Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-09-26-Speech-2-226"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060926.24.2-226"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l’Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d’intégration de l’Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l’attitude de la Turquie à l’égard de Chypre, membre à part entière de l’Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l’adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L’adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d’abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d’envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd’hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c’est l’ensemble du processus d’élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n’aurons pas donné à l’Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l’illusion et l’hypocrisie compromettrait le projet européen, c’est-à-dire la construction de l’union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l’aveuglement des dirigeants.
)"@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Denne betænkning er fremragende. Vi støtter den, fordi den markerer et vendepunkt for Parlamentet, når det gælder om at se virkeligheden i øjnene med hensyn til forholdet mellem Tyrkiet og EU.
Betænkningen er den mest kritiske af alle dem, der er blevet udarbejdet i Parlamentet i de seneste årtier. Den medtager især tre punkter, som er afgørende vigtige for os, nemlig henvisningen til EU's optagekapacitet som et kriterium, det helt nødvendige krav om, at Tyrkiet skal behandle Cypern, som er fuldt medlem af EU, normalt, og anerkendelsen af det armenske folkemord som en forudsætning for optagelse. Jeg vil gerne påpege over for kollegerne fra Den Socialdemokratiske Gruppe i Europa-Parlamentet, at det var en del af deres program til valget til Europa-Parlamentet i 2004.
Vedtagelsen af denne betænkning - og vi håber, den bliver vedtaget - må få politiske konsekvenser. Jeg ville begynde med at bede Kommissionen om at holde op med at lege gemmeleg og den 8. november fremlægge en virkelig rapport og ikke et eventyr, som den plejer at gøre på dette område. Jeg vil bede Ministerrådet om at indtage en klarsynet og modig holdning til situationen og om at overveje at afbryde forhandlingerne, da de ikke længere giver mening for almindelige mennesker.
Bortset fra spørgsmålet om Tyrkiet er det hele udvidelsesprocessen, der er på spil. Fremover bør man ikke gå i gang med flere udvidelser, før vi har givet EU effektive beslutningsmekanismer og et tilstrækkeligt budget. Det vil skade det europæiske projekt at presse på i en tilstand af illusioner og hykleri og dermed skade opbygningen af en politisk union, og det ville øge kløften mellem befolkningens sunde fornuft og ledernes blindhed."@da2
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! Dieser Bericht ist ausgezeichnet. Wir unterstützen ihn, denn er stellt einen Wendepunkt im Bewusstsein des Europäischen Parlaments für die Wirklichkeit der Beziehungen zwischen der Türkei und der Europäischen Union dar.
Er ist der kritischste Bericht, der in den letzten Jahrzehnten in diesem Haus erstellt wurde. Er enthält vor allem drei Punkte, die für uns entscheidende Bedeutung haben: den Verweis auf die Aufnahmekapazität der Europäischen Union als Kriterium, die unbedingte Notwendigkeit, dass die Türkei Zypern, ein Vollmitglied der Europäischen Union, in normaler Weise behandelt, und die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern als Voraussetzung für den Beitritt. Ich muss meine französischen Kollegen von der Sozialdemokratischen Fraktion daran erinnern, dass dies Teil ihres Programms für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2004 war.
Die Annahme dieses Berichts – für die wir uns aussprechen – muss politische Konsequenzen haben. Ich möchte zunächst die Kommission auffordern, das Versteckspiel zu beenden und am 8. November einen aufrichtigen Bericht vorzulegen und kein Kindermärchen, wie sie es in diesem Bereich zu tun pflegt. Ich fordere den Ministerrat auf, in dieser Situation mit Scharfblick und Mut zu handeln und über einen Abbruch der Verhandlungen nachzudenken, da sie für den durchschnittlichen Bürger heute keinen Sinn ergeben.
Abgesehen vom Fall der Türkei steht der gesamte Erweiterungsprozess auf dem Spiel. Von heute an sollte so lange keine Erweiterung mehr stattfinden, bis die Europäische Union über effiziente Entscheidungsstrukturen und einen ausreichenden Haushalt verfügt. Sich weiterhin Illusionen hinzugeben und zu heucheln würde das europäische Aufbauwerk, das heißt die Schaffung einer politischen Union, gefährden, und es würde die Kluft zwischen dem gesunden Menschenverstand der Bürger und der Blindheit der Führungsspitze weiter vertiefen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, αυτή η έκθεση είναι έξοχη. Την υποστηρίζουμε, καθόσον αποτελεί σημείο καμπής στη συνειδητοποίηση εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της πραγματικότητας των σχέσεων μεταξύ Τουρκίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Είναι η πλέον επικριτική από όλες όσες συντάχθηκαν σε αυτό το Σώμα εδώ και δεκαετίες. Ειδικότερα, εμπεριέχει τρία αποφασιστικά κατά τη γνώμη μας στοιχεία: την αναφορά στην ικανότητα απορρόφησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως κριτηρίου, την αδήριτη ανάγκη εξομάλυνσης των σχέσεων της Τουρκίας με την Κύπρο, η οποία είναι πλήρες μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την αναγνώριση της γενοκτονίας των Αρμενίων ως προϋπόθεσης για την προσχώρηση. Επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω στους συναδέλφους γάλλους σοσιαλιστές ότι αυτό αποτελούσε τμήμα του προγράμματός τους στις ευρωπαϊκές εκλογές του 2004.
Η έγκριση αυτής της έκθεσης, την οποία επιδιώκουμε, πρέπει να έχει πολιτικές συνέπειες. Ζητώ, καταρχάς, από την Επιτροπή να μην παίζει άλλο κρυφτό και να υποβάλει, στις 8 Νοεμβρίου, μια ειλικρινή έκθεση και όχι ένα παραμύθι για παιδιά, όπως συνηθίζει σε αυτόν τον τομέα. Ζητώ από το Συμβούλιο Υπουργών να προσεγγίσουν την κατάσταση με διαύγεια και σθένος και να εξετάσουν το ενδεχόμενο διακοπής των διαπραγματεύσεων, τις οποίες αδυνατούν να κατανοήσουν σήμερα οι απλοί πολίτες.
Εκτός από την περίπτωση της Τουρκίας, αμφισβητείται η διαδικασία της διεύρυνσης στο σύνολό της. Δεν πρέπει στο εξής να επιχειρηθεί καμία νέα διεύρυνση για όσο διάστημα δεν προσφέρουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεσματικούς μηχανισμούς λήψης αποφάσεων και επαρκή προϋπολογισμό. Η συνέχιση της πορείας εν μέσω αυταπατών και υποκρισίας θα υπονομεύσει το ευρωπαϊκό εγχείρημα, την ολοκλήρωση δηλαδή της πολιτικής ένωσης, και θα υποσκάψει ακόμη περισσότερο το χάσμα μεταξύ της κοινής λογικής των λαών και της τύφλωσης των ηγετών."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, this report is excellent. We endorse it, because it marks a turning point in terms of Parliament’s becoming aware of the reality of the relations between Turkey and the European Union.
The report is the most critical of all those that have been produced in this House over the last few decades. In particular, it includes three points that are of decisive importance to us: the reference to the European Union’s absorption capacity as a criterion; the crucial need for Turkey to treat Cyprus, a full member of the European Union, normally; and the recognition of the Armenian genocide as a prerequisite for accession. I must point out to my fellow French Members from the Socialist Group in the European Parliament that that was part of their programme for the 2004 European elections.
The adoption of this report – and we do want to see it adopted – must have political consequences. I would begin by asking the Commission to stop playing hide-and-seek and to produce, on 8 November, an authentic report and not a children’s story, as it is wont to do in this area. I would ask the Council of Ministers to take a clear-sighted and courageous approach to the situation and to think about breaking off negotiations, as they make no sense these days to the average person.
Aside from the case of Turkey, it is the entire enlargement process that is at stake. From now on, no further enlargement should be embarked on until we have provided the European Union with effective decision-making mechanisms and with a sufficient budget. Pressing on in a state of illusion and hypocrisy would compromise the European project, that is to say the construction of a political union, and would further widen the gap between the common sense of the people and the blindness of the leaders."@en4
"Señor Presidente, Señorías, este informe es excelente, y lo apoyamos, pues marca un hito en la toma de conciencia por el Parlamento Europeo de la realidad de las relaciones entre Turquía y la Unión Europea.
Es el más crítico de todos los que se han elaborado en este recinto en los últimos decenios. En particular, contiene tres puntos decisivos para nosotros: la mención de la capacidad de absorción de la Unión Europea como criterio; la necesidad absoluta de normalizar la actitud de Turquía hacia Chipre, miembro de pleno derecho de la Unión Europea, y el reconocimiento del genocidio armenio como condición previa para la adhesión. Me permito recordar a mis colegas diputados franceses del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo que esto formaba parte de su programa para las elecciones europeas de 2004.
La aprobación de este informe –que deseamos ver aprobado– debe tener consecuencias políticas. Pido en primer lugar a la Comisión que no juegue más al escondite y presente, el 8 de noviembre, un verdadero informe y no un cuento infantil como acostumbra a hacer en este ámbito. Pido al Consejo de Ministros que contemple la situación con lucidez y coraje y que estudie la posibilidad de hacer una parada en unas negociaciones que no tienen sentido hoy para el común de los mortales.
Al margen del caso de Turquía, es todo el proceso de ampliación el que está en juego. No hay que emprender ninguna nueva ampliación mientras no hayamos dotado a la Unión Europea de unos mecanismos de decisión eficaces y un presupuesto suficiente. Permanecer en la ilusión y la hipocresía comprometería el proyecto europeo, es decir, la construcción de la unión política, y ahondaría aún más el abismo existente entre el sentido común de los pueblos y la ceguera de los dirigentes.
)"@es20
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, mietintö on erinomainen. Kannatamme mietintöä, koska se on käänteentekevä: Euroopan parlamentti on alkanut ymmärtää Turkin ja Euroopan unionin välisten suhteiden oikean laidan.
Kaikista Euroopan parlamentin muutaman viime vuosikymmenen aikana laatimista mietinnöistä tämä mietintö on kaikkein kriittisin. Siinä on kolme kohtaa, jotka ovat meille äärimmäisen tärkeitä. Siinä mainitaan Euroopan unionin vastaanottokapasiteetti kriteerinä. Turkin on ehdottomasti kohdeltava normaalilla tavalla Kyprosta, joka on Euroopan unionin täysmittainen jäsen. Lisäksi mietinnön mukaan liittymisen edellytyksenä on, että Turkki tunnustaa armenialaisten kansanmurhan. Minun on muistutettava Euroopan parlamentin sosialistiryhmään kuuluvia ranskalaisia kollegoitani siitä, että tämä kuului heidän kampanjaansa vuoden 2004 Euroopan parlamentin vaaleissa.
Mietinnön hyväksymisellä – ja toivomme todellakin, että se hyväksytään – on oltava poliittisia seurauksia. Pyytäisin ensinnäkin komissiota lopettamaan piiloleikin ja antamaan 8. marraskuuta todellisen raportin, ei mitään satua, jollaisista se on tässä asiassa kuuluisa. Pyytäisin ministerineuvostoa suhtautumaan tilanteeseen selvänäköisesti ja rohkeasti ja harkitsemaan neuvotteluiden keskeyttämistä, koska ne eivät tunnu enää mielekkäiltä tavallisesta kuolevaisesta.
Kyseessä ei ole vain Turkin tapaus, vaan koko laajentumisprosessi. Mihinkään laajentumiseen ei pitäisi vastedes ryhtyä ennen kuin Euroopan unionille on saatu toimiva päätöksentekomekanismi ja riittävä budjetti. Harhakuvien ja teeskentelyn jatkaminen vaarantaisi Euroopan hankkeen eli poliittisen unionin rakentamisen. Samalla syvennettäisiin kansalaisten terveen järjen ja päättäjien sokeuden välistä kuilua entisestään."@fi7
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, diamo il nostro appoggio a questa eccellente relazione, perché segna una svolta nella presa di coscienza da parte del Parlamento europeo della realtà delle relazioni tra la Turchia e l’Unione europea.
E’ la relazione più critica tra tutte quelle che sono state prodotte in Parlamento negli ultimi decenni. In particolare, comprende tre punti determinanti per noi: il riferimento alla capacità di assorbimento dell’Unione europea come criterio, la necessità assoluta di normalizzare l’atteggiamento della Turchia nei confronti di Cipro, Stato membro a pieno titolo dell’Unione europea, e il riconoscimento del genocidio armeno come condizione preliminare per l’adesione. Mi permetto di ricordare ai colleghi socialisti francesi che questo punto faceva parte del loro programma per le elezioni europee del 2004.
L’adozione di questa relazione, e noi vogliamo che venga adottata, deve avere conseguenze politiche. Chiedo innanzi tutto alla Commissione di non giocare più a nascondino e di produrre, l’8 novembre, una relazione vera e propria e non una favola per bambini come ha l’abitudine di fare in questo campo. Chiedo al Consiglio dei ministri di esaminare la situazione con lucidità e coraggio e di prevedere un’interruzione dei negoziati, il cui senso sfugge oggi ai comuni mortali.
Al di là del caso della Turchia, è l’intero processo di allargamento a essere in discussione. D’ora in avanti non dovremo intraprendere alcun nuovo allargamento finché non avremo dotato l’Unione europea di meccanismi di decisione efficaci e di un bilancio sufficiente. Continuare nell’illusione e nell’ipocrisia comprometterebbe il progetto europeo, vale a dire la costruzione dell’unione politica, e renderebbe ancora più profondo il divario tra il buonsenso dei popoli e l’accecamento dei governanti."@it12
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@lt14
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@lv13
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, dit verslag is uitstekend. Wij steunen het, omdat het een keerpunt vormt en laat zien dat het Parlement zich bewust wordt van de werkelijke betrekkingen tussen Turkije en de Europese Unie.
Het is het meest kritische verslag dat de afgelopen decennia in dit Parlement is opgesteld. Het bevat met name drie punten die voor ons van cruciaal belang zijn: de opnamecapaciteit van de Europese Unie moet als criterium worden gehanteerd; het is absoluut noodzakelijk dat Turkije zich normaal opstelt tegenover Cyprus, dat een volwaardig lid is van de Europese Unie, en de Armeense genocide moet worden erkend als voorwaarde voor toetreding. Ik wijs mijn Franse sociaaldemocratische collega’s erop dat dit deel uitmaakte van hun programma voor de Europese verkiezingen van 2004.
De aanneming van dit verslag - en wij willen het graag aangenomen zien - moet politieke gevolgen hebben. Ik vraag de Commissie allereerst om geen verstoppertje meer te spelen en op 8 november een oprecht verslag voor te leggen en geen kindersprookje, zoals ze op dit gebied geneigd is te doen. Ik verzoek de Raad om de situatie nuchter en onverschrokken te benaderen en te overwegen de onderhandelingen af te breken, waarvan gewone stervelingen momenteel de zin niet inzien.
Niet alleen het geval Turkije maar het hele uitbreidingsproces staat ter discussie. We moeten elke nieuwe uitbreiding opschorten totdat we de Europese Unie de beschikking hebben gegeven over doeltreffende besluitvormingsmechanismen en een toereikende begroting. Doorgaan tegen beter weten in zou het Europese ideaal, dat wil zeggen de totstandbrenging van een politieke unie, ondermijnen en de kloof tussen het gezond verstand van de burger en de blindheid van de leiders alleen maar breder maken."@nl3
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@pl16
"Senhor Presidente, caros colegas, este relatório é excelente. Apoiamo-lo, pois marca uma reviravolta na tomada de consciência por parte do Parlamento Europeu da realidade das relações entre a Turquia e a União Europeia.
É o mais crítico de todos os que foram produzidos neste recinto desde há décadas. Inclui nomeadamente três pontos determinantes para nós: a menção da capacidade de integração da União Europeia como critério, a necessidade absoluta de normalizar a atitude da Turquia relativamente a Chipre, membro de pleno direito da União Europeia, e o reconhecimento do genocídio arménio como condição prévia à adesão. Permito-me recordar aos colegas socialistas franceses que esta questão fazia parte do seu programa para as eleições europeias de 2004.
A aprovação deste relatório, que desejamos, deve ter consequências políticas. Peço antes de mais à Comissão que não continue a jogar às escondidas e que elabore, em 8 de Novembro, um relatório verídico e não um conto de fadas como costuma fazer nesta matéria. Peço ao Conselho de Ministros que enfrente a situação com lucidez e coragem e que preveja marcar uma paragem nas negociações cujo sentido escapa actualmente ao comum dos mortais.
Para além do caso da Turquia, é o conjunto do processo de alargamento que está em causa. Não devemos avançar neste momento com nenhum novo alargamento enquanto não tivermos dotado a União Europeia de mecanismos de decisão eficazes e de um orçamento suficiente. Prosseguir na ilusão e na hipocrisia comprometeria o projecto europeu, ou seja, a construção da união política, e cavaria ainda mais o fosso entre o bom senso dos povos e a cegueira dos dirigentes."@pt17
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@sk18
"Monsieur le Président, mes chers collègues, ce rapport est excellent. Nous le soutenons, car il marque un tournant dans la prise de conscience par le Parlement européen de la réalité des relations entre la Turquie et l'Union européenne.
Il est le plus critique de tous ceux qui ont été produits dans cette enceinte depuis des décennies. En particulier, il comporte trois points déterminants pour nous: la mention de la capacité d'intégration de l'Union européenne comme critère, la nécessité absolue de normaliser l'attitude de la Turquie à l'égard de Chypre, membre à part entière de l'Union européenne, et la reconnaissance du génocide arménien comme condition préalable à l'adhésion. Je me permets de rappeler à mes collègues socialistes français que cela faisait partie de leur programme pour les élections européennes de 2004.
L'adoption de ce rapport, que nous souhaitons, doit avoir des conséquences politiques. Je demande tout d'abord à la Commission de ne plus jouer à cache-cache et de produire, le 8 novembre, un rapport véridique et non pas un conte pour enfants dont elle est coutumière dans ce domaine. Je demande au Conseil des ministres de regarder la situation avec lucidité et courage et d'envisager de marquer un arrêt dans des négociations dont le sens échappe aujourd'hui au commun des mortels.
Au-delà du cas de la Turquie, c'est l'ensemble du processus d'élargissement qui est en cause. Il ne faut entreprendre désormais aucun nouvel élargissement tant que nous n'aurons pas donné à l'Union européenne des mécanismes de décision efficaces et un budget suffisant. Poursuivre dans l'illusion et l'hypocrisie compromettrait le projet européen, c'est-à-dire la construction de l'union politique, et creuserait encore plus le fossé entre le bon sens des peuples et l'aveuglement des dirigeants.
)"@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Detta betänkande är utmärkt. Vi stöder det, eftersom det utgör en vändpunkt för parlamentets medvetenhet om verkligheten i förbindelserna mellan Turkiet och EU.
Betänkandet är det mest kritiska av alla de betänkanden som har lagts fram för parlamentet de senaste årtiondena. Det innehåller särskilt tre punkter som är av avgörande betydelse för oss: hänvisningen till EU:s upptagningsförmåga som ett kriterium, ett avgörande krav på Turkiet att behandla Cypern, en fullvärdig medlem i EU, normalt och ett erkännande av det armeniska folkmordet som en förutsättning för anslutning. Jag måste påpeka för mina franska kolleger i socialdemokratiska gruppen i Europaparlamentet att detta ingick i deras program inför valet till Europaparlamentet 2004.
Antagandet av detta betänkande – och vi vill verkligen se att det antas – måste få politiska konsekvenser. Jag vill börja med att be kommissionen att sluta leka kurragömma och lägga fram en tillförlitlig rapport den 8 november och inte en saga, som den har för vana att göra på detta område. Jag vill be ministerrådet att angripa situationen på ett klarsynt och modigt sätt och överväga att avbryta förhandlingarna, eftersom de för närvarande saknar mening i genomsnittsmedborgarens ögon.
Bortsett från frågan om Turkiet står hela utvidgningsprocessen på spel. Från och med nu bör vi inte förbereda någon ytterligare utvidgning förrän vi har försett EU med effektiva beslutsmekanismer och en tillräcklig budget. Att driva på utvecklingen i ett tillstånd av illusioner och hyckleri skulle äventyra hela det europeiska projektet, det vill säga byggandet av en politisk union, och det skulle öka klyftan mellan människornas sunda förnuft och ledarnas blindhet ytterligare."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Applaudissements"5,19,15,1,18,14,16,11,13,8
"Jacques Toubon (PPE-DE ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples