Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-06-14-Speech-3-160"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20060614.13.3-160"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@cs1
"Vi har stemt imod dette forslag til beslutning, fordi det udtrykker støtte til traktaten om en forfatning for Europa. Det er uantageligt at ville fastholde det samlede kompromis om traktaten ved ikke at respektere den holdning, som befolkningerne i Frankrig og Holland har givet til kende sidste år.
Hvordan kan man blive ved med at tale om behovet for at udvide demokratiet, når man ikke respekterer de beslutninger, som befolkningerne frit har truffet i demokratiske afstemninger? Det er et hykleri, der viser den store afstand, der er mellem befolkningerne og de europæiske institutioners eliter.
Vi er også imod propagandakampagnen med de mange parlamentariske fora for at opfylde de tidsfrister, som man insisterer så stærkt på, ikke mindst - som det siges i beslutningen - så "den nødvendige forfatningsaftale" er på plads, når der skal stemmes ved valget til Europa-Parlamentet i 2009.
Man skulle hellere ofre større opmærksomhed på de sociale problemer og give et ordentligt svar på befolkningernes ønske om bedre velfærd, udvikling og økonomisk og social samhørighed."@da2
".
Wir haben gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt, weil er Unterstützung für den Vertrag über eine Verfassung für Europa fordert. Die Absicht, an dem Vertrag unbeirrt festzuhalten, was im Widerspruch zu der Meinung steht, die die Bevölkerung Frankreichs und der Niederlande in den Referenden im vergangenen Jahr ausgedrückt haben, ist inakzeptabel.
Wie kann man immer noch davon reden, dass die Demokratie vertieft werden muss, wenn die von den Völkern in demokratischen Referenden frei getroffenen Entscheidungen nicht respektiert werden? Das ist eine Scheinheiligkeit, die die tiefe Spaltung zwischen den Völkern und den Eliten der Gemeinschaftsorgane verdeutlicht.
Wir sind auch gegen die angekündigte Propagandakampagne in Form einer ganzen Serie parlamentarischer Foren, damit die Termine eingehalten werden, innerhalb derer, wie im Entschließungsantrag bestätigt wird, es „eine konstitutionelle Lösung“ geben soll, wenn 2009 die Wahlen zum Parlament einberufen werden.
Notwendig wäre es dagegen gewesen, den sozialen Problemen und einer ehrlichen Antwort auf die auf Hebung des Wohlstands, Entwicklung und wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt gerichteten Sehnsüchte der Menschen größere Aufmerksamkeit zu schenken."@de9
"Καταψηφίσαμε αυτήν την πρόταση ψηφίσματος, διότι δίνει έμφαση στην υποστήριξη της Συνθήκης για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης. Η ιδέα της επιδίωξης της γενικής δέσμευσης στη Συνθήκη, η οποία αντιτίθεται με τη γνώμη που εξέφρασαν οι πολίτες της Γαλλίας και των Κάτω Χωρών στα δημοψηφίσματα πέρυσι, είναι απαράδεκτη.
Πώς μπορούμε να συνεχίζουμε να μιλάμε για την ανάγκη εμβάθυνσης της δημοκρατίας όταν δεν γίνονται σεβαστές οι αποφάσεις που λαμβάνονται ελεύθερα από τους πολίτες σε δημοκρατικά δημοψηφίσματα; Αυτή η υποκρισία δείχνει το βαθύ χάσμα μεταξύ των πολιτών και της ελίτ των κοινοτικών θεσμικών οργάνων.
Διαφωνούμε επίσης με την προπαγανδιστική εκστρατεία υπό τη μορφή μιας σειράς κοινοβουλευτικών φόρουμ για την τήρηση των προθεσμιών, στα οποία απευθύνουν έκκληση για μια «συνταγματική λύση», όπως επιβεβαιώνει η πρόταση ψηφίσματος, όταν κληθούν οι πολίτες στις κάλπες για τις ευρωπαϊκές εκλογές του 2009.
Θα έπρεπε να είχε δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στα κοινωνικά προβλήματα και στην εξεύρεση μιας γενικής λύσης για τις φιλοδοξίες των πολιτών, με σκοπό τη βελτίωση της ευημερίας, της ανάπτυξης και της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής."@el10
".
We voted against this motion for a resolution, because it emphasises support for the Treaty establishing a Constitution for Europe. The idea of pursuing the global commitment to the Treaty, which is at variance with the opinion expressed by the people of France and the Netherlands in the referendums of last year, is unacceptable.
How can we go on speaking about the need to deepen democracy when decisions freely taken by people in democratic referendums are not respected? This kind of hypocrisy demonstrates the deep chasm between the people and the elites of the Community institutions.
We also object to the propaganda campaign in the form of a series of parliamentary fora to meet the deadlines, in which they call for a ‘constitutional solution’, as the motion for a resolution confirms, when the 2009 elections to Parliament are called.
Greater attention should have been paid to social problems and to finding an across-the-board solution for the aspirations of the people, with a view to improving well-being, development and economic and social cohesion."@en4
"Hemos votado en contra de esta resolución porque insiste en el apoyo al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa. La idea de mantener el compromiso global con el Tratado, que diverge de la opinión expresada por los ciudadanos de Francia y de los Países Bajos en los referendos del año pasado, es inaceptable.
¿Cómo podemos seguir hablando de la necesidad de profundizar en la democracia cuando no se respetan decisiones tomadas libremente por los ciudadanos en referendos democráticos? Este tipo de hipocresía demuestra el profundo abismo que existe entre los ciudadanos y la elite de las instituciones comunitarias.
También nos oponemos a la campaña de propaganda en forma de una serie de foros parlamentarios para cumplir los plazos, en los que solicitan una «solución constitucional», como confirma la propuesta de resolución, cuando se convoquen las elecciones al Parlamento en 2009.
Debería haberse prestado mayor atención a los problemas sociales y al logro de una solución generalizada para las aspiraciones de los ciudadanos, con el fin de mejorar el bienestar, el desarrollo y la cohesión económica y social."@es20
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@et5
".
Äänestimme päätöslauselmaesitystä vastaan, koska siinä pidetään kiinni Euroopan perustuslakisopimuksen tukemisesta. En voi hyväksyä ajatusta siitä, että jatketaan yleistä sitoutumista sopimukseen, joka on vastoin Ranskan ja Alankomaiden kansojen viime vuoden kansanäänestyksissä ilmaisemaa mielipidettä.
Miten voimme jatkaa keskustelemista demokratian syventämisestä, kun kansojen demokraattisissa kansanäänestyksissä vapaasti tekemiä päätöksiä ei kunnioiteta? Tällainen tekopyhyys on osoitus kansalaisten ja yhteisön toimielinten eliitin välisestä syvästä kuilusta.
Vastustamme lisäksi useiden parlamentaaristen keskustelufoorumien muodossa ilmenevää propagandakampanjaa määräaikojen saavuttamiseksi. Niissä kehotetaan, kuten päätöslauselmaesityksessä todetaan, että perustuslakisopimusta koskevan ratkaisun pitäisi olla valmis, kun EU:n kansalaiset käyvät vaaliuurnille Euroopan parlamentin vaaleissa vuonna 2009.
Olisi pitänyt kiinnittää enemmän huomiota sosiaalisiin ongelmiin ja siihen, että olisi löydetty laaja-alainen ratkaisu kansalaisten toiveisiin, jotka koskevat hyvinvoinnin parantamista, kehitystä ja taloudellista koheesiota."@fi7
".
Nous avons voté contre cette proposition de résolution, car celle-ci insiste sur le soutien au Traité établissant une Constitution pour l’Europe. L’idée de maintenir l’engagement global vis-à-vis du traité, qui va à l’encontre de l’opinion exprimée par les populations française et néerlandaise lors des référendums de l’année dernière, est inacceptable.
Comment pouvons-nous continuer d’évoquer le besoin de renforcer la démocratie lorsque les décisions prises librement par les peuples lors de référendums démocratiques ne sont pas respectées? Ce type d’hypocrisie démontre le gouffre qui sépare le peuple des élites des institutions communautaires.
Nous nous opposons également à la campagne de propagande qui a pris la forme d’une série de forums parlementaires visant à respecter les délais, dans lesquels on appelle à une «solution constitutionnelle», comme le confirme la proposition de résolution, pour les élections parlementaires de 2009.
Il aurait fallu accorder davantage d’attention aux problèmes sociaux et à la recherche d’une réponse globale aux aspirations des peuples, en vue de renforcer le bien-être, le développement et la cohésion économique et sociale."@fr8
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@hu11
".
Abbiamo votato contro la proposta di risoluzione dal momento che insiste sull’appoggio al Trattato che stabilisce una Costituzione per l’Europa. L’idea di perseverare nell’impegno totale al Trattato, in contrasto con l’opinione espressa dai cittadini francesi e olandesi nei
dello scorso anno, è inaccettabile.
Com’è possibile continuare a parlare della necessità di approfondire la democrazia, quando non si rispettano le decisioni prese liberamente dai cittadini in un
democratico? E’ un’ipocrisia che dimostra il profondo divario fra i cittadini e le
delle Istituzioni comunitarie.
Dissentiamo inoltre dalla campagna di propaganda sotto forma di una serie di
parlamentari per rispettare le scadenze, in cui si sollecita una “soluzione costituzionale”, come confermato nella proposta di risoluzione, quando nel 2009 saranno indette le elezioni per il Parlamento europeo.
Si sarebbe dovuta prestare maggiore attenzione ai problemi sociali e a trovare una soluzione equa alle aspirazioni dei cittadini, mirando a migliorare il benessere, lo sviluppo e la coesione economica e sociale."@it12
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@lt14
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@lv13
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@mt15
"Wij hebben tegen deze ontwerpresolutie gestemd, omdat daarin wordt aangedrongen op steun voor het Grondwettelijk Verdrag van Europa. Het idee om aan dit Verdrag vast te houden is onverenigbaar met de mening die de bevolking van Frankrijk en Nederland bij de vorig jaar gehouden referenda hebben verkondigd, en is dus onaanvaardbaar.
Hoe kunnen we blijven spreken over de noodzaak van uitdieping van de democratie als we de besluiten die de burgers uit eigen vrije wil in het kader van democratische referenda hebben genomen, niet respecteren? Dit soort hypocrisie is tekenend voor de kloof die de elite van de communautaire instellingen van de burgers scheidt.
We hebben ook bezwaar tegen een propagandacampagne in de vorm van een reeks parlementaire fora waarin - zoals in de ontwerpresolutie wordt gesteld - met het oog op het behalen van de termijnen gepleit wordt voor een “constitutionele oplossing” wanneer er in 2009 verkiezingen voor het Parlement worden gehouden.
Er zou meer aandacht moeten worden geschonken aan de maatschappelijke problemen en het vinden van een alomvattende oplossing voor de verlangens van de burgers met betrekking tot meer welzijn, meer ontwikkeling en meer economische en sociale cohesie."@nl3
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@pl16
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@sk18
".
Votámos contra esta proposta de resolução dado que insiste no apoio ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa. Pretender continuar com o compromisso global do Tratado, desrespeitando a posição assumida pelos povos de França e da Holanda nos referendos do ano passado, é uma posição inaceitável.
Como é possível continuar a falar da necessidade de aprofundar a democracia, quando não se respeitam as decisões livremente assumidas pelos povos em referendos democráticos? É uma hipocrisia que demonstra o profundo afastamento que actualmente se verifica entre os povos e as elites das instituições comunitárias.
Discordamos igualmente da campanha de propaganda que se anuncia, com a multiplicação de fóruns parlamentares para cumprir as datas em que insistem, designadamente, como referem na resolução, para que haja uma "solução constitucional" quando forem convocadas as eleições para o Parlamento Europeu, em 2009.
O que se precisava era dar mais atenção aos problemas sociais e uma resposta cabal às aspirações das populações visando a melhoria do bem-estar, o desenvolvimento e a coesão económica e social."@sl19
".
Vi röstade mot detta resolutionsförslag, eftersom stödet för att en konstitution för EU ska fastställas genom fördraget betonas i det. Tanken att fortsätta sträva efter ett globalt engagemang i fördraget, vilket är oförenligt med den åsikt som folket i Frankrike och Nederländerna gav uttryck för vid folkomröstningarna förra året, är oacceptabel.
Hur kan vi fortsätta tala om behovet av att fördjupa demokratin när sådana beslut som fattats fritt av folket genom demokratiska folkomröstningar inte respekteras? Den här sortens hyckleri blottar den djupa avgrunden mellan folket och eliten i gemenskapens institutioner.
Vi protesterar också mot propagandakampanjen i form av en rad parlamentariska forum för att hålla tidsfristerna, där man kräver en ”konstitutionell lösning”, vilket bekräftas i resolutionsförslaget, när 2009 års parlamentsval utlyses.
Man skulle ha fäst större uppmärksamhet vid sociala problem och vid att finna en generell lösning på människornas strävan, i syfte att förbättra välbefinnande, utveckling och ekonomisk och social sammanhållning."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Ilda Figueiredo (GUE/NGL ),"5,19,15,1,18,14,16,11,13,17
"forum"12
"por escrito"5,19,15,1,18,14,11,16,13,17
"élite"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples