Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-07-05-Speech-3-251"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20060705.19.3-251"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@fi7
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@cs1
"Hr. formand! Det er endnu umuligt at gå i detaljer med costbenefitberegningen, men det er tydeligvis vigtigt med en revision for at sikre den rette balance mellem foranstaltninger og fordele derved. Jeg håber, at vi kan holde en aktiv kontakt med Europa-Parlamentet under processen, fordi Parlamentet har udvist en meget stærk interesse i disse klimaspørgsmål, hvilket er rart i betragtning af deres store betydning for vores fremtid."@da2
". Herr Präsident! Es ist noch nicht möglich, auf Einzelheiten der Kosten-Nutzen-Rechnung einzugehen, doch ist eine Überprüfung natürlich äußerst wichtig, um sicherzustellen, dass zwischen den Maßnahmen und ihrem Nutzen ein ausgewogenes Verhältnis besteht. Ich hoffe, dass wir während des Prozesses mit dem Europäischen Parlament in aktivem Kontakt bleiben, denn das Parlament zeigt ein sehr reges Interesse an diesen Klimafragen, was angesichts ihrer Bedeutung für unsere Zukunft sehr zu begrüßen ist."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, είναι αδύνατο ακόμη να προχωρήσουμε σε αναλυτικό υπολογισμό κόστους-οφέλους, αλλά μια επανεξέταση είναι προφανώς ουσιώδης προκειμένου να διασφαλιστεί ότι υπάρχει η σωστή ισορροπία μέτρων και οφελών που κερδίζουμε από αυτά. Ελπίζω ότι μπορούμε να είμαστε σε διαρκή επικοινωνία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, επειδή το Κοινοβούλιο έχει δείξει έντονο ενδιαφέρον γι’ αυτά τα θέματα που άπτονται του κλίματος, το οποίο είναι ευπρόσδεκτο λαμβάνοντας υπόψη πόσο σημαντικό είναι για το μέλλον μας."@el10
". Mr President, it is as yet impossible to go into the cost-benefit calculation in detail, but a review is obviously essential to ensure that there is the right balance of measures and benefits gained from them. I hope that we can be in active contact with the European Parliament during the process, because Parliament has shown a very keen interest in these issues of climate, which is welcome considering how important this is for our future."@en4
"Señor Presidente, todavía resulta imposible realizar un cálculo detallado de los costes y beneficios, pero es obvio que es esencial revisarlo para garantizar el debido equilibro entre las medidas y las ventajas obtenidas de las mismas. Espero que podremos mantener un contacto dinámico con el Parlamento Europeo durante el proceso, puesto que este ha demostrado un gran interés por estas cuestiones climáticas, lo cual es de agradecer habida cuenta de su importancia para nuestro futuro."@es20
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@et5
". Monsieur le Président, il n’est pas encore possible d’entrer dans les détails du calcul coût/bénéfice, mais une révision est évidemment essentielle pour garantir le juste équilibre entre les mesures prises et les bienfaits qu’elles apportent. J’espère que nous pourrons rester en contact étroit avec le Parlement européen tout au long du processus, parce que le Parlement a fait preuve d’un grand intérêt pour le sujet du climat, ce qui est rassurant quand on sait combien cette question est importante pour notre avenir."@fr8
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@hu11
"Signor Presidente, non è ancora possibile entrare nel dettaglio del calcolo costi-benefici, ma ovviamente è fondamentale procedere a una revisione per garantire che ne risulti un equilibrio corretto in termini di misure e di benefici che se ne possono trarre. Spero che potremo rimanere attivamente in contatto con il Parlamento europeo durante il processo, perché il Parlamento ha dimostrato uno spiccato interesse per le questioni relative al clima, e ciò è positivo alla luce dell’importanza che esso riveste per il nostro futuro."@it12
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@lt14
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@lv13
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, het is nu nog onmogelijk in detail in te gaan op de kosten-batenanalyse, maar een evaluatie is natuurlijk van wezenlijk belang om ervoor te zorgen dat de maatregelen en de daaruit voortkomende voordelen goed in evenwicht zijn. Ik hoop dat wij gedurende dit proces actief contact kunnen houden met het Europees Parlement, omdat het Parlement zeer grote belangstelling voor deze klimaatkwesties heeft getoond. Rekening houdend met het grote belang ervan voor onze toekomst, is dit een goede zaak."@nl3
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@pl16
". Senhor Presidente, ainda não é possível proceder a um cálculo de custos-benefícios em pormenor, mas uma revisão é, evidentemente, essencial para assegurar que haja o equilíbrio correcto entre medidas e os benefícios decorrentes destas. Espero que possamos manter um contacto activo com o Parlamento Europeu durante o processo, porque o Parlamento mostrou um profundo interesse por estas questões do clima, o que é de saudar, dada a importância das mesmas para o nosso futuro."@pt17
"Arvoisa puhemies, vielä on mahdotonta mennä yksityiskohtaisesti tähän kustannus-hyötylaskelmaan, mutta tarkastelu on luonnollisesti olennaista, jotta toimenpiteet ja niistä saatavat hyödyt ovat oikeassa tasapainossa. Toivon, että tämän prosessin aikana voidaan harjoittaa aktiivista yhteydenpitoa Euroopan parlamentin kanssa, koska parlamentti on osoittanut hyvin aktiivista kiinnostusta näitä ilmastokysymyksiä kohtaan, mikä on erittäin ilahduttavaa ottaen huomioon, miten merkittävästä tulevaisuuden kysymyksestä on kyse."@sk18
". Herr talman! Det är än så länge omöjligt att gå in i detalj i kostnads-nyttoberäkningarna, men en översyn behövs ju för att se till att åtgärderna och deras nytta är väl avvägda. Jag hoppas att vi kan ha aktiva kontakter med Europaparlamentet under processen eftersom parlamentet har visat ett mycket stort intresse i klimatfrågor, vilket är välkommet med tanke på hur viktigt detta är för vår framtid."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Paula Lehtomäki,"5,19,15,1,18,14,16,11,13
"neuvoston puheenjohtaja"5,19,15,1,18,14,11,16,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph