Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-06-14-Speech-3-164"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060614.13.3-164"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". – I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@sv21
|
lpv:translated text |
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@cs1
"Med folkeafstemningerne i Frankrig og Nederlandene har udkastet til forfatningen spillet fallit. Dette kan der ikke herske tvivl om. To lande har sagt nej ved folkeafstemninger, og det var med store flertal og med høj valgdeltagelse. At EU's magtelite nu forsøger at bortforklare dette er en demokratisk skandale. Politikere og højere embedsmænd diskuterer nu åbent, hvordan man skal tackle disse valgresultater. De har den frækhed på egen hånd at tolke resultaterne som utilfredshed med de siddende regeringer i begge lande. De begynder at regne på, hvor mange lande der har sagt ja på trods af, at det er klart, at alle lande skal godkende forslaget.
Sjældent har det været så tydeligt, hvilken kløfter der findes mellem den politiske elite og befolkningen i EU-spørgsmålene. Alt peger på, at det også ville være blevet et nej i Tyskland, hvis der havde været folkeafstemning der. Det samme gælder bl.a. Storbritannien, Sverige, Danmark og måske også flere andre lande.
Demokratiske resultater er et tilbageslag for dem, som har tabt, fordi de mangler folkelig opbakning. Lad os nu i stedet skabe en ny traktat, som lægger vægt på EU's mellemstatslige samarbejde."@da2
".
In den Volksbefragungen in Frankreich und den Niederlanden wurde der Verfassungsentwurf abgelehnt. Darüber gibt es keinen Zweifel. Zwei Länder haben in Volksbefragungen „Nein“ gesagt, und das jeweils mit große Mehrheit und bei hoher Wahlbeteiligung. Dass die Machtelite der EU jetzt versucht, diese Tatsache zu bagatellisieren, ist ein demokratischer Skandal. Politiker und hohe Beamte diskutieren jetzt offen darüber, wie man die Ergebnisse dieser Referenden umgehen könnte. Sie besitzen die Frechheit, das Ergebnis nach eigenem Gutdünken als Unzufriedenheit mit der jeweiligen Regierung in diesen beiden Ländern zu interpretieren. Nun fangen sie an zu zählen, wie viele Länder mit „Ja“ gestimmt haben, obwohl eindeutig feststeht, dass alle Mitgliedstaaten dem Entwurf zustimmen müssen.
Selten ist die Kluft zwischen der politischen Elite und der Bevölkerung der EU in Bezug auf EU-Fragen so deutlich geworden. Alles deutet darauf hin, dass auch in Deutschland eine eventuelle Volksbefragung mit einem Nein geendet hätte. Das gleiche gilt beispielsweise für Großbritannien, Schweden, Dänemark und vielleicht noch für weitere Länder.
Demokratische Ergebnisse sind nur ein Rückschlag für diejenigen, die verloren haben, weil sie keine Unterstützung der Öffentlichkeit besitzen. Lassen Sie uns nun stattdessen einen neuen Vertrag erarbeiten, der die zwischenstaatliche Zusammenarbeit der EU betont."@de9
"Με τα δημοψηφίσματα στη Γαλλία και στις Κάτω Χώρες, το σχέδιο Συντάγματος απορρίφθηκε. Γι’ αυτό δεν υπάρχει αμφιβολία. Δύο χώρες είπαν «όχι» στα δημοψηφίσματα και το έκαναν με μεγάλες πλειοψηφίες και μεγάλη προσέλευση. Το γεγονός ότι η ελίτ της ΕΕ που ασκεί την εξουσία προσπαθεί τώρα να υποβαθμίσει αυτήν την κατάσταση αποτελεί δημοκρατικό σκάνδαλο. Οι πολιτικοί και οι ανώτεροι αξιωματούχοι συζητούν τώρα ανοιχτά τρόπους για να αποφύγουν τα αποτελέσματα αυτών των δημοψηφισμάτων. Έχουν την αυθάδεια να προβάλλουν τη δική τους ερμηνεία για τα αποτελέσματα ως έκφραση απογοήτευσης προς τις υφιστάμενες κυβερνήσεις των δύο χωρών. Αρχίζουν να μετρούν πόσες χώρες είπαν «ναι», παρά το γεγονός ότι είναι σαφές πως όλες οι χώρες πρέπει να εγκρίνουν το σχέδιο.
Σπάνια είναι τόσο ορατό το χάσμα ανάμεσα στην πολιτική ελίτ και στους πολίτες για θέματα της ΕΕ. Όλα υποδεικνύουν ότι θα υπήρχε αρνητικό αποτέλεσμα και στη Γερμανία αν διεξαγόταν δημοψήφισμα εκεί. Το ίδιο ισχύει, για παράδειγμα, για το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Σουηδία και τη Δανία και ίσως για πολλές άλλες χώρες.
Τα δημοκρατικά αποτελέσματα είναι απλώς εμπόδια για εκείνους που έχασαν την ψηφοφορία διότι δεν είχαν υποστήριξη από τη βάση. Ας δημιουργήσουμε τώρα αντ’ αυτού μια νέα συνθήκη που θα δίνει έμφαση στη διακυβερνητική συνεργασία της ΕΕ."@el10
"With the referendums in France and the Netherlands, the draft Constitution was rejected. Of that there can be no doubt. Two countries said ‘no’ in referendums and did so by large majorities and with high turn-outs. The fact that the EU’s power-wielding elite is now trying to explain away this state of affairs is a democratic scandal. Politicians and senior officials are now openly discussing how to get around the results of these referendums. They have the cheek to come up with their own interpretation of the results in terms of dissatisfaction with existing governments in the two countries. They are beginning to count how many countries have said ‘yes’, in spite of its being clear that all the countries must approve the draft.
Seldom has the gulf between the political elite and the people on EU issues been seen so clearly. Everything indicates that there would have been a ‘no’ vote in Germany too if there had been a referendum there. The same applies in, for example, the United Kingdom, Sweden and Denmark and perhaps a number of other countries.
Democratic outcomes are merely setbacks for those who have lost the vote because they lack grass-roots support. Let us now instead devise a new treaty that emphasises the EU’s intergovernmental cooperation."@en4
"El proyecto de Constitución fue rechazado en los referendos de Francia y los Países Bajos. De eso no cabe duda. Dos países han dicho «no» en los referendos y lo han hecho por amplia mayoría y con un alto grado de participación. El hecho de que la elite de la UE que ostenta el poder esté intentado soslayar ahora esta situación es un escándalo democrático. Los políticos y altos cargos están debatiendo ahora abiertamente cómo sortear los resultados de estos referendos. Tienen la poca vergüenza de plantear su propia interpretación de los resultados en términos de insatisfacción con los Gobiernos establecidos en los dos países. Están empezando a contar cuántos países han dicho «sí», a pesar de que está claro que deben aprobar el proyecto todos los países.
Rara vez ha sido tan patente el abismo existente entre la elite política y los ciudadanos en cuestiones de la UE. Todo indica que de haberse celebrado un referendo en Alemania, el resultado también habría sido negativo. Lo mismo cabe decir, por ejemplo, del Reino Unido, Suecia y Dinamarca, y quizás de algunos países más.
Los resultados democráticos son meros contratiempos para quienes han perdido la votación porque no cuentan con el apoyo popular. Intentemos, pues, elaborar un nuevo tratado que ponga el acento en la cooperación intergubernamental de la Unión Europea."@es20
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@et5
"Perustuslakisopimus hylättiin Ranskan ja Alankomaiden kansanäänestyksissä. Siitä ei ole epäilystäkään. Kaksi valtiota sanoin "ei" kansanäänestyksissä äänten suurella enemmistöllä. Myös äänestysprosentti oli korkea. On demokraattinen skandaali, että EU:n valtaa käyttävä eliitti yrittää nyt selitellä tiensä ulos tästä tilanteesta. Poliitikot ja ylemmät virkamiehet keskustelevat nyt avoimesti siitä, miten näiden kansanäänestysten tulokset voitaisiin kiertää. Heillä on otsaa keksiä oma tulkintansa tuloksista, jotka ovat pettymys kummankin valtion istuvalle hallitukselle. He alkavat laskea, kuinka moni valtio on sanonut "kyllä", vaikka on selvää, että kaikkien valtioiden on hyväksyttävä luonnos.
Poliittisen eliitin ja kansalaisten välinen kuilu EU:hun liittyvissä kysymyksissä on harvoin ollut yhtä selvästi havaittavissa. Kaikki viittaa siihen, että Saksassakin olisi äänestetty "ei", jos siellä olisi järjestetty kansanäänestys. Sama koskee myös esimerkiksi Yhdistynyttä kuningaskuntaa, Ruotsia ja Tanskaa ja ehkä muitakin valtioita.
Demokraattiset tulokset ovat takaisku vain niille, jotka hävisivät äänestyksen kansalaisten kannatuksen puutteen vuoksi. Meidän on nyt laadittava uusi sopimus, jossa korostetaan EU:n hallitustenvälistä yhteistyötä."@fi7
".
Avec les référendums en France et aux Pays-Bas, le projet de Constitution a été rejeté. Cela ne fait aucun doute. Deux pays ont dit «non» dans le cadre de référendums, et ce à une large majorité et dans un contexte de participation massive. Le fait que l’élite au pouvoir tente à présent de minimiser cet état de fait est un scandale démocratique. Les hommes politiques et les hauts-fonctionnaires débattent aujourd’hui ouvertement de la manière de contourner les résultats de ces référendums. Ils ont le culot de venir avec leur propre interprétation des résultats, à savoir le mécontentement à l’égard des gouvernements en place dans les deux pays. Ils commencent à compter combien de pays ont dit «oui», alors qu’il est clair que tous les pays doivent approuver le projet.
Le gouffre séparant l’élite politique du peuple sur les questions européennes s’est rarement manifesté aussi clairement. Tout indique que l’Allemagne aurait voté «non» également si un référendum y avait été organisé. Il en va de même, par exemple, pour le Royaume-Uni, la Suède et le Danemark, et peut-être pour un certain nombre d’autres pays.
Les résultats démocratiques constituent tout simplement un revers pour ceux qui ont perdu lors des référendums en raison de leur manque de soutien populaire. Élaborons plutôt à présent un nouveau traité qui mettrait l’accent sur la coopération intergouvernementale au sein de l’Union."@fr8
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@hu11
"Con i
in Francia e nei Paesi Bassi il progetto di Costituzione è stato respinto. Su questo non ci sono dubbi. Due paesi hanno detto “no” tramite
in larga maggioranza e con un’alta affluenza. Il fatto che l’
che esercita il potere in Unione europea cerchi ora di giustificare tale situazione è uno scandalo democratico. Politici e funzionari di alto livello discutono apertamente su come eludere i risultati dei
. Hanno la sfrontatezza di dare la loro interpretazione dei risultati in entrambi i paesi in termini di insoddisfazione nei confronti dei governi esistenti. Cominciano a contare quanti paesi hanno detto “sì”, nonostante sia chiaro che tutti i paesi devono approvare il progetto di Costituzione.
Raramente il divario fra
politica e cittadini su questioni riguardanti l’Unione europea è stato così evidente. Tutto indica che anche la Germania avrebbe espresso un voto negativo se fosse stato indetto un
. Lo stesso vale, ad esempio, per Regno Unito, Svezia e Danimarca e forse per diversi altri paesi.
I risultati democratici sono semplicemente un intralcio per chi ha perso il voto per la mancanza di sostegno da parte dei cittadini. Cerchiamo invece, ora, di formulare un nuovo trattato che enfatizzi la cooperazione intergovernativa dell’Unione europea."@it12
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@lt14
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@lv13
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@mt15
"Met de referenda in Frankrijk en Nederlanden is de ontwerp-Grondwet verworpen. Daar kan geen twijfel over bestaan. Twee landen hebben in referenda ‘nee’ gezegd, en dat met een grote meerderheid en een hoge verkiezingsdeelname. Dat de machtselite van de EU dit probeert weg te redeneren, is een democratisch schandaal. Politici en hoge ambtenaren bediscussiëren nu openlijk hoe men onder deze verkiezingsuitslagen uit kan komen. Ze zijn zo brutaal om de uitslagen te verklaren in termen van ontevredenheid over de zittende regeringen in beide landen. Ze zijn gaan tellen hoeveel landen ‘ja’ hebben gezegd, hoewel het duidelijk is dat alle landen het voorstel moeten goedkeuren.
Zelden is zo duidelijk te zien geweest wat voor kloof er gaapt tussen de politieke elite en de gewone bevolking als het om EU-kwesties gaat. Alles wijst erop dat men in Duitsland ook zou hebben tegengestemd als daar een referendum zou zijn gehouden. Hetzelfde geldt onder andere voor Groot-Brittannië, Zweden, Denemarken en misschien nog meer landen.
Democratische uitslagen zijn alleen tegenslagen voor degenen die hebben verloren, omdat ze geen steun van de bevolking hebben. Laten we nu in plaats daarvan een nieuw Verdrag opstellen, waarin de intergouvernementele samenwerking in de EU wordt benadrukt."@nl3
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@pl16
"Com os referendos em França e nos Países Baixos, o projecto de Constituição foi rejeitado. Sobre isto, ninguém pode ter dúvidas. Dois países disseram “não” em referendos e fizeram-no por larga maioria e com elevadas taxas de participação. O facto de a elite no poder na UE estar agora a tentar negar esta realidade constitui, em termos democráticos, um escândalo. Políticos e altos funcionários discutem agora abertamente a forma de dar a volta aos resultados destes referendos. Têm o descaramento de avançar com a sua interpretação pessoal, a de que os resultados reflectem o descontentamento com os Governos dos dois países. Começaram a contar quantos países disseram “sim”, apesar de ser claro que o projecto tem de ser aprovado por todos os países.
Raramente foi tão evidente o desfasamento entre a elite política e os cidadãos a respeito de assuntos da UE. Tudo indica que haveria também um “não” na Alemanha se ali se tivesse realizado um referendo. O mesmo se pode dizer, por exemplo, do Reino Unido, da Suécia, da Dinamarca e possivelmente de vários outros países.
Os resultados democráticos só constituem derrota para os que perderam a votação por não terem o apoio dos cidadãos. Temos de preparar um novo Tratado que dê maior ênfase à cooperação intergovernamental na UE."@pt17
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@sk18
"I och med folkomröstningarna i Frankrike och Nederländerna har författningsförslaget fallit. Om detta kan inte råda någon tvekan. Två länder har sagt nej i folkomröstningar, och det med stora majoriteter och högt valdeltagande. Att EU:s maktelit nu försöker bortförklara detta är en demokratisk skandal. Politiker och höga ämbetsmän diskuterar nu öppet hur man skall komma runt dessa valutslag. De har fräckheten att på egen hand tolka utslagen som missnöje med sittande regeringar i de båda länderna. De börjar räkna hur många länder som har sagt ja, trots att det är klart att alla länder måste godkänna förslaget.
Sällan har det synts så tydligt vilken klyfta som finns mellan den politiska eliten och folken i EU-frågorna. Allt pekar på att det skulle ha blivit ett nej även i Tyskland om det hade varit folkomröstning där. Detsamma gäller bland annat i Storbritannien, Sverige, Danmark och kanske flera andra länder.
Demokratiska utslag är bara bakslag för dem som har förlorat det för att de saknar folkligt stöd. Låt oss nu i stället skapa ett nytt fördrag som betonar EU:s mellanstatliga samarbete."@sl19
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM ),"5,19,15,1,18,14,16,11,21,13
"skriftlig"5,19,15,1,18,14,16,11,11,21,13
"élite"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples