Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-09-06-Speech-3-066"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060906.5.3-066"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@fi7
|
lpv:translated text |
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Allerførst er jeg meget glad for, at der er stærk og bred støtte til Vestbalkans europæiske perspektiv inden for alle EU's institutioner, inklusive Parlamentet. En af de vigtigste praktiske foranstaltninger i forbindelse med at styrke dette perspektiv er helt klart visumfleksibilitet, og vi støtter målsætningen om at få mandaterne for forhandlinger om en aftale om visumfleksibilitet vedtaget i Rådet i løbet af sidste halvdel af dette år, og at disse forhandlinger afsluttes med alle landene på Vestbalkan i løbet af det kommende år.
Som det er blevet sagt mange gange under denne debat, er der gjort meget i Albanien for at styrke landets europæiske perspektiv, men der er stadig meget, der skal gøres. En ting er at udarbejde lovgivning, en helt anden ting er at gennemføre den, for ikke at tale om en ændring af kulturen, som normalt tager endnu længere tid. Det skal også siges igen, at Rådet forventer, at Albanien intensiverer initiativerne, især med hensyn til at forbedre pressefriheden, tilbagelevere ejendom og betale kompensation, forbedre forvaltningen, beskytte mindretal og sikre, at lokalvalg bliver afholdt i overensstemmelse med internationale standarder. Forandringer, som Albanien allerede har oplevet og kommer til at opleve igen, er ikke lette, og det betyder, at der stadig er meget at gøre. Det er primært Albanien, som sidder med nøglen til løsningen."@da2
".
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst einmal bin ich sehr glücklich darüber, dass es in allen Institutionen der Union, auch hier im Parlament, ein starkes und breites Engagement für eine europäische Perspektive des westlichen Balkans gibt. Eine der wichtigsten praktischen Maßnahmen im Hinblick auf die Stärkung dieser Perspektive ist natürlich eine flexiblere Handhabung der Visabestimmungen, und wir unterstützen das Ziel, die Verhandlungsmandate über Abkommen zur Flexibilisierung der Visabestimmungen noch in diesem Jahr im Rat zu beschließen, um so zu erreichen, dass die Verhandlungen mit allen Ländern des westlichen Balkans im Verlaufe des kommenden Jahres zum Abschluss gebracht werden können.
Es ist in dieser Debatte bereits mehrfach gesagt worden, dass in Albanien bereits viel für die Stärkung seiner europäischen Perspektive getan worden ist, vieles bleibt aber auch noch zu tun. Eine Gesetzgebung zu schaffen ist das eine, sie umzusetzen etwas völlig anderes, ganz zu schweigen von dem notwendigen kulturellen Wandel, der in der Regel noch viel länger braucht. Und um es noch einmal zu sagen, der Rat erwartet, dass Albanien seine Anstrengungen insbesondere zur Stärkung der Medienfreiheit, zur Rückgabe von Eigentum und zu Entschädigungszahlungen, zur Verbesserung der Verwaltung sowie zum Schutz der Minderheiten intensiviert und dass die bevorstehenden Kommunalwahlen gemäß der internationalen Normen ablaufen. Der Umbruch, den Albanien erlebt hat und immer noch erlebt, ist kein einfacher und er bedeutet viel Arbeit. Der Schlüssel für die Lösung der Probleme liegt in erster Linie in den Händen Albaniens selbst."@de9
".
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς χαίρομαι ιδιαιτέρως για την ευρεία και έντονη προσήλωση των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, περιλαμβανομένου του Κοινοβουλίου, στην ευρωπαϊκή προοπτική των Δυτικών Βαλκανίων. Ένα από τα σημαντικότερα πρακτικά μέτρα που σχετίζονται με την ενίσχυση αυτής της προοπτικής είναι προφανώς η ευελιξία ως προς το καθεστώς χορήγησης θεώρησης, ενώ στηρίζουμε τον στόχο να εγκριθούν από το Συμβούλιο οι εντολές διαπραγμάτευσης για συνομιλίες σχετικά με συμφωνία ευελιξίας ως προς τη χορήγηση θεωρήσεων το δεύτερο εξάμηνο του τρέχοντος έτους, καθώς και να διεξαχθούν αντίστοιχες συνομιλίες με το σύνολο των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων εντός του προσεχούς έτους.
Όπως αναφέρθηκε νωρίτερα σε αυτή τη συζήτηση, η Αλβανία έχει επιτύχει πολλά όσον αφορά την ενίσχυση της ευρωπαϊκής προοπτικής της, αλλά μένουν ακόμη να γίνουν πολλά. Άλλο πράγμα είναι η σύνταξη νομοθετικών κειμένων, και άλλο η εφαρμογή τους, για να μην μιλήσουμε για πολιτιστική αλλαγή, η οποία συνήθως διαρκεί πολύ περισσότερο. Πρέπει να επισημανθεί για μια ακόμη φορά ότι το Συμβούλιο προσδοκά την ενίσχυση των μέτρων από την Αλβανία, ιδίως όσον αφορά την προαγωγή της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης, την επιστροφή των περιουσιακών στοιχείων και τη χορήγηση αποζημιώσεων, τη βελτίωση της διοίκησης, την προστασία των μειονοτήτων και την τήρηση των διεθνών προτύπων κατά τη διενέργεια των τοπικών εκλογών. Η αλλαγή, την οποία έχει βιώσει και θα βιώσει εκ νέου η Αλβανία, δεν είναι εύκολη, και αυτό σημαίνει ότι πρέπει να καταβληθούν ακόμη περισσότερες προσπάθειες. Τα κλειδιά της λύσης βρίσκονται πρωτίστως στα χέρια της Αλβανίας."@el10
"Office
.
Mr President, ladies and gentlemen, firstly I am very glad that there is strong and broad commitment within all the Union’s institutions, including Parliament, to the Western Balkans’ European perspective. One of the main practical measures connected with strengthening this perspective is obviously visa flexibility, and we support the aim to have the mandates for talks on a visa flexibility agreement adopted by the Council during the last six months of this year and for these talks to be concluded with all the countries in the Western Balkans some time next year.
As has been said often in this debate, much has been done in Albania to strengthen its European perspective, but there is still a lot to be done. It is one thing to draft legislation, but it is quite another to implement it, not to speak of cultural change, which normally takes even longer. It has to be said once again that the Council is expecting Albania to step up measures, especially with regard to promoting freedom of the media, the return of property and compensation being paid, improved administration, the protection of minorities, and ensuring that local elections are held in accordance with international norms. Change, which Albania has already experienced and will experience again, is not easy, and that means that a lot of work needs to be done. It is mainly Albania which holds the keys to the solution."@en4
".
Señor Presidente, Señorías, en primer lugar me complace notablemente que exista un compromiso firme y amplio en el seno de todas las instituciones de la Unión, incluido el Parlamento, en cuanto a la perspectiva europea de los Balcanes Occidentales. Una de las principales medidas prácticas vinculadas al fortalecimiento de esta perspectiva es evidentemente la flexibilidad de los visados, y nosotros apoyamos el objetivo de que los mandatos para celebrar conversaciones respecto de un acuerdo sobre flexibilidad de visados sean aprobados por el Consejo durante los últimos seis meses de este año y que dichas conversaciones estén concluidas con todos los países de los Balcanes Occidentales a lo largo del año que viene.
Como ya se ha dicho en repetidas ocasiones durante este debate, es mucho lo que se ha realizado en Albania para fortalecer su perspectiva europea, pero aún queda mucho por hacer. Una cosa es aprobar una legislación y otra muy distinta llevarla a la práctica, y eso por no hablar del cambio cultural, que normalmente exige mucho más tiempo. Es preciso señalar una vez más que el Consejo espera que Albania adopte medidas, sobre todo en relación a la promoción de la libertad de los medios de comunicación, la restitución de las propiedades y el abono de las indemnizaciones, una mejor administración, la protección de las minorías y la garantía de la celebración de las elecciones locales según las normas internacionales. El cambio que Albania ya ha experimentado y va a volver a experimentar, no resulta sencillo y eso se traduce en la necesidad de llevar a cabo una labor ingente. Albania es quien tiene sobre todo la clave para la solución."@es20
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@et5
".
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis tout d’abord que toutes les institutions de l’Union, y compris le Parlement, soutiennent largement la perspective d’adhésion à l’Union européenne des Balkans occidentaux. L’une des principales mesures pratiques visant à renforcer cette perspective est évidemment la flexibilité des visas. Nous soutenons l’objectif d’obtenir un mandat pour négocier un accord de flexibilité des visas, adopté par le Conseil au cours des six derniers mois de cette année, et nous souhaitons que ces négociations soient menées avec tous les pays des Balkans occidentaux au cours de l’année prochaine.
Comme cela a été dit souvent au cours de ce débat, l’Albanie a déjà fait beaucoup pour renforcer sa perspective européenne, mais il reste encore fort à faire. C’est une chose de rédiger une législation, c’en est une autre de l’appliquer, sans parler du changement culturel qui, normalement, prend encore plus de temps. Il faut dire une fois de plus que le Conseil attend que l’Albanie prenne des mesures, notamment pour promouvoir la liberté des médias, la restitution de la propriété et le paiement de compensations, l’amélioration de l’administration, la protection des minorités et la garantie que les élections locales se déroulent dans le respect des normes internationales. Les changements auxquels est confrontée l’Albanie et auxquels elle sera encore confrontée ne sont pas faciles. Cela signifie qu’un travail important doit être réalisé. Les clés de la réussite sont principalement entre les mains de l’Albanie."@fr8
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@hu11
".
Signor Presidente, onorevoli deputati, in primo luogo sono estremamente felice che vi sia un forte e ampio impegno in seno a tutte le Istituzioni dell’Unione, compreso il Parlamento, per la prospettiva europea dei Balcani occidentali. Una delle principali misure concrete connesse al rafforzamento di questa prospettiva è naturalmente la flessibilità dei visti. Sosteniamo l’obiettivo di ottenere mandati per avviare colloqui finalizzati a definire un accordo sulla flessibilità dei visti che possa essere approvato dal Consiglio nel secondo semestre di quest’anno, e di concludere tali colloqui con tutti i paesi dei Balcani occidentali nel corso del prossimo anno.
Come è stato spesso affermato in questo dibattito, molto è stato fatto in Albania per rafforzare la prospettiva europea, ma molto resta ancora da fare. Una cosa è redigere una legislazione, tutt’altro paio di maniche è applicarla, per non parlare del cambiamento culturale che di solito richiede tempi ancora più lunghi. Va ribadito che il Consiglio si aspetta che l’Albania acceleri l’adozione di misure, in particolare per il rafforzamento della libertà dei mezzi di comunicazione, la restituzione delle proprietà e la corresponsione degli indennizzi, il miglioramento dell’amministrazione, la tutela delle minoranze e la garanzia che le elezioni amministrative si svolgano in conformità delle norme internazionali. Il cambiamento di cui l’Albania ha fatto e continuerà a fare esperienza non è semplice, il che significa che c’è molto lavoro da fare. E’ soprattutto l’Albania a disporre delle chiavi della soluzione."@it12
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@lt14
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@lv13
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst ben ik zeer blij dat er in alle Europese instellingen, met inbegrip van het Parlement, een krachtig en breed engagement is voor het Europese perspectief van de Westelijke Balkan. Een van de belangrijkste, praktische maatregelen ter versterking van dit perspectief is natuurlijk de versoepeling van visumverstrekking en wij staan achter het doel om de onderhandelingsmandaten voor visumfaciliteringsovereenkomsten nog dit jaar in de Raad goed te keuren en deze onderhandelingen met alle landen op de Westelijke Balkan in de loop van volgend jaar af te ronden.
Zoals in dit debat herhaaldelijk is gezegd, heeft Albanië al veel gedaan om zijn Europese perspectief te versterken, maar er moet nog veel meer worden gedaan. Het uitvaardigen van wetgeving is één ding, maar de tenuitvoerlegging ervan is iets anders, om nog maar te zwijgen van de culturele veranderingen, die meestal nog langer duren. Nogmaals moet worden gezegd dat de Raad verwacht dat Albanië doeltreffendere maatregelen neemt, vooral voor de bevordering van de persvrijheid, de teruggave van eigendom en betaling van vergoeding, de verbetering van het bestuur, de bescherming van de minderheden en de naleving van de internationale normen bij de gemeenteraadsverkiezingen. Zoals Albanië al heeft meegemaakt en opnieuw zal meemaken, is veranderen niet gemakkelijk; daarvoor is hard werk nodig. Het is echter vooral Albanië zelf die de sleutels voor de oplossing in handen heeft."@nl3
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@pl16
".
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de começar por expressar a minha satisfação por verificar o forte e vasto empenhamento de todas as Instituições Europeias, incluindo o Parlamento, na perspectiva europeia dos Balcãs Ocidentais. Uma das principais medidas de ordem prática relacionadas com o reforço desta perspectiva tem a ver, obviamente, com a flexibilidade de vistos, e apoiamos o objectivo de que os mandatos para negociações sobre um acordo de flexibilidade dos vistos sejam adoptados pelo Conselho nos últimos seis meses deste ano e essas negociações concluídas com todos os países dos Balcãs Ocidentais algures no ano que vem.
Como tantas vezes foi dito neste debate, a Albânia tem envidado grandes esforços para reforçar a sua perspectiva europeia mas ainda há muito por fazer. Uma coisa é redigir legislação e outra, muito diferente, aplicá-la, isto já para não falar das mudanças culturais que, normalmente, demoram ainda mais. Há que dizer, uma vez mais, que o Conselho espera que a Albânia tome medidas no que respeita, em especial, à promoção da liberdade dos meios de comunicação, ao restabelecimento da propriedade privada acompanhado do pagamento de indemnizações, à melhoria da administração, à protecção das minorias e à garantia de que as eleições autárquicas se desenrolam em conformidade com as normas internacionais. A mudança, que a Albânia já experimentou e vai experimentar de novo, não é fácil e exige muito trabalho. A chave do problema está, em grande medida, nas mãos da Albânia."@pt17
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@sk18
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, ensiksikin olen hyvin iloinen siitä, että kaikissa unionin toimielimissä, myös täällä parlamentissa, vallitsee vahva ja laaja-alainen sitoutuminen Länsi-Balkanin eurooppalaiseen perspektiiviin. Yksi tärkeimmistä tämän perspektiivin vahvistamista koskevista käytännön toimenpiteistä liittyy tietenkin viisumijoustoihin, ja me tuemme tavoitetta, että nämä viisumijoustosopimusneuvottelumandaatit voitaisiin hyväksyä neuvostossa jo tämän vuoden puolella ja että nämä neuvottelut pystyttäisiin saattamaan päätökseen kaikkien Länsi-Balkanin maiden kanssa ensi vuoden kuluessa.
Niin kuin tässä keskustelussa on tuotu laajasti esille, Albaniassa on jo tehty paljon eurooppalaisen perspektiivin vahvistamiseksi, mutta paljon on vielä tehtävää. Lainsäädännön laatiminen on yksi asia, mutta sen toimeenpaneminen on toinen asia, puhumattakaan kulttuurisista muutoksista, jotka yleensä vievät vielä pidemmän aikaa. On vielä kerran todettava, että neuvosto odottaa, että Albania tehostaa toimenpiteitä erityisesti tiedotusvälineiden vapauden edistämisessä, omaisuuden palauttamisessa ja korvauksissa, hallinnon kehittämisessä, vähemmistöjen suojelussa ja sen varmistamisessa, että tulevat kunnallisvaalit järjestetään kansainvälisten normien mukaisesti. Muutos, jonka Albania on jo kokenut ja tulee kokemaan, ei ole helppo, ja se tarkoittaa, että töitä pitää tehdä paljon. Ratkaisun avaimet ovat suurimmaksi osaksi Albanian omissa käsissä."@sl19
".
Herr talman, mina damer och herrar! För det första är jag mycket glad över att det finns ett starkt och brett engagemang i alla unionens institutioner, däribland parlamentet, för västra Balkans europeiska framtidsutsikter. En av de främsta praktiska åtgärderna i samband med att förstärka dessa utsikter är självfallet flexibilitet i fråga om visum, och vi stöder strävan att få bemyndigandet för samtal om ett avtal för visumflexibilitet antaget av rådet under det andra halvåret i år och att dessa samtal ska föras med alla länderna på västra Balkan någon gång under nästa år.
Som ofta har sagts i den här debatten har mycket gjorts för att förstärka det europeiska perspektivet i Albanien, men det finns fortfarande mycket kvar att göra. Det är en sak att stifta lagar, men en helt annan att genomföra dem, för att inte tala om kulturella förändringar, som vanligen tar ännu längre tid. Det måste sägas än en gång att rådet förväntar sig att Albanien ökar sina insatser, i synnerhet när det gäller att främja pressfrihet, återlämnande av egendom och utbetalning av ersättning, förbättra administrationen och skyddet för minoriteter och se till att lokala val hålls i enlighet med internationella regler. Förändring, som Albanien redan har upplevt och kommer att uppleva igen, är inte lätt, och det betyder att det finns mycket arbete att göra. Det är främst Albanien som kan lösa den här situationen."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Paula Lehtomäki,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,11,16,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples