Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-07-05-Speech-3-118"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060705.8.3-118"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l’heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l’article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@cs1
"Hr. formand! Hvis ikke jeg tager fejl, skulle stemmelighed, som vi konstaterede for et øjeblik siden, medføre, at forslaget var forkastet i henhold til forretningsordenens artikel 153, stk. 3. Det er min opfattelse, men jeg kan tage fejl."@da2
"Herr Präsident! Falls ich mich nicht irre, hätte die soeben erreichte Stimmengleichheit gemäß Artikel 153 Absatz 3 unserer Geschäftsordnung zur Ablehnung führen müssen. Dies scheint mir so, doch ich kann mich irren."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, αν δεν απατώμαι, σύμφωνα με το άρθρο 153, παράγραφος 3, του Κανονισμού, η ισοψηφία που μόλις τώρα σημειώθηκε θα έπρεπε να έχει οδηγήσει σε απόρριψη. Αυτή την εντύπωση έχω, παρότι ενδέχεται και να κάνω λάθος."@el10
"Mr President, unless I am mistaken, according to Rule 153(3) of our Rules of Procedure, the share of the vote just now should have led to rejection. That is how it appears to me, though I could be wrong."@en4
"Señor Presidente, salvo error por mi parte, en virtud del artículo 153, apartado 3, de nuestro Reglamento, el reparto de votos que ha tenido lugar hace un momento habría debido entrañar el rechazo. Eso me parece, pero puedo equivocarme."@es20
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@et5
"Arvoisa puhemies, mikäli olen oikeassa, työjärjestyksemme 153 artiklan 3 kohdan mukaan äänet jakautuivat tavalla, jonka tuloksena tarkistus pitäisi hylätä. Minä käsitän asian näin, mutta saatan olla väärässä."@fi7
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@hu11
"Signor Presidente, se non erro, ai sensi dell’articolo 153, paragrafo 3, del Regolamento, la quota di voti testé ottenuta avrebbe dovuto comportare una reiezione. Così almeno mi sembra, ma potrei sbagliarmi."@it12
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@lt14
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@lv13
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, als ik me niet vergis, had de stemming in onderdelen van daarnet op grond van artikel 153, lid 3, van ons Reglement moeten leiden tot verwerping. Zo zie ik het, maar ik kan me vergissen."@nl3
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@pl16
"Senhor Presidente, salvo erro da minha parte, a distribuição dos votos de há pouco deveria ter provocado a rejeição, nos termos do nº 3 do artigo 153º do nosso Regimento. Penso eu, mas posso estar enganado."@pt17
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@sk18
"Monsieur le Président, sauf erreur de ma part, le partage des voix qui est intervenu tout à l'heure aurait dû entraîner le rejet, en vertu de l'article 153, paragraphe 3, de notre règlement. Il me semble, mais je peux me tromper."@sl19
"Herr talman! Om jag inte misstar mig skulle röstetalet nyss ha lett till ett förkastande enligt artikel 153.3 i vår arbetsordning. Så förefaller det för mig, men jag kan ha fel."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bruno Gollnisch (NI ). –"5,19,15,1,18,14,16,11,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples