat leiden tot een vergroting van het wantrouwen tussen het Westen en de moslimwereld, tot een versterking van de fundamentalistische tendensen, en dan zullen de onheilsprofetieën over een botsing der beschavingen nieuw leven worden ingeblazen. Turkije dient de nodige hervormingen door te voeren en zijn eigen verleden op dezelfde wijze onder ogen te zien als andere Europese landen dat hebben gedaan en nog steeds doen. Het Europees Parlement kan echter geen toetredingscriteria voor Turkije opstellen op basis van historische en morele factoren, indien zulke criteria in het verleden niet op andere kandidaatslidstaten van toepassing waren.
Er rust een buitengewone politieke verantwoordelijkheid op onze schouders. Ik zou uw aandacht willen vestigen op de meest recente opiniepeilingen en onderzoeken naar de opvattingen van de Europese elite, uitgevoerd door
Volgens deze peilingen “is de houding van Turkije tegenover de Verenigde Staten en Europa bekoeld maar tegenover Iran warmer geworden”. Tegelijkertijd echter “worden deze trends niet weerspiegeld in de meer kritische houding van de jongere Turkse generatie die het meest positief tegenover beide staat”. We mogen dit pro-Europese potentieel vooral niet onbenut laten!"@nl3
"Senhor Presidente, o fracasso em integrar a Turquia na União Europeia aprofundará a falta de confiança entre o Ocidente e o mundo muçulmano, reforçará as tendências fundamentalistas e avivará as profecias do dia do juízo final que prevêem um choque de civilizações. A Turquia deve levar a cabo as reformas necessárias e assumir o seu passado da mesma maneira que outros países europeus o fizeram e continuam a fazer. Todavia, o Parlamento Europeu não pode estabelecer critérios de adesão para a Turquia com base em factos históricos e morais se esses critérios não forem aplicados a outros países candidatos à adesão à União Europeia.
Recai sobre os nossos ombros uma responsabilidade política específica. Gostaria de chamar a atenção para os últimos estudos e sondagens de opinião junto da elite europeia levados a cabo pelo
. Segundo estas sondagens, a “Turquia esfriou relativamente aos Estados Unidos e Europa, mas amornou relativamente ao Irão”. Paralelamente, “estas tendências não se reflectem nas posições mais críticas da geração dos mais jovens que tem a mais positiva das atitudes relativamente a ambos. Não desperdicemos este potencial pro-europeu!"@pt17
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@sk18
"Panie Przewodniczący! Niepowodzenie integracji Turcji z Unią Europejską pogłębi nieufność pomiędzy Zachodem a swiatem islamu, wzmocni tendencje fundamentalistyczne, ożywi czarne scenariusze zderzenia cywilizacji. Turcja powinna dokonać koniecznych reform, a także zmierzyć się z własną historią tak, jak tego dokonały i dokonują inne narody europejskie. Nie możemy jednak w Parlamencie Europejskim stawiać warunków wstępnych natury historyczno-moralnej w stosunku do Turcji, jeżeli tego typu warunków nie stawiano innym państwom w procesach przystąpienia do Unii Europejskiej.
Ciąży na nas szczególna odpowiedzialność polityczna. Pragnę zwrócić uwagę na ostatnie badania opinii publicznej oraz elit europejskich przeprowadzone przez
. Według tych badań “Turcja coraz chłodniej spogląda na Stany Zjednoczone i Europę, a cieplej w stronę Iranu”. Jednocześnie “(...) młodzi Turcy cieplej niż ich przeciętny rodak spoglądają zarówno na Stany Zjednoczone, jak i na Unię Europejską”. Nie zmarnujmy w Europie tego proeuropejskiego potencjału!"@sl19
"Herr talman! Om vi misslyckas med att integrera Turkiet i EU kommer detta att leda till att misstänksamheten mellan väst och den muslimska världen fördjupas, de fundamentalistiska tendenserna förstärks och de domedagsprofetior som förebådar civilisationernas kamp återupplivas. Turkiet måste genomföra de nödvändiga reformerna och inte blunda för sitt eget förflutna på samma sätt som andra europeiska länder har gjort och fortsätter att göra. Europaparlamentet kan emellertid inte ställa upp anslutningskriterier för Turkiet som grundas på historiska och moraliska faktorer om sådana kriterier inte har tillämpats för andra länder som har ansökt om medlemskap i EU.
Vi har ett särskilt politiskt ansvar att bära. Jag vill fästa er uppmärksamhet på de senaste opinionsundersökningarna som genomförts av
om uppfattningar hos den europeiska eliten. Enligt dessa undersökningar har Turkiets känslor svalnat för Förenta staterna och Europa men blivit varmare för Iran. Samtidigt återspeglas dessa tendenser inte i den mer kritiska inställning som finns hos Turkiets yngre generation som har den mest positiva inställningen till båda. Låt oss inte slarva bort denna EU-vänliga potential!"@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Józef Pinior (PSE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"The German Marshall Fund of the United States"5,19,15,1,18,14,16,11,21,2,13,4,17,12,12
"The German Marshall Fund of the United States."3
"élite"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples