Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-06-20-Speech-2-006"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20060620.2.2-006"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@es20
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@cs1
"Jeg skal meddele, at vores tidligere kollega Joaquim Miranda, som var medlem af Europa-Parlamentet i 18 år, er afgået ved døden. Som De ved, var Joaquim Miranda formand for sin politiske gruppe, Den Europæiske Venstrefløjs Fællesgruppe, mellem 1993 og 1994 og ligeledes formand for Parlamentets Udviklingsudvalg mellem 1999 og 2004. Han sad her så frem til udgangen af sidste valgperiode, 18 års parlamentarisk arbejde. Hans bortgang er et tab for os alle. Jeg opfordrer Dem til at iagttage et minuts stilhed i hans minde."@da2
"Ich muss Ihnen mitteilen, dass unser ehemaliger Kollege Joaquim Miranda, der achtzehn Jahre Abgeordneter des Europäischen Parlaments war, kürzlich verstorben ist. Wie Sie wissen, war Joaquim Miranda von 1993 bis 1994 Vorsitzender seiner Fraktion, der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken, sowie zwischen 1999 und 2004 Vorsitzender des Entwicklungsausschusses des Parlaments. Er war achtzehn Jahre lang, bis zum Ende der letzten Legislaturperiode, unser Kollege in diesem Hohen Haus. Sein Tod ist für uns alle ein großer Verlust. Ich möchte Sie nun bitten, sich zum Gedenken an Joaquim Miranda zu einer Schweigeminute zu erheben."@de9
"Οφείλω να ανακοινώσω τον πρόσφατο θάνατο του πρώην συναδέλφου μας, Joaquim Miranda, ο οποίος ήταν μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί δεκαοκτώ χρόνια. Όπως γνωρίζετε, ο Joaquim Miranda ήταν πρόεδρος της πολιτικής ομάδας του, της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς, την περίοδο 1993-1994, καθώς και πρόεδρος της Επιτροπής Ανάπτυξης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου την περίοδο 1999-2004. Ήταν, συνεπώς, μαζί μας μέχρι τη λήξη της προηγούμενης κοινοβουλευτικής περιόδου, συμπληρώνοντας δεκαοκτώ χρόνια κοινοβουλευτικού έργου. Ο θάνατός του είναι απώλεια για όλους μας. Σας καλώ να τηρήσετε ενός λεπτού σιγή στη μνήμη του."@el10
"I have to announce the recent death of our former colleague Joaquim Miranda, who was a Member of the European Parliament for eighteen years. As you know, Joaquim Miranda was the Chairman of his political group, the Confederal Group of the European United Left, between 1993 and 1994, and also Chairman of Parliament’s Committee on Development between 1999 and 2004. He was then with us until the end of the last legislature, for eighteen years of parliamentary work. His death is a loss to all of us. I invite you to observe a minute’s silence in his memory."@en4
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@et5
"Minun on ilmoitettava, että entinen kollegamme Joaquim Miranda, joka oli Euroopan parlamentin jäsen kahdeksantoista vuotta, on kuollut. Kuten tiedätte, Joaquim Miranda toimi poliittisen ryhmänsä, Euroopan yhtyneen vasemmiston konfederaatioryhmän, puheenjohtajana vuosina 1993–1994 sekä parlamentin kehitysyhteistyövaliokunnan puheenjohtajana vuosina 1999–2004. Hän oli siis kanssamme viime vaalikauden loppuun saakka ja työskenteli parlamentissa kahdeksantoista vuotta. Hänen kuolemansa on menetys meille kaikille. Ehdotan, että vietämme minuutin hiljaisuuden hänen muistokseen."@fi7
"Je dois vous annoncer le récent décès de notre ancien collègue Joaquim Miranda, qui a été dix-huit ans durant membre du Parlement européen. Comme vous le savez, Joaquim Miranda a présidé son groupe politique, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne, de 1993 à 1994, et également, de 1999 à 2004, la commission parlementaire du développement. Il est resté parmi nous jusqu’à la fin de la dernière législature, au cours de dix-huit années de travail parlementaire. Sa mort est une perte pour nous tous. Je vous invite à observer une minute de silence à sa mémoire."@fr8
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@hu11
"Devo annunciare la recente scomparsa del nostro ex collega Joaquim Miranda, che è stato deputato al Parlamento europeo per diciotto anni. Come sapete, Joaquim Miranda è stato presidente del suo gruppo, il gruppo confederale della Sinistra unitaria europea, tra il 1993 e il 1994, nonché presidente della commissione per lo sviluppo tra il 1999 e il 2004. E’ dunque rimasto con noi fino al termine della scorsa legislatura, arrivando a diciotto anni di lavoro parlamentare. La sua scomparsa è una perdita per noi tutti. Vi invito a osservare un minuto di silenzio in sua memoria."@it12
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@lt14
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@lv13
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@mt15
"Ik moet u mededelen dat onze ex-collega Joaquim Miranda, die gedurende achttien jaar lid was van het Europees Parlement, onlangs is overleden. Zoals u weet was Joaquim Miranda van 1993 tot 1994 fractievoorzitter van de Confederale Fractie Europees Unitair Links en was hij van 1999 tot 2004 voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking van ons Parlement. Hij is tot aan het einde van de afgelopen wetgevingsperiode onder ons geweest, en heeft achttien jaar lang gewerkt als lid van het Parlement. Zijn verscheiden is een verlies voor ons allen. Ik wil u vragen om ter nagedachtenis van hem een minuut stilte in acht te nemen."@nl3
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@pl16
"Devo comunicar-lhes o falecimento do nosso antigo colega Joaquim Miranda, que foi deputado ao Parlamento Europeu durante dezoito anos. Como sabem, Joaquim Miranda foi presidente do seu grupo político, o Grupo Confederal da Esquerda Unitária Europeia, entre 1993 e 1994, e também presidente da Comissão do Desenvolvimento do nosso Parlamento, entre 1999 e 2004. Esteve, portanto, entre nós até ao final da legislatura passada, durante dezoito anos de trabalho parlamentar. A sua morte é uma perda para todos nós. Convido-vos a guardar um minuto de silêncio em sua memória."@pt17
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@sk18
"Debo anunciarles el reciente fallecimiento de nuestro antiguo compañero Joaquim Miranda, que fue diputado al Parlamento Europeo durante dieciocho años. Como ustedes saben, Joaquim Miranda fue Presidente de su Grupo político, la Coalición de Izquierdas, entre 1993 y 1994, y también Presidente de la Comisión de Desarrollo de nuestro Parlamento, entre 1999 y 2004. Estuvo pues presente aquí hasta el final de la pasada legislatura durante dieciocho años de trabajo parlamentario. Su muerte es una pérdida para todos nosotros. Les invito a guardar un minuto de silencio en su memoria."@sl19
"Jag måste meddela att vår före detta kollega Joaquim Miranda, som var ledamot av Europaparlamentet i 18 år, har gått bort. Som ni vet var Joaquim Miranda ordförande för sin politiska grupp, gruppen Europeiska enade vänstern/Nordisk grön vänster mellan 1993 och 1994 och även ordförande för parlamentets utskott för utveckling mellan 1999 och 2004. Han var med oss till slutet av förra mandatperioden, under 18 år av parlamentariskt arbete. Hans död är en förlust för oss alla. Jag ber er att hålla en tyst minut för att hedra hans minne."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"El Presidente."5,19,15,1,18,14,16,11,13,20

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph