Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-07-05-Speech-3-295"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060705.19.3-295"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@fi7
|
lpv:translated text |
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@cs1
"Hr. formand! Som vi ved, er Den Europæiske Centralbank et uafhængigt organ, hvis primære formål er at holde priserne stabile. Ministerrådet kan ikke påvirke beslutninger om rentesatser, og det er desuden nødvendigt at beskytte Centralbankens uafhængighed, så den kan fortsætte med at udføre sit arbejde."@da2
".
Herr Präsident! Wie wir wissen, ist die Europäische Zentralbank ein unabhängiges Organ, dessen Hauptziel darin besteht, die Preise stabil zu halten. Der Ministerrat hat keinen Einfluss auf die Zinsentscheidungen der Zentralbank, und überdies muss die Unabhängigkeit der Zentralbank geschützt werden, damit sie ihre Aufgaben weiter erfüllen kann."@de9
".
Κύριε Πρόεδρε, όπως γνωρίζουμε, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα είναι ένα ανεξάρτητο όργανο κύριος στόχος του οποίου είναι η σταθερότητα των τιμών. Το Συμβούλιο των Υπουργών δεν μπορεί να επηρεάσει αποφάσεις σχετικά με επιτόκια, και, επιπλέον, η ανεξαρτησία της Κεντρικής Τράπεζας πρέπει να προστατευθεί, ούτως ώστε να μπορέσει να συνεχίσει το έργο της."@el10
".
Mr President, as we know, the European Central Bank is an independent body whose main objective is keeping prices stable. The Council of Ministers cannot influence decisions on interest rates, and, moreover, the independence of the Central Bank needs to be protected, so that it can continue to do its job."@en4
"Señor Presidente, como es sabido, el Banco Central Europeo es un órgano independiente cuyo principal objetivo es mantener la estabilidad de los precios. El Consejo de Ministros no puede influir sobre las decisiones relativas a los tipos de interés y, asimismo, es necesario proteger la independencia del Banco Central para que pueda continuar desarrollando su labor."@es20
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@et5
".
Monsieur le Président, comme on le sait, la Banque centrale européenne est un organe indépendant dont le principal objectif est de maintenir la stabilité des prix. Le Conseil des ministres ne peut influencer les décisions sur les taux d’intérêt et, de plus, l’indépendance de la Banque centrale doit être protégée, afin que celle-ci puisse continuer à faire son travail."@fr8
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@hu11
".
Signor Presidente, come sappiamo, la Banca centrale europea è un organo indipendente, il cui obiettivo principale è la stabilità dei prezzi. Il Consiglio dei ministri non può influenzare le decisioni sui tassi di interesse e, inoltre, l’indipendenza della Banca centrale deve essere protetta, affinché possa continuare a svolgere il suo lavoro."@it12
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@lt14
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@lv13
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, zoals wij weten is de Europese Centrale Bank een onafhankelijk orgaan, dat als hoofddoel heeft de prijzen stabiel te houden. De Raad van ministers kan geen invloed uitoefenen op besluiten inzake rentetarieven en bovendien moet de onafhankelijkheid van de Europese Centrale Bank worden beschermd, zodat zij haar werk kan voortzetten."@nl3
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@pl16
".
Senhor Presidente, como sabemos, o Banco Central Europeu é um organismo independente, cujo principal objectivo é manter a estabilidade dos preços. O Conselho de Ministros não pode influenciar as decisões sobre taxas de juro e, além disso, importa proteger a independência do Banco Central para lhe permitir prosseguir a sua missão."@pt17
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@sk18
"Arvoisa puhemies, kuten on tiedossa, Euroopan keskuspankki on riippumaton elin, jonka keskeinen tavoite on hintavakaus. Ministerineuvosto ei voi vaikuttaa korkopäätöksiin, ja keskuspankin riippumattomuutta taas on tarpeen suojella, jotta sen kyky toimia omassa tehtävässään säilyy."@sl19
".
Herr talman! Som vi vet är Europeiska centralbanken ett oberoende organ vars huvudsakliga mål är att hålla priserna stabila. Ministerrådet kan inte påverka beslut om räntor, och dessutom måste centralbankens oberoende skyddas, så att den kan fortsätta att göra sitt jobb."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Paula Lehtomäki,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,11,16,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples