Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-09-06-Speech-3-238"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20060906.22.3-238"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@fi7
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@cs1
"Hr. formand! Efter EU's og Rådets opfattelse er det spørgsmål, som hr. Medina Ortega rejser, i alle henseender et meget vigtigt spørgsmål. Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser har anmodet medlemsstaterne om overvågningsfartøjer, radarudstyr og grænsesikkerhedseksperter til gennemførelse af agenturets egen operation på De Kanariske Øer. Det er i Rådets interesse at forstærke samarbejdet på dette område ved at udvikle forskellige kombinerede operationer, og det finske formandskab ønsker at forbedre Europas integrerede system til overvågning af de ydre grænser."@da2
". Herr Präsident, der vom Fragesteller angesprochene Vorfall ist für die Europäische Union und den Rat in jeder Hinsicht sehr wichtig. Die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union hat die Mitgliedstaaten gebeten, ihr Patrouillenboote, Radartechnik und Grenzsicherungsexperten zur Durchführung eigener Operationen auf den Kanarischen Inseln zur Verfügung zu stellen. Es liegt im Interesse des Rates, die Zusammenarbeit in diesem Bereich zu stärken, indem Formen des Zusammenwirkens entwickelt werden, und der Vorsitz beabsichtigt, das integrierte europäische Grenzsicherungssystem an den Außengrenzen der Union weiter zu verbessern."@de9
". Κύριε Πρόεδρε, το θέμα που θέτει ο αξιότιμος βουλευτής είναι από κάθε άποψη πολύ σημαντικό ιδωμένο από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Συμβουλίου. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ζήτησε από τα κράτη μέλη εποπτικά σκάφη, ραντάρ και εμπειρογνώμονες για την ασφάλεια των συνόρων με στόχο την υλοποίηση της επιχείρησής του στα Κανάρια Νησιά. Είναι προς το συμφέρον του Συμβουλίου να ενισχύσει τη συνεργασία σε αυτόν τον τομέα με την ανάπτυξη μορφών συνδυασμένων επιχειρήσεων, και η φινλανδική Προεδρία σκοπεύει να βελτιώσει το ολοκληρωμένο σύστημα της Ευρώπης για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων."@el10
". Mr President, the case that the honourable Member raises is in every respect a very important one from the point of view of the European Union and the Council. The European Agency for the Management of Operational Co-operation at the External Borders of the Member States of the European Union has asked Member States for surveillance vessels, radar and border security experts to implement its own operation in the Canary Islands. It is in the Council’s interests to strengthen cooperation in this area by developing forms of combined operations, and the Finnish Presidency intends to improve Europe’s integrated system for controlling external borders."@en4
"Señor Presidente, el caso que plantea su Señoría reviste una gran importancia en todos los aspectos para la Unión Europea y para el Consejo. La Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea ha solicitado a los Estados miembros buques de vigilancia, radares y expertos en seguridad fronteriza para llevar a cabo su propia operación en las Islas Canarias. El Consejo tiene un gran interés en reforzar la cooperación en este ámbito mediante el desarrollo de operaciones conjuntas, y la Presidencia finlandesa tiene la intención de mejorar el sistema integrado europeo para el control de las fronteras exteriores."@es20
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@et5
"Monsieur le Président, le cas que mentionne le député est très important à tous les égards, du point de vue de l’Union et du Conseil. L’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne a demandé aux États membres des bateaux de surveillance, des experts en sécurité des frontières et des radars pour mener à bien sa propre opération aux Canaries. Le Conseil a intérêt à renforcer la coopération dans ce domaine en mettant au point des opérations conjointes, et la présidence finlandaise compte améliorer le système intégré de contrôle des frontières extérieures de l’Europe."@fr8
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@hu11
"Signor Presidente, la questione sollevata dall’onorevole deputato è importante sotto ogni punto di vista, sia per l’Unione europea che per il Consiglio. L’Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell’Unione europea ha chiesto agli Stati membri di fornire motovedette, radar ed esperti nel settore della sicurezza alle frontiere al fine di poter intervenire nelle Isole Canarie. E’ nell’interesse del Consiglio rafforzare la cooperazione in questo ambito sviluppando forme di operazioni combinate, e la Presidenza finlandese intende migliorare il sistema integrato europeo dei controlli alle frontiere esterne."@it12
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@lt14
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@lv13
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, het geval dat de geachte afgevaardigde ter sprake brengt is hoe dan ook zeer belangrijk vanuit de optiek van de Europese Unie en de Raad. Het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie heeft de lidstaten verzocht om patrouilleschepen, radars en deskundigen op het gebied van grensveiligheid om zijn eigen operatie op de Canarische Eilanden te kunnen uitvoeren. Het is in het belang van de Raad om de samenwerking op dit gebied te versterken door vormen van gezamenlijke operaties te ontwikkelen en het Finse voorzitterschap wil het geïntegreerde Europese systeem voor de controle aan de buitengrenzen verder ontwikkelen."@nl3
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@pl16
". Senhor Presidente, o caso que o Senhor Deputado Ortega refere é, em todos os aspectos, uma questão muito importante para a União Europeia e o Conselho. A Agência Europeia de Gestão da Cooperação Operacional nas Fronteiras Externas dos Estados-Membros da União Europeia solicitou aos Estados-Membros embarcações de patrulha e especialistas em radar e segurança nas fronteiras para pôr em funcionamento a sua própria operação nas Ilhas Canárias. É do interesse do Conselho fortalecer a cooperação nesta região através do desenvolvimento de modalidades para operações combinadas, sendo intenção da Presidência finlandesa melhorar o sistema integrado europeu de controlo das fronteiras externas."@pt17
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@sk18
"Arvoisa puhemies, kysyjän esille nostama tapaus on kaikin puolin hyvin tärkeä Euroopan unionin ja neuvoston näkökulmasta. Euroopan unionin rajaturvallisuusvirastohan onkin pyytänyt jäsenvaltioilta muun muassa valvonta-aluksia, tutkia ja rajaturvallisuusasiantuntijoita oman operaationsa toteuttamiseksi Kanarian saarilla. Neuvoston intressissä on vahvistaa tällä saralla tehtävää operatiivista yhteistyötä kehittämällä yhteisoperaatioiden muotoja, ja Suomen on puheenjohtajavaltiona tarkoitus kehittää edelleen Euroopan yhdennettyä ulkorajojen valvontajärjestelmää."@sl19
". Herr talman! Fallet som parlamentsledamoten tog upp är i alla avseenden mycket viktigt ur Europeiska unionens och rådets perspektiv. Europeiska byrån för förvaltningen av det operativa samarbetet vid Europeiska unionens medlemsstaters yttre gränser har bett medlemsstaterna om övervakningsfartyg och uppmanat radar- och gränssäkerhetsexperter att genomföra sin egen verksamhet på Kanarieöarna. Det ligger i rådets intresse att stärka samarbetet i detta område genom att utveckla olika former av kombinerade verksamheter, och det finska ordförandeskapet tänker förbättra Europas integrerade system för att kontrollera de yttre gränserna."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Paula Lehtomäki,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,11,16,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph